Umowa o wolnym handlu UE/Indie (2008/2135(INI)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.117E.166

Akt nienormatywny
Wersja od: 6 maja 2010 r.

Umowa o wolnym handlu UE/Indie

P6_TA(2009)0189

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 26 marca 2009 r. w sprawie umowy o wolnym handlu między UE a Indiami (2008/2135(INI))

(2010/C 117 E/28)

(Dz.U.UE C z dnia 6 maja 2010 r.)

Parlament Europejski,

– uwzględniając wspólny plan działania dotyczący indyjsko-europejskiego partnerstwa strategicznego z dnia 7 września 2005 r., w szczególności rozdział poświęcony rozwojowi handlu i inwestycji, a także jego zmienioną wersję,

– uwzględniając wspólne oświadczenie czwartego szczytu biznesowego UE-Indie, który odbył się dnia 29 listopada 2003 r., a w szczególności wspólną inicjatywę UE i Indii na rzecz handlu i inwestycji,

– uwzględniając wnioski z dziewiątego posiedzenia indyjsko-europejskiego okrągłego stołu, które odbyło się w Hajdarabadzie w dniach 18-20 września 2005 r.,

– uwzględniając sprawozdanie indyjsko-europejskiej grupy wysokiego szczebla ds. handlu na potrzeby siódmego szczytu UE-Indie, który odbył się w dniu 13 października 2006 r.,

– uwzględniając wspólne oświadczenie dziewiątego szczytu UE-Indie, który odbył się w Marsylii w dniu 29 września 2008 r.,

– uwzględniając wspólne oświadczenie dziewiątego szczytu biznesowego UE-Indie, który odbył się w Paryżu w dniu 30 września 2008 r.,

– uwzględniając decyzję Światowej Organizacji Handlu (WTO) dotyczącą Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) i zdrowia publicznego, przyjętą dnia 29 listopada 2005 r.,

– uwzględniając swoje stanowisko z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyznawania licencji przymusowych na patenty dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych przeznaczonych na wywóz do krajów, w których występują problemy związane ze zdrowiem publicznym(1),

– uwzględniając protokół ustaleń w sprawie dwustronnej współpracy między indyjskim urzędem patentowym (Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks) a Europejskim Urzędem Patentowym, podpisany dnia 29 listopada 2006 r.,

– uwzględniając wytyczne Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) w sprawie przedsiębiorstw wielonarodowych oraz Trójstronną deklarację zasad dotyczących przedsiębiorstw wielonarodowych i polityki społecznej Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP),

– uwzględniając komunikat Komisji z dnia 22 marca 2006 r. zatytułowany "Realizacja partnerstwa na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia: uczynienie Europy liderem w zakresie odpowiedzialności społecznej przedsiębiorstw" (COM (2006)0136),

– uwzględniając statystyki OECD dotyczące zatrudnienia 2008/2007,

– uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 lutego 2008 r. zatytułowany "Większy nacisk na kwestię dzieci w działaniach zewnętrznych UE" (COM(2008)0055),

– uwzględniając porozumienie między USA a Indiami z 2004 r.: "Kolejny krok w stronę strategicznego partnerstwa" oraz Porozumienie o energii jądrowej wykorzystywanej do celów cywilnych, wynegocjowane podczas wizyty państwowej prezydenta George'a W. Busha do Indii w dniu 2 marca 2006 r.,

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 4 kwietnia 2006 r. w sprawie oceny rundy negocjacji z Ad-Dauhy po Konferencji Ministerialnej Światowej Organizacji Handlu (WTO) w Hongkongu(2),

– uwzględniając deklarację ministerialną przyjętą dnia 14 listopada 2001 r. podczas czwartej sesji konferencji ministerialnej WTO w Ad-Dausze, a w szczególności jej ustęp 44 dotyczący szczególnego i zróżnicowanego traktowania,

– uwzględniając szczyt energetyczny UE-Indie, który odbył się w New Delhi w dniu 6 kwietnia 2006 r.,

– uwzględniając trzeci panel energetyczny UE-Indie, który odbył się w dniu 20 czerwca 2007 r.,

