Rozporządzenie Rady (WE) nr 1322/2008 z dnia 28 listopda 2008 r. ustalające uprawnienia do połowów i związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych mające zastosowanie do Morza Bałtyckiego w 2009 r.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.345.1

Akt utracił moc
Wersja od: 31 lipca 2009 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1322/2008
z dnia 28 listopda 2008 r.
ustalające uprawnienia do połowów i związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych mające zastosowanie do Morza Bałtyckiego w 2009 r. *

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(1), w szczególności jego art. 20,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami(2), w szczególności jego art. 2,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające wieloletni plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim oraz połowów tych zasobów(3), w szczególności jego art. 5 i art. 8 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 zobowiązuje Radę do przyjęcia środków niezbędnych do zapewnienia dostępu do wód i zasobów oraz zrównoważonej działalności połowowej, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych oraz, w szczególności, sprawozdania opracowanego przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa oraz opinii uzyskanych od Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Morza Bałtyckiego.

(2) Zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 obowiązkiem Rady jest ustalenie wielkości uprawnień do połowów na danym łowisku lub na grupie łowisk, oraz przydzielenie tych wielkości państwom członkowskim.

(3) W celu zapewnienia skutecznego zarządzania uprawnieniami do połowów należy określić szczegółowe warunki dla operacji połowowych.

(4) Aby umożliwić państwom członkowskim zarządzanie statkami pływającymi pod ich banderą, należy ustanowić na poziomie Wspólnoty zasady i pewne procedury w zakresie zarządzania zasobami rybnymi.

(5) Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 zawiera definicje mające znaczenie dla przydziału uprawnień do połowów.

(6) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 należy określić stada, do których mają zastosowanie środki, o których mowa w tym rozporządzeniu.

(7) Uprawnienia do połowów należy wykorzystywać zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym, w szczególności zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2807/83 z dnia 22 września 1983 r. ustanawiającym szczegółowe zasady zapisu informacji dotyczących połowów dokonywanych przez państwa członkowskie(4), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2930/86 z dnia 22 września 1986 r. określającym parametry statków rybackich(5), rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 1381/87 z dnia 20 maja 1987 r. ustanawiającym szczegółowe zasady dotyczące oznakowania i dokumentacji statków rybackich(6), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3880/91 z dnia 17 grudnia 1991 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych(7), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającym system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(8), rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2244/2003 z dnia 18 grudnia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe przepisy dotyczące satelitarnych systemów monitorowania statków(9) oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych(10) i rozporządzeniem (WE) nr 1098/2007.

(8) Aby zapewnić, by uprawnienia do połowów były ustalane na poziomie odpowiadającym zrównoważonej - pod względem ekonomicznym, środowiskowym i społecznym -eksploatacji zasobów, uwzględniono wytyczne do ustalania całkowitego dopuszczalnego połowu (TAC) przedstawione w komunikacie Komisji do Rady w sprawie uprawnień do połowów na 2009 r. stanowiącym deklarację polityczną Komisji Europejskiej.

(9) Aby przyczynić się do zachowania zasobów rybnych, w roku 2009 należy wdrożyć pewne środki uzupełniające dotyczące warunków technicznych połowów.

(10) Aby zagwarantować rybakom wspólnotowym środki utrzymania, ważne jest otwarcie tych łowisk z dniem 1 stycznia 2009 r. Z uwagi na pilność tej sprawy konieczne jest odstąpienie od sześciotygodniowego okresu wspomnianego w pkt I.3 Protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej, dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatów ustanawiających Wspólnotę Europejską,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

ZAKRES ZASTOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł  1

Przedmiot

W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów na rok 2009 dla pewnych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych w Morzu Bałtyckim oraz związane z nimi warunki, zgodnie z którymi takie uprawnienia do połowów mogą zostać wykorzystane.

