Decyzja 2005/449/WE dotycząca wniosku o zwolnienie z pobierania opłat od pojazdów silnikowych złożonego przez Francję na mocy art. 6 ust. 2 lit. b) dyrektywy 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.158.23

Akt indywidualny
Wersja od: 21 czerwca 2005 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 czerwca 2005 r.
dotycząca wniosku o zwolnienie z pobierania opłat od pojazdów silnikowych złożonego przez Francję na mocy art. 6 ust. 2 lit. b) dyrektywy 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe

(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 1818)

(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2005/449/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 21 czerwca 2005 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 czerwca 1999 r. w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe(1), w szczególności jego art. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 6 ust. 2 lit. b) dyrektywy 1999/62/WE Państwa Członkowskie mogą stosować zmniejszone stawki lub zwolnienia w odniesieniu do pojazdów, które jedynie okazjonalnie poruszają się po drogach publicznych Państwa Członkowskiego, w którym są zarejestrowane, oraz które wykorzystywane są przez osoby fizyczne lub prawne, których podstawową działalnością nie jest przewóz towarów, pod warunkiem że przewozy wykonywane tymi pojazdami nie zakłócają konkurencji oraz z zastrzeżeniem zgody ze strony Komisji.

(2) Francja zwróciła się do Komisji o udzielenie zgody na zwolnienie z pobierania opłat od pojazdów silnikowych, zgodnie z dyrektywą 1999/62/WE w odniesieniu do pojazdów o ciężarze równym lub większym niż 12 ton, wykorzystywanych wyłącznie w ramach robót publicznych i przemysłowych na terenie Francji.

(3) Warunki określone w art. 6 ust. 2 lit. b) zostały spełnione, biorąc pod uwagę fakt, że wspomniane pojazdy tylko okazjonalnie poruszają się po drogach publicznych, nie są wykorzystywane do przewozu towarów oraz nie zakłócają konkurencji, ponieważ mogą być wykorzystywane wyłącznie do przewozu sprzętu zamontowanego na stałe w pojeździe i jako takie są używane.

(4) Należy określić czas trwania udzielonej zgody.

(5) Należy zatem zezwolić na zwolnienie z pobierania opłat, o które wystąpiła Francja,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Zgodnie z art. 6 ust. 2 lit. b) dyrektywy Komisja niniejszym zatwierdza zwolnienie, do dnia 31 grudnia 2009 r., z podatku od pojazdów silnikowych o ciężarze równym 12 ton lub większym, wykorzystywanych wyłącznie do przewozu sprzętu zamontowanego na stałe w ramach robót publicznych i przemysłowych na terenie Francji:

1) samobieżnych podnośników i urządzeń manipulacyjnych (żurawie zamontowane na podwoziu pojazdu);

2) ruchomych pomp lub stacji pomp zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu;

3) ruchomych zestawów sprężarkowych (fr. groupes motocompresseurs mobiles) zamontowanych na podwoziu pojazdu;

4) betoniarek i pomp betonowych zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu (z wyjątkiem mieszalników bębnowych wykorzystywanych do transportu betonu);

5) ruchomych zestawów generatorowych (fr. groupes générateurs mobiles) zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu.

6) ruchomych urządzeń wiertniczych zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 czerwca 2005 r.

W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący

______

(1) Dz.U. L 187 z 20.7.1999, str. 42. Dyrektywa zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.