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 29 września 2005 r. w sprawie partnerstwa strategicznego między UE a Indiami(3),

– uwzględniając badanie w sprawie klauzul praw człowieka i demokracji w umowach międzynarodowych zawieranych przez UE, sporządzone na zamówienie parlamentarnej Podkomisji Praw Człowieka(4),

– uwzględniając komunikat Komisji z dnia 4 października 2006 r. zatytułowany "Globalny wymiar Europy - konkurowanie na światowym rynku. Wkład w strategię wzrostu gospodarczego i zatrudnienia UE" (COM(2006)0567),

– uwzględniając sprawozdanie Komisji w sprawie towarów podrobionych przechwyconych przez organy celne na zewnętrznych granicach UE w 2007 r., opublikowane dnia 19 maja 2008 r.,

– uwzględniając analizę jakościową ewentualnej umowy o wolnym handlu między UE a Indiami, przeprowadzoną przez Centrum Analiz Integracji Regionalnej w Sussex,

– uwzględniając analizę ekonomiczną w sprawie wpływu ewentualnej umowy o wolnym handlu między UE a Indiami na gospodarkę, sporządzoną na zamówienie Centrum Studiów Prospektywnych i Informacji Międzynarodowych (CEPII) i Ośrodka Analiz i Badań Europejskich w Regionie Śródziemnomorskim (CIREM) 15 marca 2007 r.,

– uwzględniając ogólne sprawozdanie analityczne i projekt tymczasowego sprawozdania w sprawie oceny wpływu umowy o wolnym handlu między Unia Europejską a Republiką Indii na zrównoważony handel, sporządzone przez ECORYS,

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 28 września 2006 r. w sprawie stosunków gospodarczych i handlowych Unii Europejskiej z Indiami(5),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 12 lipca 2007 r. w sprawie Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) i dostępu do leków(6),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 14 lutego 2006 r. w sprawie klauzuli dotyczącej praw człowieka i demokracji w umowach zawieranych przez Unię Europejską(7),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 1 lutego 2007 r. w sprawie sytuacji dalitów w zakresie przestrzegania praw człowieka w Indiach(8),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 22 maja 2007 r. w sprawie Europy w czasach globalizacji -zewnętrznych aspektów konkurencji(9),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 4 września 2008 r. w sprawie handlu usługami(10),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 10 lipca 2008 r. w sprawie domniemanego istnienia masowych grobów w części Kaszmiru kontrolowanej przez Indie(11),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 24 września 2008 w sprawie przygotowań do szczytu UE-Indie (Marsylia, 29 września 2008 r.)(12),

– uwzględniając krajowy dokument strategiczny dotyczący Indii (2007-2013),

– uwzględniając wizytę delegacji Parlamentu Europejskiego (złożoną z członków parlamentarnej Komisji Handlu Międzynarodowego) do New Delhi w listopadzie 2008 r.,

– uwzględniając art. 45 Regulaminu,

– uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Rozwoju (A6-0131/2009),

A. mając na uwadze, że Unia Europejska powinna w dalszym ciągu traktować priorytetowo oparty na zasadach, wielostronny system handlu ustanowiony przez WTO, który oferuje najlepsze perspektywy w kwestii uczciwego i sprawiedliwego handlu międzynarodowego poprzez określenie odpowiednich przepisów i zagwarantowanie ich stosowania,

B. mając na uwadze, że pomyślne i zrównoważone zakończenie dauhańskiej rundy rozwojowej ma zasadnicze znaczenie zarówno dla Unii Europejskiej, jak i Indii, oraz mając na uwadze, że tego typu umowa nie wyklucza porozumień dwustronnych WTO+, które mogą stanowić uzupełnienie zasad wielostronnych,

C. mając na uwadze, że podstawę stosunków politycznych z Indiami stanowi strategiczne partnerstwo z 2004 r., wspólny plan działania z 2005 r., przyjęty podczas szczytu UE-Indie we wrześniu 2005 r. i zmieniony podczas dziewiątego szczytu UE-Indie w Marsylii, oraz umowa o współpracy z 1994 r.; mając na uwadze, że umowa o wolnym handlu powinna budować i rozszerzać współpracę przewidzianą w art. 24 umowy o współpracy,

