Wietnam-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Protokół Ustaleń między Wspólnotą Europejską a rządem Wietnamu, w sprawie zapobiegania nadużyciom finansowym w handlu produktami obuwniczymi. Bruksela.2003.05.06.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.124.34

Akt jednorazowy
Wersja od: 6 maja 2003 r.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu zmieniające Protokół Ustaleń między Wspólnotą Europejską a rządem Wietnamu, w sprawie zapobiegania nadużyciom finansowym w handlu produktami obuwniczymi

A.

List Wspólnoty

Bruksela, dnia 6 maja 2003 r.

Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji przeprowadzonych między naszymi właściwymi delegacjami w dniu 28 listopada 2002 r., w celu zmiany Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską a rządem Wietnamu w sprawie zapobiegania nadużyciom finansowym w handlu produktami obuwniczymi, stosowanego tymczasowo od dnia 1 stycznia 2000 r.

2. W wyniku negocjacji uzgodniono następujące zmiany Protokołu Ustaleń:

a) w art. 3 ust. 3 dodaje się tekst w brzmieniu:

"Z zastrzeżeniem postanowień Porozumienia administracyjnego, które ma zostać zawarte między Socjalistyczną Republiką Wietnamu a Wspólnotą, przekaz elektroniczny niniejszych informacji może zastąpić wystawianie świadectw wywozowych w formie pisemnej.";

b) w art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"Niniejszy Protokół Ustaleń stosuje się do dnia 31 grudnia 2004 r.".

3. Byłbym wdzięczny, gdyby potwierdził Pan zgodę Pańskiego rządu na treść niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

B.

List Rządu Socjalistycznej Republiki Wietnamu

Bruksela, 6 dnia maja 2003 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia 6 maja 2003 roku o następującej treści:

"1. Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji przeprowadzonych między naszymi właściwymi delegacjami w dniu 28 listopada 2002 roku w celu zmiany Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską a Rządem Wietnamu w sprawie zapobiegania nadużyciom finansowym w handlu wyrobami obuwniczymi, stosowanego tymczasowo od dnia 1 stycznia 2000 roku.

2. W wyniku negocjacji uzgodniono następujące zmiany Protokołu Ustaleń:

a) w artykule 3 ustęp 3 dodaje się tekst w brzmieniu:

»Z zastrzeżeniem postanowień Porozumienia administracyjnego, które ma zostać zawarte między Socjalistyczną Republiką Wietnamu a Wspólnotą, przekaz elektroniczny niniejszych informacji może zastąpić wystawianie świadectw wywozowych w formie pisemnej.«;

b) w artykule 7 ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

»Niniejszy Protokół Ustaleń stosuje się do dnia 31 grudnia 2004 roku«

3. Byłbym wdzięczny, gdyby potwierdził Pan zgodę Pańskiego rządu na treść niniejszego listu.".

Mam zaszczyt potwierdzić, iż mój Rząd zgadza się z treścią tego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Socjalistycznej Republiki Wietnamu

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.