Decyzja 2006/473/WE uznająca niektóre państwa trzecie i niektóre obszary państw trzecich za wolne od Xanthomonas campestris (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych), Cercospora angolensis Carv. et Mendes i Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.187.35

Akt obowiązujący
Wersja od: 5 maja 2016 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 lipca 2006 r.
uznająca niektóre państwa trzecie i niektóre obszary państw trzecich za wolne od Xanthomonas campestris (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych), Cercospora angolensis Carv. et Mendes i Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych)

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3024)

(2006/473/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 8 lipca 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie 1 , w szczególności jej pkt 16.2, 16.3 i 16.4 sekcji I części A załącznika IV,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W celu zezwolenia na wprowadzenie owoców Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybryd z państw trzecich do Wspólnoty oraz ich przemieszczanie we Wspólnocie na mocy dyrektywy 2000/29/WE, decyzja Komisji 98/83/WE z dnia 8 stycznia 1998 r. uznająca niektóre państwa trzecie i niektóre obszary państw trzecich za wolne od Xanthomonas campestris (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych), Cercospora angolensis Carv. et Mendes i Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych) 2 , uznała niektóre państwa trzecie i niektóre obszary państw trzecich za wolne od tych szkodliwych organizmów.

(2) Decyzja 98/83/WE została kilkakrotnie zmieniona od momentu jej przyjęcia. Dla zachowania przejrzystości i racjonalności decyzja 98/83/WE powinna zatem zostać uchylona i zastąpiona.

(3) Nowa Zelandia przedstawiła oficjalną informację wykazując, że jej terytorium jest wolne od Xanthomonas campestris i Guignardia citricarpa. Nową Zelandię należy zatem uznać za wolną od tych szkodliwych organizmów.

(4) Republika Południowej Afryki przedstawiła oficjalną informację wykazując, że jej okręgi Hartswater i Warrenton w regionie Przylądka Północnego są wolne od Guignardia citricarpa. Wyżej wymienione okręgi Republiki Południowej Afryki należy zatem uznać za wolne od tych szkodliwych organizmów.

(5) Australia przedstawiła informację świadczącą o tym, że obszar Queensland nie jest już wolny od Xanthomonas campestris. Dlatego, nie należy dłużej uznawać obszaru Queensland za wolny od tych organizmów szkodliwych.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Dla celów pkt 16.2 sekcji I części A załącznika IV następujące państwa trzecie są uznane za wolne od wszystkich szczepów Xanthomonas campestris patogenetycznych dla owoców cytrusowych:
a) 3
Australia: Nowa Południowa Walia, Terytorium Północne, Queensland, Australia Południowa, Wiktoria oraz Australia Zachodnia;
b) 4
Afryka: Republika Południowej Afryki, Gambia, Ghana, Gwinea, Kenia, Sudan, Sudan Południowy, Suazi i Zimbabwe;
c)
Ameryka Środkowa i Południowa i Wyspy Karaibskie: Bahamy, Belize, Chile, Kolumbia, Kostaryka, Kuba, Ekwador, Honduras, Jamajka, Meksyk, Nikaragua, Peru, Republika Dominikańska, Saint Lucia, Salwador, Surinam i Wenezuela;
d)
Oceania: Nowa Zelandia.
2.
Dla celów pkt 16.2 sekcji I części A załącznika IV następujące obszary są uznane za wolne od wszystkich szczepów Xanthomonas campestris patogenetycznych dla owoców cytrusowych:
a)
Australia: Nowa Południowa Walia, Australia Południowa i Wiktoria;
b) 5
Brazylia, z wyjątkiem stanów Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, Rio Grande do Sul, Roraima, Santa Catarina i São Paulo;
c) 6
Stany Zjednoczone: Arizona, Kalifornia, Guam, Hawaje, Mariany Północne, Portoryko, Samoa Amerykańskie, Teksas i Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych;
d)
Urugwaj, z wyjątkiem departamentów Salto, Rivera i Paysandu (na północ od rzeki Chapicuy).
Artykuł  2 7

Dla celów pkt 16.3 sekcji I części A załącznika IV następujące państwa trzecie są uznane za wolne od Cercospora angolensis Carv. et Mendes:

a)
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Ameryce Północnej, Środkowej i Południowej, na Wyspach Karaibskich, w Azji (z wyjątkiem Bangladeszu i Jemenu), Europie i Oceanii;
b)
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Afryce, z wyjątkiem Angoli, Kamerunu, Republiki Środkowej Afryki, Demokratycznej Republiki Konga, Gabonu, Ghany, Gwinei, Kenii, Mozambiku, Nigerii, Ugandy, Zambii i Zimbabwe.
Artykuł  3
1.
Dla celów pkt 16.4 sekcji I części A załącznika IV następujące państwa trzecie są uznane za wolne od wszystkich szczepów Guignardia citricarpa Kiely patogenetycznych dla owoców cytrusowych:
a) 8
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Europie, w Ameryce Północnej, Środkowej Południowej oraz na Wyspach Karaibskich z wyjątkiem Argentyny, Brazylii, Stanów Zjednoczonych Urugwaju;
b) 9
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Azji, z wyjątkiem Bangladeszu, Bhutanu, Chin, Indonezji, Filipin i Tajwanu;
c) 10
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Afryce, z wyjątkiem Republiki Południowej Afryki, Ghany, Kenii, Mozambiku, Suazi, Zambii i Zimbabwe;
d)
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Oceanii, z wyjątkiem Australii i Vanuatu.
2.
Dla celów pkt 16.4 sekcji I części A załącznika IV następujące obszary są uznane za wolne od wszystkich szczepów Guignardia citricarpa Kiely patogenetycznych dla owoców cytrusowych:
a) 11
Republika Południowej Afryki: Przylądek Zachodni; Przylądek Północny: dystrykty Gordonia, Hartswater i Warrenton;
b)
Australia: Australia Południowa, Australia Zachodnia i Terytorium Północne;
c)
Chiny: wszystkie obszary z wyjąkiem prowincji Sichuan, Yunnan, Guangdong, Fujian i Zhejiang;
d) 12
Brazylia: wszystkie obszary z wyjątkiem stanów Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo;
e) 13
Stany Zjednoczone: wszystkie obszary z wyjątkiem hrabstw Collier, Hendry, Lee oraz Polk w stanie Floryda.
Artykuł  4

Decyzja 98/83/WE traci moc.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lipca 2006 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji

1 Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2006/35/WE (Dz.U. L 88 z 25.3.2006, str. 9).
2 Dz.U. L 15 z 21.1.1998, str. 41. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/129/WE (Dz.U. L 51 z 26.2.2003, str. 21).
3 Art. 1 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 decyzji nr 2010/134/UE z dnia 1 marca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.53.10) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
4 Art. 1 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. a) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
5 Art. 1 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
6 Art. 1 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 1 decyzji nr (UE) 2016/696 z dnia 4 maja 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.120.33) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
7 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
8 Art. 3 ust. 1 lit. a):

- zmieniona przez art. 1 pkt 3 lit. a) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a decyzji nr (UE) 2016/696 z dnia 4 maja 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.120.33) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

9 Art. 3 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 3 lit. a) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
10 Art. 3 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 3 lit. a) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
11 Art. 3 ust. 2 lit. a) zmieniona przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/1175 z dnia 15 lipca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.189.39) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
12 Art. 3 ust. 2 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 3 lit. b) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
13 Art. 3 ust. 2 lit. e):

- dodana przez art. 1 pkt 3 lit. c) decyzji nr 2013/253/UE z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.145.35) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. b decyzji nr (UE) 2016/696 z dnia 4 maja 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.120.33) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.