Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie właściwości sądów oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.251.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 września 2013 r.

Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie właściwości sądów oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Zgodnie z art. 4 Umowy z dnia 19 października 2005 r. pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie właściwości sądów oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych 1 (zwanej dalej "umową"), zawartej na mocy decyzji Rady 2006/325/WE 2 , w przypadku przyjmowania środków wykonawczych na podstawie art. 74 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych 3 , Dania powiadamia Komisję o swojej decyzji dotyczącej ewentualnego wdrożenia treści takich środków.

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1142/2011 ustanawiające załączniki X i XI do rozporządzenia Rady (WE) nr 4/2009 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie zobowiązań alimentacyjnych 4 zostało przyjęte w dniu 10 listopada 2011 r. Zgodnie z art. 3 ust. 2 umowy, pismem z dnia 14 stycznia 2009 r., Dania powiadomiła już Komisję o swojej decyzji dotyczącej wdrożenia treści rozporządzenia Rady (WE) nr 4/2009 5 w zakresie, w jakim zmienia ono rozporządzenie (WE) nr 44/2001 6 .

Zgodnie z art. 4 umowy, pismem z dnia 11 stycznia 2012 r., Dania powiadomiła Komisję o swojej decyzji dotyczącej wdrożenia treści rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1142/2011. Oznacza to, że przepisy rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1142/2011 będą stosowane do stosunków między Unią Europejską a Danią 7 .

Ponadto Dania, pismem z dnia 20 lutego 2013 r. (w nawiązaniu do pisma z dnia 9 marca 2011 r.), dokonała ostatecznego powiadomienia Komisji o właściwych organach, o których mowa w art. 2 ust. 2 oraz art. 47 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 4/2009, i zwróciła się z wnioskiem, aby zostały one uznane do celów, o których mowa w załącznikach X i XI do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1142/2011.

W związku z tym do celów, o których mowa w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 4/2009, ustanowionym rozporządzeniem wykonawczym Komisji (art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 4/2009), do właściwych organów administracyjnych w Danii zaliczają się: regionalne urzędy administracji centralnej (Statsforvaltningen) oraz Ministerstwo Spraw Społecznych, Praw Dziecka i Integracji (Rada Apelacyjna ds. Społecznych, Wydział Spraw Rodzinnych) (Social-, Børne- og Integrationsministeriet (Ankestyrelsen, Familieretsafdelingen)). Do celów, o których mowa w załączniku XI do rozporządzenia (WE) nr 4/2009, ustanowionym rozporządzeniem wykonawczym Komisji (art. 47 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 4/2009), właściwym organem jest Ministerstwo Sprawiedliwości (Justitsministeriet).

Dokonane przez Danię zgłoszenie właściwych organów, które zostaną uznane za właściwe organy na podstawie załączników X i XI do rozporządzenia (WE) nr 4/2009, ustanowionych rozporządzeniem wykonawczym Komisji, prowadzi do powstania wzajemnych zobowiązań między Danią i Unią Europejską. W związku z tym niniejsze dostosowania do art. 2 ust. 2 lit. b) i c) umowy wchodzą w życie z dniem ich opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

1 Dz.U. L 299 z 16.11.2005, s. 62.
2 Dz.U. L 120 z 5.5.2006, s. 22.
3 Dz.U. L 12 z 16.1.2001, s. 1.
4 Dz.U. L 293 z 11.11.2011, s. 24.
5 Dz.U. L 7 z 10.1.2009, s. 1.
6 Dz.U. L 149 z 12.6.2009, s. 80.
7 Dz.U. L 195 z 18.7.2013, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.