Rozporządzenie 2139/98 uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wpisu niektórych nazw do "Rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych" przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych
Dz.U.UE.L.1998.270.7
Akt jednorazowyROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2139/98
z dnia 6 października 1998 r.
uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wpisu niektórych nazw do "Rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych" przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1068/97(2), w szczególności jego art. 7 ust. 5 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
zgodnie z art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, Francja przekazała Komisji wniosek w sprawie rejestracji nazwy jako oznaczenie geograficzne;
zgodnie z art. 6 ust. 1 wyżej wymienionego rozporządzenia stwierdzono, że wniosek spełnia wszystkie wymogi określone w rozporządzeniu, w szczególności, że podano w nim wszystkie informacje wymagane na mocy art. 4 rozporządzenia;
po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich(3) nazwy wymienionej w Załączniku do niniejszego rozporządzenia Komisja otrzymała w odniesieniu do niej kilka deklaracji sprzeciwu, w rozumieniu art. 7 wyżej wymienionego rozporządzenia, ale jedynie jedna została uznana za uzasadnioną i w związku z tym za dopuszczalną; pozostałe deklaracje sprzeciwu uznane zostały za niedopuszczalne, uznano również, że nie wskazują one podstaw, na których oparto sprzeciw oraz że deklaracje te nie spełniają szczegółowych wymogów ustanowionych w ust. 4 tego artykułu;
zgodnie z art. 7 ust. 5 tego rozporządzenia, ze względu na to, że francuscy producenci złożyli deklarację sprzeciwu, Komisja wezwała zainteresowane Państwa Członkowskie do osiągnięcia porozumienia, jednakże porozumienie takie nie zostało osiągnięte i Komisja jest zobowiązana podjąć decyzję o rejestracji tej nazwy;
w odniesieniu do deklaracji sprzeciwu otrzymanej od producentów duńskich, Komisja musiała ponownie rozważyć swoje stanowisko, ze względu na czynniki, które nie były jej znane w momencie przekazania wniosku; sprzeciw ten powinien jednak również zostać uznany za dopuszczalny;
na mocy art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, z uzupełnieniami wprowadzonymi rozporządzeniem Rady (EWG) nr 535/97(4), na mocy art. 7 ust. 5 lit. b), mogą zostać wprowadzone przepisy określające okres przejściowy trwający do pięciu lat, w trakcie którego istnieją, między innymi, produkty (jak w tym przypadku), które zgodnie z prawem znajdowały się w obrocie handlowym przez okres co najmniej pięciu lat bezpośrednio poprzedzających dzień publikacji przewidziany w art. 6 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92; taki okres przejściowy może być przewidziany jedynie dla przedsiębiorstw, które, używając nazw w sposób legalny dokonywały obrotu tymi produktami nieprzerwanie przez okres co najmniej pięciu lat bezpośrednio poprzedzających datę publikacji przewidzianą w art. 6 ust. 2 tego rozporządzenia; zainteresowane Państwa Członkowskie twierdzą, że warunki te zostały spełnione;
z uwagi na argumenty przedstawione przez zainteresowane strony, trzyletni okres przejściowy jest odpowiedni; okres ten ma zastosowanie w odniesieniu do spółek: "Salaisons du Pays d'Oc", "Sør-Wi A/S", "Sørwi A/S", "Suhls Pålæg A/S", "Steff-Houlberg", "Vestjyske Slagterier A.m.b.a." i "Danish Crown"; spółki te spełniają warunki ustanowione w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92;
w wyniku tego, nazwa ta powinna zostać wpisana do "Rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych" i tym samym korzystać z ochrony Wspólnoty jako oznaczenie geograficzne;
Załącznik do niniejszego rozporządzenia stanowi uzupełnienie Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2008/98(6);
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Ochrony Oznaczeń Geograficznych i Nazw Pochodzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 października 1998 r.
W imieniu Komisji | |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.
(2) Dz.U. L 156 z 13.6.1997, str. 10.
(3) Dz.U. C 22 z 22.1.1997, str. 3.
(4) Dz.U. L 83 z 25.3.1997, str. 3.
(5) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 11.
(6) Dz.U. L 266 z 1.10.1998, str. 24.