Umowa w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej.
Dz.U.UE.C.2011.202.13
Akt obowiązującyUMOWA
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej
(Dz.U.UE C z dnia 8 lipca 2011 r.)
PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ, ZEBRANI W RADZIE,
mając na uwadze, co następuje:
(1) Państwa członkowskie Unii Europejskiej (zwane dalej "Stronami") uznają, że pełne i skuteczne konsultacje oraz współpraca mogą wymagać wymiany między nimi informacji niejawnych w interesie Unii Europejskiej oraz wymiany takich informacji między nimi a instytucjami Unii Europejskiej lub agencjami, organami lub biurami przez nie utworzonymi.
(2) Strony pragną wspólnie przyczynić się do wprowadzenia spójnych i kompleksowych ogólnych ram ochrony - w interesie Unii Europejskiej - informacji niejawnych pochodzących od Stron, z instytucji Unii Europejskiej lub agencji, organów lub biur przez nie utworzonych albo otrzymanych od państw trzecich lub organizacji międzynarodowych w tym kontekście.
(3) Strony są świadome, że dostęp do takich informacji niejawnych i ich wymiana wymagają odpowiednich środków bezpieczeństwa w zakresie ich ochrony,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego maja dwa tysiące jedenastego roku. 1
Voor de regering van het Koninkrijk België
Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
Für die Regierung des Königreichs Belgien
(podpis pominięto)
3a npaBMTencTBOTO Ha PenyónMKa Etnrapmi
(podpis pominięto)
Za vládu Ćeské republiky
(podpis pominięto)
For Kongeriget Danmarks regering
(podpis pominięto)
Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
(podpis pominięto)
Eesti Vabariigi valitsuse nimel
(podpis pominięto)
Thar ceann Rialtas na hÉireann
For the Government of Ireland
(podpis pominięto)
Tia xqv Kup£pvqoq xr|c E\A.qviKr]c AriuoKpcmac
(podpis pominięto)
Por el Gobierno del Reino de España
(podpis pominięto)
Pour le gouvernement de la République française
(podpis pominięto)
Per il Governo della Repubblica italiana
(podpis pominięto)
Tia vr\v Kup£pvqoq xqc KunpiaKr]c Aq|ioKpaxiac
(podpis pominięto)
Latvijas Republikas valdības vardā
(podpis pominięto)
Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu
(podpis pominięto)
Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
(podpis pominięto)
A Magyar Köztársaság kormánya részéról
(podpis pominięto)
Għall-Gvern ta' Malta
(podpis pominięto)
Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
(podpis pominięto)
Für die Regierung der Republik Österreich
(podpis pominięto)
W imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
(podpis pominięto)
Pelo Governo da República Portuguesa
(podpis pominięto)
Pentru Guvernul României
(podpis pominięto)
Za vlado Republike Slovenije
(podpis pominięto)
Za vládu Slovenskej republiky
(podpis pominięto)
Suomen tasavallan hallituksen puolesta
För Republiken Finlands regering
(podpis pominięto)
För Konungariket Sveriges regering
(podpis pominięto)
For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
(podpis pominięto)
- zmieniony przez informację z dnia 11 maja 2017 r. (Dz.U.UE.C.2017.146.3).
- zmieniony przez informację z dnia 25 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.C.2021.247I.1) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 25 czerwca 2021 r.