Decyzja 2006/389/WE upoważniająca Republikę Litewską do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 11 oraz art. 28e szóstej dyrektywy 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.150.15

Akt jednorazowy
Wersja od: 3 czerwca 2006 r.

DECYZJA RADY
z dnia 15 maja 2006 r.
upoważniająca Republikę Litewską do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 11 oraz art. 28e szóstej dyrektywy 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych

(2006/389/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 3 czerwca 2006 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając szóstą dyrektywę Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku(1), w szczególności jej art. 27,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 27 ust. 1 dyrektywy 77/388/EWG Rada, stanowiąc jednogłośnie na wniosek Komisji, może upoważnić każde z państw członkowskich do wprowadzenia specjalnych środków stanowiących odstępstwo od zastosowania przepisów powyższej dyrektywy w celu uproszczenia procedury poboru podatków oraz zapobieżenia niektórym rodzajom oszustw podatkowych lub omijania opodatkowania.

(2) W pismach z dnia 3 sierpnia i 16 grudnia 2004 r. Republika Litewska (zwana dalej "Litwą") starała się o uzyskanie upoważnienia na wprowadzenie środka stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy 77/388/EWG decydującej o podstawie opodatkowania w celu naliczania podatku od wartości dodane; (VAT).

(3) Zgodnie z art. 27 ust. 2 dyrektywy 77/388/EWG z dnia 7 czerwca 2005 r. Komisja poinformowała na piśmie inne państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Litwę. W piśmie z dnia 14 czerwca 2005 r. Komisja zawiadomiła Litwę, że posiada wszystkie informacje, które uznaje za niezbędne w celu rozpatrzenia wniosku.

(4) Artykuł 11 sekcja A pkt 1 lit. a) dyrektywy 77/388/EWG określa podstawę opodatkowania do celów VAT jako wszystko, co stanowi wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia. Artykuł 28e pkt 1 tej dyrektywy dotyczy podstawy opodatkowania odnośnie do wewnątrzwspólnotowego nabycia, poprzez odniesienie do art. 11 sekcji A.

(5) Wymagający odstępstwa środek ma na celu przeciwdziałanie stratom podatkowym powstałym w wyniku manipulacji podstawą opodatkowania usług, towarów i wewnątrzwspólnotowego nabycia, które podlega opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej, w przypadku gdy jedna ze stron nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku.

(6) Środek powinien zostać zaplanowany w ten sposób, że stosuje się jedynie w przypadkach oszustw podatkowych lub omijania podatku od wartości dodanej oraz jedynie gdy zostaną spełnione określone warunki. Z tego względu środek jest proporcjonalny do wyznaczonego celu.

(7) Podobne odstępstwa zostały przyznane innym państwom członkowskim w celu przeciwdziałania oszustwom podatkowym lub omijaniu opodatkowania.

(8) Odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, przeciwdziałające unikaniu opodatkowania VAT w związku z podstawą opodatkowania w przypadku dostaw pomiędzy powiązanymi stronami, zostały włączone do wniosku Komisji z dnia 16 marca 2005 r. dotyczącego dyrektywy regulującej niektóre z odstępstw na mocy tego artykułu(2). Konieczne jest zatem zakończenie okresu stosowania niniejszego odstępstwa do momentu wejścia w życie tej dyrektywy.

(9) Niniejsze odstępstwo ochroni kwotę podatku od wartości dodanej należną w ostatnim etapie konsumpcji i nie będzie miało negatywnego wpływu na dochody własne Wspólnoty pochodzące z podatku od wartości dodanej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym upoważnia się Litwę, w drodze odstępstwa od art. 11 sekcja A pkt 1 lit. a) oraz art. 28e dyrektywy 77/388/EWG, do stosowania wartości rynkowej, określonej w art. 11 sekcji A pkt 1 lit. d) tej dyrektywy, jako podstawy opodatkowania kwoty za dostawy towarów i świadczenie usług lub wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów w okolicznościach opisanych poniżej:

a) gdy wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie niższa od wartości rynkowej i gdy odbiorca dostawy lub, w przypadku wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, nabywca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/EWG;

b) gdy wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie wyższa od wartości rynkowej i gdy dostawca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/EWG.

Ten środek można zastosować wyłącznie celem zapobiegania uchylania się od płacenia podatków i unikania zobowiązań podatkowych, gdy na wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia, na podstawie której w innych okolicznościach oparta byłaby podstawa opodatkowania, miały wpływ powiązania związane z rodziną, zarządem, własnością, związkami finansowymi lub prawnymi określonymi przez prawodawstwo krajowe. Dla powyższych celów związki prawne obejmują związki formalne pomiędzy pracodawcą a zatrudnionym.

Artykuł  2

Zezwolenie udzielone na mocy art. 1 wygasa z dniem wejścia w życie dyrektywy regulującej odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, który przeciwdziała uchylaniu się od opodatkowania lub unikania opodatkowania VAT, poprzez ocenę wartości świadczeń między powiązanymi osobami, albo dnia 31 grudnia 2009 r., w zależności od tego, która z tych dat będzie wcześniejsza.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Litewskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 maja 2006 r.

W imieniu Komisji
U. PLASSNIK
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/18/WE (Dz.U. L 51 z 22.2.2006, str. 12).

(2) Dz.U. C 125 z 24.5.2005, str. 12.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.