Rozporządzenie 2017/1566 w sprawie wprowadzenia w odniesieniu do Ukrainy tymczasowych autonomicznych środków handlowych uzupełniających koncesje handlowe dostępne na mocy układu o stowarzyszeniu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.254.1

Akt utracił moc
Wersja od: 1 października 2017 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/1566
z dnia 13 września 2017 r.
w sprawie wprowadzenia w odniesieniu do Ukrainy tymczasowych autonomicznych środków handlowych uzupełniających koncesje handlowe dostępne na mocy układu o stowarzyszeniu

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 1 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony 2  (zwany dalej "układem o stowarzyszeniu") stanowi podstawę stosunków między Unią a Ukrainą. Tytuł IV układu o stowarzyszeniu, który dotyczy handlu i zagadnień związanych z handlem, stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2016 r. 3 . W preambule układu o stowarzyszeniu strony wyraziły pragnienie zacieśnienia i rozszerzenia stosunków w sposób ambitny i nowatorski.

(2) W celu wzmocnienia podjętych przez Ukrainę starań na rzecz reform gospodarczych i politycznych oraz wsparcia i przyspieszenia rozwoju ściślejszych stosunków gospodarczych z Unią właściwe i konieczne jest zwiększenie przepływów handlowych związanych z przywozem niektórych produktów rolnych oraz przyznanie koncesji w formie autonomicznych środków handlowych w odniesieniu do niektórych produktów przemysłowych w ramach przyspieszenia procesu znoszenia ceł w stosunkach między Unią a Ukrainą.

(3) Komisja przeprowadziła analizę danych merytorycznych dotyczących uzasadnienia wyboru produktów, które mają zostać objęte niniejszym rozporządzeniem, a w szczególności potencjalnego wpływu niniejszego rozporządzenia na małe i średnie przedsiębiorstwa na Ukrainie będące beneficjentami i przedstawiła wyjaśnienia dotyczące tej analizy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Autonomiczne środki handlowe przewidziane w niniejszym rozporządzeniu należy przyznać w odniesieniu do produktów, które w świetle tej analizy są korzystne. Te autonomiczne środki handlowe powinny mieć formę następujących uzgodnień preferencyjnych: (i) kontyngenty taryfowe z zerową stawką celną na produkty rolne wymienione w załącznikach I i II do niniejszego rozporządzenia - w uzupełnieniu kontyngentów taryfowych z zerową stawką celną, określonych w układzie o stowarzyszeniu; oraz (ii) pełne zniesienie ceł przywozowych (zwane dalej "preferencyjnymi stawkami celnymi") na przywóz produktów przemysłowych wymienionych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

(4) Aby zapobiec nadużyciom finansowym, uprawnienie do korzystania z autonomicznych środków handlowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno być uzależnione od przestrzegania przez Ukrainę wszystkich odpowiednich warunków uzyskania korzyści na mocy układu o stowarzyszeniu, w tym reguł pochodzenia danych produktów i procedur z nimi związanych, a także jej zaangażowania w bliską współpracę administracyjną z Unią, jak przewidziano w tym układzie.

(5) Ukraina powinna powstrzymywać się od wprowadzania nowych ceł lub opłat o skutku równoważnym oraz nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym oraz od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat, a także od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń. W przypadku niespełnienia przez Ukrainę któregokolwiek z tych warunków Komisja powinna być uprawniona do czasowego zawieszenia wszystkich lub niektórych autonomicznych środków handlowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.

(6) Z zastrzeżeniem przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego przez Komisję, należy przewidzieć ponowne wprowadzenie ceł określonych we wspólnej taryfie celnej na podstawie układu o stowarzyszeniu w przypadku przywozu wszelkich produktów objętych zakresem zastosowania niniejszego rozporządzenia, który powoduje poważne trudności lub stwarza zagrożenie wystąpienia poważnych trudności dla unijnych producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych.

(7) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze umożliwiające jej tymczasowe zawieszenie uzgodnień preferencyjnych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz wprowadzenie środków naprawczych w przypadkach, gdy przywóz dokonywany na podstawie niniejszego rozporządzenia ma lub może mieć poważny wpływ na unijnych producentów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 4 .