D. mając na uwadze, że Unia Europejska jest największym źródłem bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Indiach o wartości 10,9 mld EUR (10 900 000 000) w 2007 r.; mając na uwadze, że inwestycje z Unii Europejskiej stanowiły 65 % wszystkich inwestycji napływających do Indii; mając również na uwadze, że inwestycje Indii w Unii Europejskiej wzrosły z 500 mln EUR w 2006 r. do 9,5 mld EUR w 2007 r.,

E. mając na uwadze, że w 2000 r. Indie zajmowały siedemnaste miejsce na liście najważniejszych partnerów handlowych Unii Europejskiej, a w 2007 r. osiągnęły dziewiątą pozycję; mając na uwadze, że w latach 2000-2006 handel towarami między UE a Indiami wzrósł o ok. 80 %,

F. mając na uwadze, że system handlowy i otoczenie regulacyjne w Indiach są nadal stosunkowo restrykcyjne; mając na uwadze, że w 2008 r. Bank Światowy sklasyfikował Indie na 122. miejscu (spośród 178 państw), jeżeli chodzi o "łatwość prowadzenia działalności gospodarczej",

G. mając na uwadze, że według raportu o rozwoju społecznym sporządzonego w ramach Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju 2007/2008 r. Indie zajmują 128. miejsce pod względem wskaźnika rozwoju społecznego (spośród 177 krajów), 35 % społeczeństwa indyjskiego żyje za mniej niż 1 USD dziennie, a 80 % - za mniej niż 2 USD; mając na uwadze, że pod względem wskaźnika ubóstwa ludności dla krajów rozwijających się Indie zajmują 62. miejsce spośród 108 krajów rozwijających się, dla których wskaźnik ten został obliczony; mając również na uwadze, że w Indiach występuje jeden z najwyższych wskaźników wykorzystywania pracy nieletnich,

H. mając na uwadze, że brak równowagi gospodarczej pomiędzy stanami indyjskimi, a w związku z tym nierówny podział bogactwa i dochodu narodowego, wymaga przyjęcia solidnych, uzupełniających strategii gospodarczych, łącznie z ujednoliceniem podatków oraz ukierunkowaniem wysiłków mających na celu budowanie potencjału na najbiedniejsze stany, umożliwiając im korzystanie z funduszy,

I. mając na uwadze, że Indie są największym pojedynczym beneficjentem ogólnego systemu preferencji; mając na uwadze, że preferencyjny przywóz Unii Europejskiej z Indii sięgnął w 2007 r. wartości 11,3 mld EUR w porównaniu do 9,7 mld EUR w 2006 r.,

J. mając na uwadze, że obie strony potwierdzają swoje zaangażowanie na rzecz obniżenia ceł, dalszej liberalizacji przedsiębiorczości oraz handlu usługami,

K. mając na uwadze, że dostępowi do rynku muszą towarzyszyć przejrzyste i odpowiednie przepisy i normy celem zagwarantowania, że liberalizacja handlu będzie przynosić korzyści,

L. mając na uwadze, że dostęp do rynku utrudniają pozataryfowe bariery w handlu, takie jak wymogi dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa lub bariery techniczne, ograniczenia ilościowe, procedury zgodności, mechanizmy ochrony handlu, procedury celne, opodatkowanie wewnętrzne i brak wprowadzenia norm i standardów międzynarodowych,

M. mając na uwadze, że należy zwrócić zdecydowanie większą uwagę na aspekty uznawania, odpowiedniej i skutecznej ochrony, wdrażania i egzekwowania praw własności intelektualnej, w tym patentów, znaków towarowych lub usługowych, prawa autorskiego i praw pokrewnych, oznaczeń geograficznych (w tym znaków pochodzenia), wzorów przemysłowych i topografii układów scalonych,

N. mając na uwadze, że Indie są jednym z głównych źródeł pochodzenia podrobionych leków, które zostały przechwycone przez służby celne państw członkowskich (co stanowi 30 % wszystkich podrabianych leków); mając na uwadze, że niskiej jakości leki lub leki podrobione sprzyjają lekooporności i zwiększają chorobliwość oraz umieralność,