Artykuł  2

Zakres zastosowania

1.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wspólnotowych statków rybackich (statków wspólnotowych) prowadzących działalność na Morzu Bałtyckim.
2.
W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych podejmowanych za zgodą i z upoważnienia danego państwa członkowskiego i o których z wyprzedzeniem powiadomiono Komisję i państwo członkowskie, na którego wodach prowadzi się te badania.
Artykuł  3

Definicje

Poza definicjami zawartymi w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002, do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a) "obszary Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES)" oznaczają obszary określone w rozporządzeniu (EWG) nr 3880/91;

b) "Morze Bałtyckie" oznacza podobszary ICES 22-32;

c) "całkowity dopuszczalny połów (TAC)" oznacza ilość ryb, jaka może zostać odłowiona co roku z każdego stada;

d) "kwota" oznacza część TAC przydzieloną Wspólnocie, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;

e) "dzień przebywania poza portem" oznacza dowolny nieprzerwany okres 24 godzin lub jego część, w czasie którego statek przebywa poza portem.

ROZDZIAŁ  II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW ORAZ ZWIĄZANE Z NIMI WARUNKI

Artykuł  4

Limity połowowe oraz przydziały

Limity połowowe, przydział tych limitów na rzecz państw członkowskich oraz dodatkowe warunki zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  5

Przepisy szczegółowe dotyczące przydziałów

1.
Przydział limitów połowowych na rzecz państw członkowskich zgodnie z załącznikiem I nie stanowi uszczerbku dla:

a) wymian dokonywanych zgodnie z art. 20 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002;

b) ponownych przydziałów dokonywanych zgodnie z art. 21 ust. 4, art. 23 ust. 1 i art. 32 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93;

c) dodatkowych wyładunków dozwolonych zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96;

d) ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96;

e) potrąceń dokonywanych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

2.
Do celów zatrzymywania kwot, które mają zostać przeniesione na 2010 r., do wszystkich stad objętych analitycznym TAC można stosować - w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 847/96 - art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia.
Artykuł  6

Warunki dotyczące połowów i przyłowów

1.
Ryby ze stad, dla których ustalono limity połowowe, są zatrzymywane na statku lub wyładowywane, wyłącznie jeżeli:

a) połowy zostały dokonane przez statki państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, a kwota ta nie została jeszcze wyczerpana; lub

b) gatunki inne niż śledź i szprot są zmieszane z innymi gatunkami i nie są sortowane ani na statku, ani przy wyładunku, a połowów dokonano włokami, niewodami duńskimi lub podobnymi narzędziami, w których rozmiar oczek jest mniejszy niż 32 mm.

2.
Do kwoty lub do części należącej do Wspólnoty - jeśli część należąca do Wspólnoty nie została przydzielona państwom członkowskim w formie kwot - wliczane są wszystkie wyładunki z wyjątkiem połowów dokonanych zgodnie z ust. 1 lit. b).
3.
W przypadku wyczerpania kwoty połowowej śledzia przydzielonej państwu członkowskiemu statki pływające pod banderą tego państwa członkowskiego, zarejestrowane we Wspólnocie i dokonujące połowów na obszarach połowowych, do których stosuje się odnośna kwota, nie dokonują wyładunku połowów niesortowanych zawierających śledzia.
4.
W przypadku wyczerpania kwoty połowowej szprota przydzielonej państwu członkowskiemu statki pływające pod banderą tego państwa członkowskiego, zarejestrowane we Wspólnocie i dokonujące połowów na obszarach połowowych, do których stosuje się odnośna kwota, nie dokonują wyładunku połowów niesortowanych zawierających szprota.
Artykuł  7

