Rozporządzenie wykonawcze 1270/2012 wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 w odniesieniu do terminów przeglądu decyzji w sprawie specjalnego wsparcia na rok 2012 w Portugalii, od rozporządzenia (WE) nr 1120/2009 w odniesieniu do terminu zgłaszania takiego przeglądu oraz w odniesieniu do warunków stosowanych do określonych rodzajów działalności rolniczej wiążących się z dodatkowymi korzyściami rolno-środowiskowymi oraz od rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 w odniesieniu do informacji zawartych we wniosku o przyznanie pomocy

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.357.7

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 grudnia 2012 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1270/2012
z dnia 21 grudnia 2012 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 w odniesieniu do terminów przeglądu decyzji w sprawie specjalnego wsparcia na rok 2012 w Portugalii, od rozporządzenia (WE) nr 1120/2009 w odniesieniu do terminu zgłaszania takiego przeglądu oraz w odniesieniu do warunków stosowanych do określonych rodzajów działalności rolniczej wiążących się z dodatkowymi korzyściami rolno-środowiskowymi oraz od rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 w odniesieniu do informacji zawartych we wniosku o przyznanie pomocy

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, (WE) nr 247/2006, (WE) nr 378/2007 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003(1), w szczególności jego art. 142 lit. c) l) i r),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Portugalia powiadomiła Komisję o pogorszeniu sytuacji rolników w portugalskim sektorze mleczarskim w 2012 r. Pogorszenie to jest wynikiem zarówno ciągłego wzrostu cen paszy, spowodowanego połączonym efektem niekorzystnych warunków klimatycznych dotykających niektórych z największych unijnych i światowych dostawców ziarna, jak i spadku cen wynikającego ze zmniejszenia popytu wewnętrznego w kontekście kryzysu gospodarczego, jaki dotyka Portugalię. Wzrost cen paszy, które stanowią istotną część kosztów produkcji, miał natychmiastowe skutki dla portugalskiego sektora mleczarskiego, w szczególności poprzez zaniżenie marży i postawienie gospodarstw w trudnej sytuacji finansowej pod koniec roku 2012. Doprowadziło to do sytuacji kryzysowej w sektorze mleczarskim i stało się źródłem poważnych praktycznych i specyficznych problemów dla rolników hodujących krowy mleczne, czego nie można było przewidzieć w czasie, kiedy decyzje na rok 2012 w sprawie wsparcia zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 mogły być poddane przeglądowi zgodnie z art. 68 ust. 8 tego rozporządzenia.

(2) Portugalia pragnie zwiększyć poziom przewidzianego wsparcia w ramach specjalnego środka wsparcia sektora mleczarskiego, wdrażanego obecnie na mocy art. 68 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 73/2009, w celu udzielenia pomocy zainteresowanym rolnikom w stawieniu czoła tej sytuacji w perspektywie krótkoterminowej. Portugalia zwróciła się zatem z wnioskiem, by zezwolić jej na dokonanie przeglądu jej decyzji w sprawie wdrożenia specjalnego wsparcia na 2012 r. w celu wprowadzenia wsparcia udzielanego na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 73/2009 zamiast wsparcia aktualnie wdrażanego na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (i) tego rozporządzenia. Portugalia zamierza wykorzystać uzyskane w ten sposób dostępne kwoty na zwiększenie poziomu wsparcia dla rolników produkujących mleko w ramach środka wdrażanego na podstawie art. 68 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

(3) W związku z tym oraz uwzględniając fakt, że przegląd decyzji w sprawie wdrożenia specjalnego wsparcia na rok 2012 nie jest już możliwy na podstawie art. 68 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, należy wprowadzić odstępstwo od tego przepisu, aby pozwolić Portugalii na zmianę wdrożonego na ten rok programu.

(4) Z tego samego powodu należy wprowadzić odstępstwo od terminu ustanowionego w art. 50 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1120/2009 ustanawiającego szczegółowe zasady wdrażania systemu płatności jednolitej przewidzianego w tytule III rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009(2) w odniesieniu do powiadamiania Komisji o takim przeglądzie.

(5) Zgodnie z art. 44 rozporządzenia (WE) nr 1120/2009, art. 27 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW)(3) stosuje się odpowiednio do wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Artykuł 27 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1974/2006, w związku z załącznikiem IV do tego rozporządzenia, ustanawia kryteria określania progu zagrożenia w odniesieniu do gospodarskich ras lokalnych, pochodzących z danego obszaru, których hodowla jest zagrożona.