O. mając na uwadze, że art. 1 ust. 1 umowy o współpracy stanowi o przestrzeganiu praw człowieka i zasad demokratycznych; mając na uwadze, że jest to kluczowy element umowy,

P. mając na uwadze, że pod względem wskaźnika głodu na świecie Indie zajmują 66. miejsce spośród 88 państw (krajów rozwijających się i znajdujących się w okresie transformacji); mając na uwadze, że zgodnie ze wskaźnikiem głodu w Indiach ani jeden stan nie należy do kategorii "nieznaczny głód" lub "umiarkowany głód"; dwanaście stanów należy do kategorii "niepokojący głód"; zaś cztery stany - Pendżab, Kerala, Haryana i Assam - zalicza się do kategorii "poważny głód",

Q. mając na uwadze, że umowa o wolnym handlu powinna zawierać zobowiązania dotyczące norm społecznych i środowiskowych, a także zrównoważonego rozwoju i skutecznego wdrażania ustalonych na forum międzynarodowym norm społecznych i środowiskowych, stanowiących niezbędny warunek wspierania godnej pracy poprzez skuteczne, krajowe wdrażanie podstawowych norm pracy MOP,

R. mając na uwadze, że Indie nie podpisały układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej; mając na uwadze, że Grupa Dostawców Jądrowych zniosła embargo na indyjski handel materiałami jądrowymi i że Kongres USA zatwierdził umowę o współpracy jądrowej między Stanami Zjednoczonymi a Indiami,

S. mając na uwadze, że podczas dziewiątego szczytu UE-Indie w Marsylii podpisano horyzontalną umowę dotyczącą lotnictwa i Indie zajęły 11. miejsce pod względem ruchu pasażerskiego pomiędzy krajami należącymi do UE a krajami spoza UE; mając na uwadze, że Unia Europejska i Indie przyjęły zmieniony wspólny plan działania, rozszerzający strategiczne partnerstwo z 2005 r. na nowe obszary, oraz mając na uwadze, że w Indiach utworzono Europejskie Centrum Biznesu i Technologii,

Kwestie ogólne

1. uważa, że umowa o wolnym handlu powinna być zrównoważona i zgodna z zasadami i zobowiązaniami w ramach WTO; uważa, że zakończona sukcesem dauhańska runda rozwojowa pozostaje priorytetem handlowym zarówno dla Unii Europejskiej, jak i dla Indii, oraz że w ten sposób negocjacje z Indiami w sprawie umowy o wolnym handlu są uzupełnieniem zasad wielostronnych;

2. przypomina, że podstawą partnerstwa strategicznego UE-Indie są wspólne zasady i wspólnie uznawane wartości, co odzwierciedla umowa o współpracy WE-Indie z 1994 r. i wspólny plan działania z 2005 r.; nowa, oparta na konkurencyjności umowa o wolnym handlu powinna uzupełniać umowę o współpracy z 1994 r., z którą powinna być powiązana prawnie i instytucjonalnie;

3. z zadowoleniem przyjmuje wyniki dziewiątego szczytu UE-Indie oraz wspólny plan działania; zachęca negocjujące strony do prowadzenia konsultacji z głównymi zainteresowanymi stronami; przypomina o zobowiązaniu Unii Europejskiej i Indii dotyczącym przyspieszenia rozmów na temat umowy o wolnym handlu oraz osiągnięcia znacznych i skutecznych postępów prowadzących do wcześniejszego podpisania ambitnej i harmonijnej całościowej umowy handlowo-inwestycyjnej; wyraża rozczarowanie wolnym tempem negocjacji; wzywa obie strony do zawarcia kompleksowej, ambitnej i zrównoważonej umowy o wolnym handlu do końca 2010 r.;

4. zachęca rządy federalne i stanowe Indii do synchronizacji strategii politycznych i procedur w celu zmaksymalizowania potencjalnych zysków;

