Rozporządzenie wykonawcze 621/2012 uznające określenie tradycyjne na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.180.1

Akt obowiązujący
Wersja od: 12 lipca 2012 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 621/2012
z dnia 10 lipca 2012 r.
uznające określenie tradycyjne na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 [Classic - TDT-U-SN0016]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1), w szczególności jego art. 118u ust. 2 w związku z art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dwie przedstawicielskie organizacje zawodowe z siedzibami w Stanach Zjednoczonych Ameryki: Wine America i California Export Association złożyły dnia 22 czerwca 2010 r. do Komisji wniosek o uznanie określenia tradycyjnego "Classic" w odniesieniu do produktów winiarskich kategorii "1. Wino" przewidzianych w załączniku XIb do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, opatrzonych nazwą pochodzenia wymienioną w załączniku V do Umowy między Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem, przyjętym decyzją Komisji nr 2006/232/WE(2).

(2) Zgodnie z art. 33 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiającego niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina(3) wniosek opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(4). W ciągu dwóch miesięcy od daty publikacji do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie.

(3) Wniosek o objęcie ochroną określenia tradycyjnego "Classic" w odniesieniu do win amerykańskich spełnia warunki ustanowione w art. 118u ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz w art. 31 i 35 rozporządzenia (WE) nr 607/2009. Wniosek o objęcie ochroną powinien zostać przyjęty i w wyniku tego należy wpisać do elektronicznej bazy danych E-Bacchus określenie tradycyjne "Classic" w odniesieniu do win produkowanych przez członków dwóch przedstawicielskich organizacji zawodowych, które złożyły wniosek.

(4) Artykuł 30 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 607/2009 wymaga, by Komisja podała do publicznej wiadomości informację o przedstawicielskich organizacjach zawodowych i ich członkach. Informacja ta powinna zostać opublikowana w elektronicznej bazie danych E-Bacchus.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Wniosek o objęcie ochroną określenia tradycyjnego "Classic" w odniesieniu do produktów winiarskich kategorii "1. Wino" przewidzianych w załączniku XIb do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 zostaje przyjęty. Określenie "Classic" zostanie wprowadzone do elektronicznej bazy danych E-Bacchus jak wskazano w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2012 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2) Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 1.

(3) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60.

(4) Dz.U. C 275 z 12.10.2010, s. 15

ZAŁĄCZNIK

Chronione określenie tradycyjne

– Classic

Język, o którym mowa w art. 31 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 607/2009:

– angielski

Kategoria produktu winiarskiego lub kategorie produktów winiarskich, których dotyczy ochrona

Załącznik XIb do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

– 1. Wino

Wykaz odnośnych chronionych nazw pochodzenia lub chronionych oznaczeń geograficznych

– Nazwy pochodzenia wymienione w załączniku V do Umowy między Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem

Odniesienie do przepisów obowiązujących w państwie członkowskim lub państwie trzecim

– Postanowienie WineAmerica w sprawie definicji dotyczących produkcji wina na rynek Wspólnoty Europejskiej przyjęte dnia 24 marca 2009 r.

– Decyzja California Wine Export Program przyjęta dnia 7 maja 2009 r.

Streszczenie definicji lub warunków stosowania

– Wino produkowane w regionie nazwy pochodzenia określonym w tytule 27 § 4.25 Kodeksu Przepisów Federalnych z konkretnej odmiany winorośli

Nazwa państwa lub państw pochodzenia

– Stany Zjednoczone Ameryki

Lista członków przedstawicielskich organizacji handlowych działających w krajach trzecich, uprawnionych do używania chronionego określenia tradycyjnego, jest dostępna na stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/agriculture/markets/wine/e-bacchus/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.