Ograniczenia nakładu połowowego

1.
Ograniczenia nakładu połowowego określono w załączniku II.
2.
Ograniczenia, o których mowa w ust. 1, mają zastosowanie do podobszarów ICES 27 i 28.2 w zakresie, w jakim Komisja nie podjęła zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1098/2007 decyzji o wyłączeniu tych podobszarów z ograniczeń, o których mowa w art. 8 ust.1 lit. b) oraz ust. 3, 4 i 5 oraz art. 13 tego rozporządzenia.
3.
Ograniczenia, o których mowa w ust. 1, nie mają zastosowania do podobszaru ICES 28.1 w zakresie, w jakim Komisja nie podjęła zgodnie z art. 29 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1098/2007 decyzji o stosowaniu do tego podobszaru ograniczeń, o których mowa w art. 8 ust.1 lit. b) oraz ust. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1098/2007.
Artykuł  8

Przejściowe środki techniczne

Przejściowe środki techniczne określono w załączniku III.

ROZDZIAŁ  III

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  9

Przekazywanie danych

Przesyłając Komisji, zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, dane dotyczące wyładunków ilości ryb odłowionych ze stad, państwa członkowskie stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  10

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 listopada 2008 r.

W imieniu Rady
M. BARNIER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

(2) Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3.

(3) Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 1.

(4) Dz.U. L 276 z 10.10.1983, s. 1.

(5) Dz.U. L 274 z 25.9.1986, s. 1.

(6) Dz.U. L 132 z 21.5.1987, s. 9.

(7) Dz.U. L 365 z 31.12.1991, s. 1.

(8) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, s. 1.

(9) Dz.U. L 333 z 20.12.2003, s. 17.

(10) Dz.U. L 349 z 31.12.2005, s. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Limity połowowe i związane z nimi, ustalane co roku, warunki zarządzania limitami połowowymi mające zastosowanie do statków wspólnotowych na obszarach objętych limitami połowowymi, w podziale na gatunki i obszary

W poniższych tabelach wyszczególniono TAC i kwoty (w tonach żywej wagi, z wyjątkiem przypadków, w których zastosowano inne określenia) według stad, przydziały dla poszczególnych państw członkowskich oraz związane z nimi warunki corocznego zarządzania kwotami.

W granicach każdego obszaru stada ryb wymienia się zgodnie z kolejnością alfabetyczną łacińskich nazw gatunków. Do celów niniejszych tabel zastosowano następujące kody gatunków:

Nazwa systematycznaKod Alpha-3Nazwa zwyczajowa
Clupea harengusHERŚledź
Gadus morhuaCODDorsz
Platichthys flesusFLXFlądra
Pleuronectes platessaPLEGładzica
Psetta maximaTURTurbot
Salmo salarSALŁosoś atlantycki
Sprattus sprattusSPRSzprot
Gatunek:Śledź

Clupea harengus

Obszar:Podobszary 30-31

HER/3D30.; HER/3D31.

Finlandia67.777
Szwecja14.892
EC82.669
TAC82.669Analityczne TAC.
Stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Śledź

Clupea harengus

Obszar:Podobszary 22-24

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Dania3.809
Niemcy14.994
Polska3.536
Finlandia2
Szwecja4.835
WE27.176
TAC 27.176
Analityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Śledź

Clupea harengus

Obszar:Wody WE podobszarów 25-27, 28.2, 29 i 32

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.;

HER/3D29.; HER/3D32.

Dania3.159
Niemcy838
Estonia16.134
Łotwa3.982
Litwa4.192
Polska35.779
Finlandia31.493
Szwecja48.032
WE143.609
TACNie dotyczyAnalityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Śledź

Clupea harengus

Obszar:Podobszar 28.1

HER/03D.RG

Estonia16.113
Łotwa18.779
WE34.892
TAC34.892Analityczne TAC.
Stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Dorsz

Gadus morhua

Obszar:Wody WE podobszarów 25-32

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.;

COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Dania10.241
Niemcy4.074
Estonia998
Łotwa3.808
Litwa2.509
Polska11.791
Finlandia784
Szwecja10.375
WE44.580
TACNie dotyczyAnalityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Dorsz

Gadus morhua

Obszar:Wody WE podobszarów 22-24

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Dania7.130
Niemcy3.487
Estonia158
Łotwa590
Litwa383
Polska1.908
Finlandia140
Szwecja2.541
WE16.337
TAC16.337Analityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:Wody WE podobszarów 22-32

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.;

PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.;

PLE/3D31.; PLE/3D32.