(8) Komisja powinna administrować kontyngentami taryfowymi z zerową stawką celną przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 5 , z wyjątkiem kontyngentów taryfowych z zerową stawką celną na niektóre produkty rolne, którymi Komisja powinna administrować zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 6  i zgodnie z aktami wykonawczymi i delegowanymi przyjętymi na podstawie tego rozporządzenia.

(9) Art. 2 i 3 układu o stowarzyszeniu przewidują, że poszanowanie zasad demokratycznych, praw człowieka i podstawowych wolności oraz zasady praworządności, jak również wysiłki na rzecz walki z korupcją i przestępczością zorganizowaną oraz środki promowania zrównoważonego rozwoju i skutecznych działań wielostronnych, stanowią istotne elementy stosunków z Ukrainą, które są regulowane tym układem. Należy wprowadzić możliwość czasowego zawieszenia uzgodnień preferencyjnych w przypadku braku poszanowania przez Ukrainę ogólnych zasad układu o stowarzyszeniu, podobnie jak jest to przewidziane w innych układach o stowarzyszeniu podpisanych przez Unię.

(10) Roczne sprawozdanie Komisji w sprawie wdrażania pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu, stanowiącego integralną część układu o stowarzyszeniu, powinno zawierać szczegółową ocenę wdrożenia autonomicznych środków handlowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.

(11) Ze względu na trudną sytuację gospodarczą na Ukrainie niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Uzgodnienia preferencyjne

1. 
W uzupełnieniu kontyngentów taryfowych z zerową stawką celną przewidzianych w układzie o stowarzyszeniu, produkty rolne wymienione w załącznikach I i II do niniejszego rozporządzenia są dopuszczone do przywozu z Ukrainy do Unii w ramach limitów wynikających z unijnych kontyngentów taryfowych z zerową stawką celną, jak określono w tych załącznikach. Tymi kontyngentami taryfowymi z zerową stawką celną administruje się w następujący sposób:
a)
Komisja administruje kontyngentami taryfowymi z zerową stawką celną na produkty rolne wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447;
b)
Komisja administruje kontyngentami taryfowymi z zerową stawką celną na produkty rolne wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 184 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz zgodnie z aktami wykonawczymi i delegowanymi przyjętymi na podstawie tego artykułu.
2. 
Preferencyjne stawki celne na przywóz do Unii niektórych produktów przemysłowych pochodzących z Ukrainy stosuje się zgodnie z załącznikiem III.
Artykuł  2

Warunki uprawniające do korzystania z uzgodnień preferencyjnych

Uprawnienie do korzystania przez Ukrainę z kontyngentów taryfowych z zerową stawką celną i preferencyjnych stawek celnych na przywóz wprowadzonych na mocy art. 1 jest uwarunkowane:

a)
przestrzeganiem przez Ukrainę reguł pochodzenia produktów i procedur z nimi związanych, jak przewidziano w układzie o stowarzyszeniu, w szczególności w protokole I do tego układu dotyczącym definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej oraz w protokole II do tego układu dotyczącym wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych; kontyngenty taryfowe z zerową stawką celną i preferencyjne stawki celne na przywóz wprowadzone na mocy art. 1 niniejszego rozporządzenia stosuje się do towarów pochodzących lub wysłanych z terytorium nieznajdującego się pod skuteczną kontrolą rządu Ukrainy, jeżeli towary te udostępniono władzom Ukrainy do zbadania i jeżeli ich zgodność z warunkami uprawniającymi do korzystania z uzgodnień preferencyjnych została sprawdzona zgodnie z układem o stowarzyszeniu;
b)
od dnia 1 października 2017 r. powstrzymaniem się przez Ukrainę od wprowadzania nowych ceł lub opłat o skutku równoważnym oraz nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii oraz od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat oraz od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń, w tym dyskryminujących wewnętrznych środków administracyjnych;
c)
poszanowaniem przez Ukrainę zasad demokratycznych, praw człowieka i podstawowych wolności oraz poszanowaniem zasady praworządności, a także stałymi i nieustającymi działaniami w zakresie walki z korupcją i nielegalną działalnością, przewidzianymi w art. 2, 3 i 22 układu o stowarzyszeniu; oraz
d)
stałym poszanowaniem przez Ukrainę zobowiązań do współpracy w kwestiach związanych z zatrudnieniem, polityką społeczną i równością szans, zgodnie z przepisami tytułu IV rozdział 13 (Handel i zrównoważony rozwój) i tytułu V rozdział 21 (Współpraca w dziedzinie zatrudnienia, polityki społecznej i równości szans) układu o stowarzyszeniu oraz z celami określonymi w jego art. 420.
Artykuł  3

