Rozporządzenie 1138/2008 dotyczące wdrożenia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT z 1994 r. oraz zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.308.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 19 listopada 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1138/2008
z dnia 13 października 2008 r.
dotyczące wdrożenia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT z 1994 r. oraz zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87(1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej "Nomenklaturą Scaloną" i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.

(2) Decyzją 2008/870/WE(2) Rada zatwierdziła, w imieniu Wspólnoty, Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby ("porozumienie") w celu zakończenia negocjacji rozpoczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT z 1994 r.

(3) W związku z tym należy odpowiednio zmienić i uzupełnić rozporządzenie (EWG) nr 2658/87,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W sekcji III części trzeciej załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 załącznik 7 zatytułowany "Kontyngenty taryfowe WTO, które zostaną otwarte przez właściwe organy wspólnotowe" zostaje uzupełniony o wielkości wskazane w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty wejścia w życie porozumienia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 13 października 2008 r.
W imieniu Rady
B. KOUCHNER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.

(2) Patrz str. 27 Dz.U.

ZAŁĄCZNIK 

Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej opisy słowne towarów mają charakter wyłącznie informacyjny; w kontekście niniejszego załącznika koncesje określa się na podstawie zakresu kodów CN obowiązujących w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określać przez zastosowanie kodu CN łącznie z odpowiadającym mu opisem.

W sekcji III części trzeciej załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w załączniku 7 zatytułowanym "Kontyngenty taryfowe WTO, które zostaną otwarte przez właściwe organy wspólnotowe", inne warunki zostają określone w następujący sposób:

Kod CNOpisInne warunki
Numer pozycji taryfowej 1701 11 10Cukier trzcinowy surowy do rafinacjiPowiększyć o 20.000 ton przydział krajowy dla Kuby w roku gospodarczym 2008/2009 w kontyngencie taryfowym WE, stawka celna w ramach kontyngentu - 98 EUR/t.

Powiększyć o 10.000 ton przydział krajowy dla Kuby od roku gospodarczego 2009/2010 w kontyngencie taryfowym WE, stawka celna w ramach kontyngentu - 98 EUR/t.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.