(6) Zdaniem Portugalii obserwuje się zmniejszenie populacji bydła ras "Alentejena" i "Mertolenga", owiec ras "Serra de Estrela" i "Churros" oraz kóz rasy "Serrana" z powodu coraz silniejszej tendencji do krzyżowania lub zastępowania ras lokalnych rasami egzotycznymi, przez co ich hodowla staje się zagrożona. Jednakże wziąwszy pod uwagę ich wielką zdolność przystosowywania się do otoczenia bez powodowania nadmiernej presji na zasoby naturalne, te rasy lokalne są częścią systemu gospodarowania i wypasania o wysokiej wartości przyrodniczej. Do celów przyznania wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 73/2009 w celu utrzymania populacji tych zwierząt na poziomie wystarczającym do zachowania ich dziedzictwa genetycznego, przy jednoczesnej ochronie uzasadnionych oczekiwań rolników, którzy złożyli wniosek o przyznanie pomocy na rok 2012 na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (i), należy wprowadzić odstępstwo od art. 44 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1120/2009 w odniesieniu do określenia progu zagrożenia dla gospodarskich ras lokalnych, pochodzących z danego obszaru, których hodowla jest zagrożona.

(7) Zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. a) i e) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1122/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 odnośnie do zasady wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli w ramach systemów wsparcia bezpośredniego przewidzianych w wymienionym rozporządzeniu oraz wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do zasady wzajemnej zgodności w ramach systemu wsparcia ustanowionego dla sektora wina(4) pojedynczy wniosek zawiera wszystkie informacje niezbędne do ustalenia kwalifikowalności do pomocy, w szczególności wskazanie systemu lub systemów pomocy, których dotyczy wniosek, oraz oświadczenie rolnika, że jest świadomy warunków przedmiotowych systemów pomocy.

(8) Wziąwszy pod uwagę, że specjalne wsparcie na podstawie art. 68 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 składa się z kilku środków, które różnią się warunkami kwalifikowalności, rolnicy muszą wskazać w pojedynczym wniosku określony środek, o przydzielenie którego wnioskują. Aby rozwiązać problemy w sektorze mleczarskim jeszcze w 2012 r., Portugalia zamierza traktować wnioski złożone w roku kalendarzowym 2012 o udzielenie wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 73/2009 jako wnioski o udzielenie planowanego wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) tego rozporządzenia w odniesieniu do tego samego roku kalendarzowego, uwzględniając uzasadnione oczekiwania zainteresowanych rolników. Z tego względu należy wprowadzić odstępstwo od art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.

(9) Ponieważ odstępstwo dotyczy roku 2012, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 73/2009

Na zasadzie odstępstwa od art. 68 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, Portugalia może do dnia [dzień następujący po dniu opublikowania w Dz.U., Urząd Publikacji proszony jest o wpisanie daty] dokonać przeglądu decyzji podjętej zgodnie z art. 69 ust. 1 tego rozporządzenia i zmienić, ze skutkiem dla roku 2012, specjalne wsparcie przewidziane w art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) tego rozporządzenia.

Artykuł  2

Odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 1120/2009

1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 50 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1120/2009, Portugalia powiadamia Komisję w terminie do dnia [piątego dnia roboczego po dniu opublikowania w Dz.U., Urząd Publikacji proszony jest o wpisanie daty] o specjalnym środku wsparcia, który zamierza stosować na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) zgodnie z art. 1 niniejszego rozporządzenia.
2.
Na zasadzie odstępstwa od art. 44 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1120/2009, próg, o którym mowa w art. 27 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1974/2006, nie obowiązuje dla roku 2012 w odniesieniu do wsparcia udzielanego na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 73/2009 dla bydła ras "Alentejena" i "Mertolenga", owiec ras "Serra de Estrela" i "Churros" oraz kóz rasy "Serrana".
Artykuł  3

Odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1122/2009

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009, wnioski złożone w roku kalendarzowym 2012 o udzielenie wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 73/2009 w odniesieniu do ras, o których mowa w art. 2 ust. 2, można traktować jako wnioski o udzielenie wsparcia na podstawie art. 68 ust. 1 lit. a) ppkt (v) tego rozporządzenia w odniesieniu do tego samego roku kalendarzowego.

Artykuł  4

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 30 z 19.1.2009, s. 16.

(2) Dz.U. L 316 z 2.12.2009, s. 1.

(3) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15.

(4) Dz.U. L 316 z 2.12.2009, s. 65.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.