Czasowe zawieszenie

1. 
Jeżeli Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nieprzestrzegania przez Ukrainę warunków określonych w art. 2 niniejszego rozporządzenia, może zawiesić całość lub część preferencyjnych uzgodnień przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5 ust. 2.
2. 
W przypadku gdy państwo członkowskie zwróci się do Komisji z wnioskiem o zawieszenie uzgodnień preferencyjnych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu ze względu na nieprzestrzeganie warunków określonych w art. 2 lit. b), Komisja - w terminie czterech miesięcy od złożenia takiego wniosku - przedstawia umotywowaną opinię w sprawie tego, czy zarzut nieprzestrzegania jest uzasadniony. Jeżeli Komisja stwierdzi, że zarzut jest uzasadniony, wszczyna procedurę, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
Artykuł  4

Klauzula ochronna

1. 
W przypadku gdy produkt pochodzący z Ukrainy jest przywożony na warunkach, które powodują poważne trudności lub stwarzają zagrożenie wystąpienia poważnych trudności dla unijnych producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych, na taki produkt w dowolnym momencie mogą zostać ponownie wprowadzone cła określone we wspólnej taryfie celnej na podstawie układu o stowarzyszeniu.
2. 
Komisja ściśle monitoruje wpływ niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do produktów wymienionych w załącznikach I i II, w tym w odniesieniu do cen na rynku unijnym, z uwzględnieniem informacji na temat wywozu, przywozu i produkcji w Unii produktów będących przedmiotem autonomicznych środków handlowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.
3. 
Komisja w rozsądnym terminie podejmuje formalną decyzję o wszczęciu postępowania wyjaśniającego:
-
na wniosek państwa członkowskiego, lub
-
na wniosek osoby prawnej lub stowarzyszenia nieposiadającego osobowości prawnej działających w imieniu przemysłu unijnego (w znaczeniu wszystkich lub znacznej części producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych), lub
-
z własnej inicjatywy, jeżeli stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody prima facie na występowanie poważnych trudności, o których mowa w ust. 1.

Do celów niniejszego artykułu "znaczna część" oznacza producentów unijnych, których łączna produkcja stanowi ponad 50 % ogólnej unijnej produkcji produktów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wytworzonych przez tę część przemysłu unijnego, która wyraziła swoje poparcie albo sprzeciw względem wniosku i na którą przypada nie mniej niż 25 % ogólnej produkcji produktów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych wytworzonych przez przemysł unijny.

W przypadku podjęcia przez Komisję decyzji o wszczęciu postępowania wyjaśniającego, publikuje ona w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie o wszczęciu postępowania wyjaśniającego. Zawiadomienie zawiera streszczenie otrzymanych informacji oraz wskazuje, że wszelkie istotne informacje powinny być przesyłane do Komisji. Określa się w nim termin, w którym zainteresowane strony mogą przekazać na piśmie swoje opinie. Termin ten nie przekracza czterech miesięcy, licząc od daty publikacji zawiadomienia.

