Decyzja 2018/934 w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.165.37

Akt obowiązujący
Wersja od: 2 lipca 2018 r.

DECYZJA RADY (UE) 2018/934
z dnia 25 czerwca 2018 r.
w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Akt przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii, w szczególności jego art. 4 ust. 2,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego 1 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 4 ust. 2 akapit pierwszy Aktu przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii (zwany dalej "Aktem przystąpienia z 2005 r.") przepisy dorobku Schengen inne niż przepisy wymienione w załączniku II do tego Aktu, do których Republika Bułgarii (zwana dalej "Bułgarią") i Rumunia przystąpiły z chwilą przystąpienia, stosuje się w Bułgarii i w Rumunii na mocy decyzji Rady przyjętej w tym celu po sprawdzeniu, czy zostały spełnione niezbędne warunki dla stosowania wszystkich części dorobku Schengen.

(2) W dniu 29 czerwca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/365/UE 2 . w następstwie tej decyzji przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen (zwanego dalej "SIS") zaczęły być stosowane w odniesieniu do Bułgarii i Rumunii z dniem 15 października 2010 r., z wyjątkiem obowiązku odmowy wjazdu lub pobytu na ich terytorium obywatelom państw trzecich, w odniesieniu do których inne państwo członkowskie dokonało wpisu w celu odmowy wjazdu lub pobytu zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1987/2006 3 , a wraz z obowiązkiem powstrzymania się od dokonywania wpisów do SIS i wprowadzania informacji dodatkowych oraz od wymiany informacji dodatkowych na temat obywateli państw trzecich do celów odmowy wjazdu lub pobytu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1987/2006 (zwane dalej "pozostałymi ograniczeniami").

(3) W dniu 9 czerwca 2011 r. Rada stwierdziła, zgodnie z mającymi zastosowanie procedurami oceny Schengen, że Bułgaria i Rumunia spełniły warunki we wszystkich obszarach dorobku Schengen dotyczących granic powietrznych, granic lądowych, współpracy policyjnej, ochrony danych, SIS, granic morskich i wiz.

(4) W dniu 12 października 2017 r. Rada przyjęła decyzję (UE) 2017/1908 4  w sprawie wprowadzenia w życie niektórych przepisów dorobku Schengen dotyczących Wizowego Systemu Informacyjnego (zwanego dalej "VIS") w Bułgarii i w Rumunii, bez uszczerbku dla odrębnej decyzji Rady, która ma zostać przyjęta jednogłośnie zgodnie z art. 4 ust. 2 Aktu o przystąpieniu z 2005 r. w odniesieniu do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych przedmiotowych państw członkowskich. Wprowadzenie w życie tych przepisów, które upoważniają Bułgarię i Rumunię do dostępu do danych VIS do celów przeglądania zgodnie z procedurami i warunkami określonymi w tej decyzji ma na celu ułatwienie prowadzenia przez Bułgarię i Rumunię kontroli na przejściach granicznych na ich granicach zewnętrznych, będących granicami zewnętrznymi strefy Schengen, oraz na ich terytorium, a przez to podniesienie poziomu bezpieczeństwa w strefie Schengen i ułatwienie walki z poważną przestępczością i terroryzmem.

(5) Aby podnieść poziom bezpieczeństwa w strefie Schengen i zwiększyć skuteczność walki z poważną przestępczością i terroryzmem, należy zwiększyć skuteczność kontroli prowadzonych przez Bułgarię i Rumunię na ich granicach zewnętrznych i na ich terytorium poprzez dokonywanie wpisów do SIS do celów odmowy wjazdu lub pobytu oraz poprzez wykonywanie wpisów wprowadzonych przez inne państwa członkowskie, zwłaszcza wtedy, gdy takie wpisy są uzasadnione zagrożeniem dla porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego lub bezpieczeństwa narodowego. Aby zapewnić, by Bułgaria i Rumunia miały obowiązek odmowy wjazdu lub pobytu na swoim terytorium obywatelom państw trzecich, w odniesieniu do których inne państwo członkowskie wydało zakaz wjazdu, oraz obowiązek dokonywania takich wpisów w SIS, należy znieść pozostałe ograniczenia w korzystaniu z SIS. Zniesienie tych ograniczeń w Bułgarii i Rumunii przyczyni się do podniesienia poziomu bezpieczeństwa w strefie Schengen i zwiększenia skuteczności walki z poważną przestępczością i terroryzmem.

(6) Należy wyznaczyć datę, z którą pozostałe ograniczenia w odniesieniu do dorobku Schengen dotyczącego SIS powinny zostać zniesione. Art. 25 konwencji wykonawczej do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach 5  (zwanej dalej "konwencją z Schengen") w sprawie zasięgnięcia opinii dotyczących dokumentów pobytowych i dokonania wpisu do celów odmowy wjazdu należy zatem stosować od tego samego dnia.

(7) Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych przedmiotowych państw członkowskich, które powinno być przedmiotem odrębnej decyzji Rady, która to decyzja ma zostać przyjęta jednogłośnie zgodnie z art. 4 ust. 2 Aktu o przystąpieniu z 2005 r.

(8) Jako że weryfikacja prowadzona w odniesieniu do Bułgarii i Rumunii w myśl odnośnych procedur oceny Schengen już się zakończyły zgodnie z art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r., w odniesieniu do tych państw członkowskich nie będzie przeprowadzana weryfikacja na podstawie art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 6 . Jednak w następstwie niniejszej decyzji zniesienie pozostałych ograniczeń w korzystaniu z SIS powinno zostać wprowadzone w życie z dniem 1 sierpnia 2018 r.

(9) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 7 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE 8 .

(10) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 9 , które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 10 .

(11) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 11 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE 12 ,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1. 
Pozostałych ograniczeń w odniesieniu do dorobku Schengen dotyczącego SIS, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. a) i b) decyzji 2010/365/UE, nie stosuje się do Bułgarii i Rumunii, w stosunkach między tymi dwoma państwami oraz w stosunkach tych dwóch państw z Królestwem Belgii, Republiką Czeską, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Estońską, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Republiką Włoską, Republiką Łotewską, Republiką Litewską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Węgrami, Republiką Malty, Królestwem Niderlandów, Republiką Austrii, Rzecząpospolitą Polską, Republiką Portugalską, Republiką Słowenii, Republiką Słowacką, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji, a także Islandią, Księstwem Liechtensteinu, Królestwem Norwegii i Konfederacją Szwajcarską.
2. 
Art. 25 konwencji z Schengen stosuje się do Bułgarii i Rumunii między sobą oraz w ich ramach ich stosunków z państwami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
3. 
Stosowanie ust. 1 i 2 niniejszego artykułu pozostaje bez uszczerbku dla przyjęcia decyzji Rady wyznaczającej datę zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych z Bułgarią i Rumunią.
Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 sierpnia 2018 r.

Artykuł  3

Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2018 r.
W imieniu Rady
N. DIMOV
Przewodniczący
1 Opinia wydana dnia 13 czerwca 2018 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
2 Decyzja Rady 2010/365/UE z dnia 29 czerwca 2010 r. w sprawie stosowania w Republice Bułgarii i w Rumunii przepisów dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 17).
3 Rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4).
4 Decyzja Rady (UE) 2017/1908 z dnia 12 października 2017 r. w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii niektórych przepisów dorobku Schengen dotyczących Wizowego Systemu Informacyjnego (Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 39).
5 Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 19.
6 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
7 Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
8 Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
9 Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
10 Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
11 Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
12 Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.