Dania2.179
Niemcy242
Polska456
Szwecja164
WE3.041
TAC3.041Zapobiegawcze TAC.
Stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Gatunek:Łosoś atlantycki

Salmo salar

Obszar:Wody WE podobszarów 22-31

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.;

SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.;

SAL/3D30.; SAL/3D31.

Dania64.184(1)
Niemcy7.141(1)
Estonia6.523(1)
Łotwa40.824(1)
Litwa4.799(1)
Polska19.471(1)
Finlandia80.033(1)
Szwecja86.758(1)
WE309.733(1)
TACNie dotyczyAnalityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Wyrażona w sztukach ryb.
Gatunek:Łosoś atlantycki

Salmo salar

Obszar:Podobszar 32

SAL/3D32.

Estonia1.581 (1)
Finlandia13.838 (1)
WE15.419 (1)
TACNie dotyczyAnalityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Wyrażona w sztukach ryb.
Gatunek:Szprot

Sprattus sprattus

Obszar:Wody WE podobszarów 22-32

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.;

SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.;

SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Dania39.453
Niemcy24.994
Estonia45.813
Łotwa55.332
Litwa20.015
Polska117.424
Finlandia20.652
Szwecja76.270
WE399.953
TACNie dotyczyAnalityczne TAC.
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ZAŁĄCZNIK  II

Ograniczenia nakładu połowowego

1. Państwa członkowskie zapewniają w odniesieniu do statków pływających pod ich banderą, że połowy z użyciem włoków, niewodów duńskich lub podobnych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem pławnic, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub za pomocą takli stawnych, takli z wyjątkiem takli dryfujących, węd ręcznych oraz węd ciągnionych są dozwolone przez maksymalną liczbę:

a) 201 dni przebywania poza portem w podobszarach 22-24, z wyjątkiem okresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia, kiedy ma zastosowanie art. 8 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1098/2007; oraz

b) 160 dni przebywania poza portem w podobszarach 25-28, z wyjątkiem okresu od dnia 1 lipca do dnia 31 sierpnia, kiedy ma zastosowanie art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1098/2007.

2. Roczna maksymalna liczba dni przebywania poza portem, w czasie których statek może być obecny na dwóch obszarach określonych w pkt 1 lit. a) i b) z narzędziami połowowymi, o których mowa w pkt 1, nie może przekraczać maksymalnej liczby dni przyznanej dla jednego z tych dwóch obszarów.

ZAŁĄCZNIK  III

Przejściowe środki techniczne

Ograniczenia połowów flądry i turbota

1. Zabrania się zatrzymywania na statku następujących gatunków ryb złowionych w obszarach geograficznych i w okresach podanych poniżej:

GatunekObszar geograficznyOkres
Flądra (Platichthys flesus)Podobszary 26-28, 29 na południe od 59°30'Nod 15 lutego do 15 maja
Podobszar 32od 15 lutego do 31 maja
Turbot (Psetta maxima)Podobszary 25-26, 28 na południe od 56°50'Nod 1 czerwca do 31 lipca

2. W drodze odstępstwa od pkt 1 w przypadku połowów z użyciem włoków, niewodów duńskich i podobnych narzędzi o rozmiarze oczek równym lub większym niż 105 mm lub z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym 100 mm, przyłowy flądry i turbota mogą być zatrzymywane na pokładzie i wyładowywane w ilości do 10 % żywej wagi całkowitego połowu zatrzymywanego i wyładowywanego w okresach obowiązywania zakazu określonego w pkt 1.

* Kwoty połowowe ustalone w nin. rozporządzeniu zostały zwiększone zgodnie z załącznikiem I lub zmniejszone zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia Komisji nr 649/2009 z dnia 23 lipca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.192.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 lipca 2009 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.