4. 
Komisja dąży do uzyskania wszelkich informacji, jakie uważa za niezbędne, i może weryfikować informacje otrzymane od Ukrainy lub pochodzące z innego odpowiedniego źródła. Komisja może być wspomagana przez urzędników państwa członkowskiego, na którego terytorium może być prowadzona weryfikacja, jeśli to państwo członkowskie tego żąda.
5. 
Analizując, czy występują poważne trudności, o których mowa w ust. 1, Komisja bierze pod uwagę między innymi następujące czynniki dotyczące unijnych producentów, jeśli informacje takie są dostępne:
-
udział w rynku,
-
produkcja,
-
zapasy,
-
moce produkcyjne,
-
poziom wykorzystania mocy produkcyjnych,
-
zatrudnienie,
-
przywóz,
-
ceny.
6. 
Postępowanie wyjaśniające zostaje zakończone w ciągu sześciu miesięcy od dnia publikacji zawiadomienia, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu. Komisja może, w wyjątkowych okolicznościach, przedłużyć ten termin zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5 ust. 2.
7. 
W terminie trzech miesięcy od zakończenia postępowania wyjaśniającego Komisja podejmuje decyzję w sprawie ewentualnego ponownego wprowadzenia ceł określonych we wspólnej taryfie celnej na podstawie układu o stowarzyszeniu w drodze aktu wykonawczego, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5 ust. 2. Ten akt wykonawczy wchodzi w życie w ciągu miesiąca od dnia jego publikacji. Cła określone we wspólnej taryfie celnej na podstawie układu o stowarzyszeniu są wprowadzane ponownie na taki okres, jaki jest konieczny, aby przeciwdziałać pogarszaniu się sytuacji gospodarczej lub finansowej unijnych producentów, lub dopóty, dopóki utrzymuje się zagrożenie wystąpienia takiego pogorszenia. Okres ponownego wprowadzenia ceł nie przekracza jednego roku, chyba że zostanie przedłużony w należycie uzasadnionych okolicznościach. Jeżeli z ostatecznych ustaleń wynika, że warunki określone w ust. 1 niniejszego artykułu nie są spełnione, Komisja przyjmuje zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5 ust. 2, akt wykonawczy kończący czynności wyjaśniające oraz postępowanie.
8. 
Jeżeli wyjątkowe okoliczności wymagające natychmiastowego działania powodują, że przeprowadzenie postępowania wyjaśniającego nie jest możliwe, Komisja może, po przekazaniu informacji Komitetowi Kodeksu Celnego, o którym mowa w art. 5 ust. 1, podjąć konieczne środki zapobiegawcze.
Artykuł  5

Procedura komitetowa

1. 
W celu wykonania art. 1 ust. 1 lit. a) i art. 4 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 285 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 7 . Komitet jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł  6

Ocena wdrażania autonomicznych środków handlowych

Roczne sprawozdanie Komisji w sprawie wdrażania pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu zawiera szczegółową ocenę wdrażania autonomicznych środków handlowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz, w stosownych przypadkach, ocenę skutków społecznych tych środków na Ukrainie i w Unii. Informacje na temat wykorzystania kontyngentów taryfowych związanych z rolnictwem udostępniane są za pośrednictwem stron internetowych Komisji.

Artykuł  7

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się przez trzy lata od dnia 1 października 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 13 września 2017 r.
W imieniu Parlamentu EuropejskiegoW imieniu Rady
A. TAJANIM. MAASIKAS
PrzewodniczącyPrzewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

KONTYNGENTY TARYFOWE Z ZEROWĄ STAWKĄ CELNĄ NA PRODUKTY ROLNE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 1 LIT. a)

Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej (CN), brzmienie opisu produktów należy uważać jedynie za orientacyjne. Na użytek niniejszego załącznika zakres systemu preferencyjnego określają kody CN obowiązujące w dniu 1 października 2017 r.
Numer porządkowyKod CNOpis towarówRoczna wielkość kontyngentu (masa netto w tonach, o ile nie określono inaczej)
09.67500409Miód naturalny2 500
09.6751ex 1103 19 20 (1)Kasza z jęczmienia7 800
1103 19 90Kasze i mączki ze zbóż (z wyjątkiem pszenicy, żyta, owsa, kukurydzy, ryżu i jęczmienia)
1103 20 90Granulki zbożowe (z wyjątkiem pszenicy, żyta, owsa, kukurydzy, ryżu i jęczmienia)
1104 19 10Miażdżone lub płatkowane ziarna pszenicy
1104 19 50Miażdżone lub płatkowane ziarna kukurydzy
1104 19 61Miażdżone ziarna jęczmienia
1104 19 69Płatkowane ziarna jęczmienia
ex 1104 29 (2)Obrobione ziarna (na przykład łuszczone, perełkowane, krojone lub śrutowane), inne niż z owsa, żyta lub kukurydzy
1104 30Zarodki zbóż całe, miażdżone, płatkowane lub mielone
09.67522002Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym3 000
09.67532009 61 90Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) o liczbie Brixa nieprzekraczającej 30, o wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto500
2009 69 11Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) o liczbie Brixa przekraczającej 67, o wartości nieprzekraczającej 22 EUR za 100 kg masy netto
2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) o liczbie Brixa przekraczającej 30, ale nieprzekraczającej 67, o wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto
09.67541004Owies4 000
(1) Kod TARIC 1103 19 20 10.

(2) Kody TARIC 1104 29 04 00, 1104 29 05 00, 1104 29 08 00, 1104 29 17 90, 1104 29 30 90, 1104 29 51 00, 1104 29 59 90, 1104 29 81 00 oraz 1104 29 89 90.

ZAŁĄCZNIK  II  8  

KONTYNGENTY TARYFOWE Z ZEROWĄ STAWKĄ CELNĄ NA PRODUKTY ROLNE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 1 LIT. b)

Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej (CN), brzmienie opisu produktów należy uważać jedynie za orientacyjne. Na użytek niniejszego załącznika zakres systemu preferencyjnego określają kody CN obowiązujące w dniu 1 października 2017 r.

W przypadku gdy przed kodem CN znajduje się symbol "ex", stosowanie uzgodnień preferencyjnych jest ustalane na podstawie kodów CN oraz opisu produktu.

ProduktKlasyfikacja taryfowaRoczna wielkość kontyngentu
Pszenica zwyczajna, orkisz i meslin, inny niż nasiona1001 99 0065 000 ton/rok
Mąka z pszenicy zwyczajnej i orkisza1101 00 15
Mąka z meslin1101 00 90
Mąka ze zbóż innych niż pszenica, meslin, żyto, kukurydza, jęczmień, owies, ryż1102 90 90
Kasze i mączki z pszenicy zwyczajnej i orkisza1103 11 90
Granulki z pszenicy1103 20 60
Kukurydza, inna niż nasiona1005 90 00625 000 ton/rok
Mąka kukurydziana1102 20
Kasze i mączki z kukurydzy1103 13
Granulki z kukurydzy1103 20 40
Przetworzone ziarno kukurydzy1104 23
Jęczmień, inny niż nasiona1003 90 00325 000 ton/rok
Mąka jęczmienna1102 90 10
Granulki z jęczmieniaex 1103 20 25

ZAŁĄCZNIK  III

PREFERENCYJNE STAWKI CELNE NA PRODUKTY PRZEMYSŁOWE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 2

Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej (CN), brzmienie opisu produktów należy uważać jedynie za orientacyjne. Na użytek niniejszego załącznika zakres systemu preferencyjnego określają kody CN obowiązujące w dniu 1 października 2017 r.
CN 2016OpisObowiązujące cło
DZIAŁ 31 - NAWOZY
3102 21 00Siarczan amonu (z wyłączeniem tego w granulkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg)0 %
3102 40 10Mieszaniny azotanu amonu z węglanem wapnia lub pozostałymi nieorganicznymi substancjami niebędącymi nawozami, o zawartości azotu nieprzekraczającej 28 % masy (z wyłączeniem tych w granulkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg)0 %
3102 50 00Azotan sodu (z wyłączeniem tego w granulkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg)0 %
3105 20 10Nawozy mineralne lub chemiczne zawierające azot, fosfor i potas, o zawartości azotu przekraczającej 10 % masy suchego bezwodnego produktu (z wyłączeniem tych w tabletkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg)0 %
3105 51 00Nawozy mineralne lub chemiczne zawierające azotany i fosforany0 %
DZIAŁ 32 - EKSTRAKTY GARBNIKÓW LUB ŚRODKÓW BARWIĄCYCH; GARBNIKI I ICH POCHODNE; BARWNIKI, PIGMENTY I POZOSTAŁE ŚRODKI BARWIĄCE; FARBY I LAKIERY; KIT I POZOSTAŁE MASY USZCZELNIAJĄCE; ATRAMENTY
3206 11 00Pigmenty i preparaty na bazie ditlenku tytanu, zawierające 80 % masy ditlenku tytanu lub więcej, w przeliczeniu na suchą masę0 %
DZIAŁ 64 - OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW
6402 91 90Obuwie zakrywające kostkę z podeszwami i cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych0 %
6402 99 98Obuwie z podeszwami z gumy lub tworzyw sztucznych, cholewkami z tworzyw sztucznych, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) 24 cm lub większej, dla kobiet0 %
6403 99 96Obuwie męskie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych lub skóry wtórnej i cholewkami ze skóry wyprawionej (niezakrywające kostki), o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) 24 cm lub większej0 %
6403 99 98Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych lub skóry wtórnej, cholewkami ze skóry wyprawionej, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) 24 cm lub większej, dla kobiet0 %
DZIAŁ 74 - MIEDŹ I ARTYKUŁY Z MIEDZI
7407 21 10Sztaby i pręty, ze stopów miedzi z cynkiem (mosiądz)0 %
7408 11 00Drut z miedzi rafinowanej, którego maksymalny wymiar przekroju poprzecznego przekracza 6 mm0 %
DZIAŁ 76 - ALUMINIUM I ARTYKUŁY Z ALUMINIUM
7601 10 00Aluminium niestopowe, nieobrobione plastycznie0 %
7601 20 20Stopy aluminium nieobrobione plastycznie w formie kęsisk płaskich i kęsów0 %
7601 20 80Stopy aluminium nieobrobione plastycznie (w formie innej niż kęsiska płaskie i kęsy)0 %
7604 21 00Kształtowniki drążone ze stopów aluminium0 %
7604 29 90Kształtowniki o pełnym przekroju ze stopów aluminium0 %
7616 99 90Artykuły z aluminium, nieodlewane0 %
DZIAŁ 85 - MASZYNY I URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE ORAZ ICH CZĘŚCI; REJESTRATORY I ODTWARZACZE DŹWIĘKU, REJESTRATORY I ODTWARZACZE OBRAZU I DŹWIĘKU ORAZ CZĘŚCI I AKCESORIA DO TYCH ARTYKUŁÓW
8525 80 99Kamery wideo rejestrujące inne niż te, które są zdolne jedynie do zapisu dźwięku i obrazu zarejestrowanego przez kamerę telewizyjną0 %
8528 71 19Tunery wideo (z wyłączeniem podzespołów elektronicznych do wbudowania w maszynach do automatycznego przetwarzania danych oraz aparatury z urządzeniami opartymi na mikroprocesorach, zawierającej modem dostępu do internetu i posiadającej funkcję interaktywnej wymiany informacji, nadającej się do odbioru sygnałów telewizyjnych, tj. "set-top boksów z funkcją komunikacyjną")0 %
8528 71 99Aparatura odbiorcza dla telewizji, zawierająca lub nie odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu, nieprzeznaczona do włączenia wyświetlacza lub ekranu wideo (z wyłączeniem tunerów wideo i set-top boksów z funkcją komunikacyjną)0 %
8528 72 40Aparatura odbiorcza dla telewizji, do odtwarzania w kolorze, z ekranem LCD0 %

Oświadczenie Komisji dotyczące art. 3

Komisja zauważa, że jeżeli niemożliwe będzie zawieszenie uzgodnień preferencyjnych przed pełnym wykorzystaniem rocznych kontyngentów z zerową stawką celną dla produktów rolnych, wówczas Komisja dołoży starań, by zaproponować obniżenie lub zawieszenie tych koncesji taryfowych w odniesieniu do kolejnych lat.

1 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2017 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i decyzja Rady z dnia 17 lipca 2017 r.
2 Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
3 Decyzja Rady 2014/668/UE z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do jego tytułu III (z wyjątkiem postanowień dotyczących traktowania pracowników będących obywatelami państw trzecich legalnie zatrudnionych na terytorium drugiej Strony) oraz tytułów IV, V, VI i VII, jak również powiązanych załączników i protokołów (Dz.U. L 278 z 20.9.2014, s. 1).
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
8 Załącznik II zmieniony przez sprostowanie z dnia 15 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.335.11).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.