5. w oparciu o uzupełnianie się obu gospodarek zwraca uwagę na przyszły potencjał wzrostu wymiany handlowej i inwestycji między UE a Indiami oraz ogromne możliwości handlowe wynikające z umowy o wolnym handlu; jest zdania, że umowa o wolnym handlu między UE a Indiami ogólnie przyniesie obopólne korzyści, lecz zaleca przeprowadzenie oceny właściwości poszczególnych sektorów; ponadto podkreśla, że umowa o wolnym handlu musi gwarantować, iż wzrost dwustronnej wymiany handlowej będzie korzystny dla jak największej liczby ludzi i przyczyni się do osiągnięcia przez Indie milenijnych celów rozwoju, w tym w zakresie zapobiegania degradacji środowiska naturalnego;

6. zachęca również strony do tego, aby zajęły się potencjalnymi wadami umowy o wolnym handlu oraz sposobami, w jaki nagłe otwarcie rynków może niekorzystnie wpłynąć na rozwój społeczny i równość płci;

7. zwraca się do Komisji o włączenie rozdziału dotyczącego ambitnego, zrównoważonego rozwoju jako istotnego elementu umowy o wolnym handlu, podlegającego standardowemu mechanizmowi rozstrzygania sporów;

Wymiana towarowa

8. z zadowoleniem przyjmuje wyniki licznych symulacji w zakresie wolnego handlu, które pokazują, że umowa o wolnym handlu zwiększyłaby łączny eksport i import zarówno Unii Europejskiej, jak i Indii; podkreśla, że biorąc pod uwagę obecną średnią stopę wzrostu, zgodnie z oczekiwaniami do 2010 r. handel dwustronny przekroczy 70,7 mld EUR, a do 2015 r. - 160,6 mld EUR;

9. odnotowuje, że średnie stosowane taryfy celne w Indiach zmniejszyły się do poziomów, które obecnie są porównywalne z innymi krajami azjatyckimi, zwłaszcza średnia stosowana taryfa celna w Indiach, która obecnie wynosi 14,5 % w porównaniu ze średnią UE wynoszącą 4,1 %;

10. za istotny uważa fakt, że umowa o wolnym handlu potwierdza postanowienia Porozumienia w sprawie barier technicznych w handlu oraz Porozumienia w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych; w związku z tym wzywa Komisję do zajęcia się nierozstrzygniętymi kwestiami, takimi jak dobrostan zwierząt;

11. zwraca uwagę, że Indie są zaniepokojone brakiem harmonizacji norm mikrobiologicznych w Unii Europejskiej, skutkami REACH, kosztownymi certyfikatami dotyczącymi eksportu owoców do Unii Europejskiej i kosztownymi procedurami zgodności odnośnie do oznakowania WE, oraz podkreśla, że kwestie te należy rozwiązać w umowie o wolnym handlu; wzywa obie strony do zadbania o to, by regulacje prawne i pozataryfowe bariery w handlu były zarządzane w taki sposób, aby nie utrudniać ogólnego wymiaru handlu; wzywa zarówno Indie jak i Unię Europejską do bliższej współpracy w różnych grupach roboczych, mającej na celu opracowanie bardziej przejrzystych ram dla regulacji i norm technicznych; wzywa Komisję do udzielenia pomocy technicznej w celu wsparcia producentów indyjskich w ich wysiłkach na rzecz spełnienia norm UE, przede wszystkim dotyczących aspektów zdrowotnych, środowiskowych i społecznych produkcji, stwarzając w ten sposób sytuacje przynoszące obopólne korzyści;

12. przyznaje, że indyjski system norm wciąż ewoluuje; wzywa indyjski urząd norm i Centralną Organizację Standaryzacji i Kontroli Farmaceutyków do podniesienia standardów zgodnie z normami międzynarodowymi oraz do zwiększenia przejrzystości w ich formułowaniu poprzez ulepszenie procedur badawczych i certyfikacyjnych; wyraża zaniepokojenie odnośnie do wdrażania i monitorowania środków oraz norm sanitarnych i fitosanitarnych; wzywa Komisję, aby zapewniła odpowiednie wsparcie w celu zwiększenia możliwości i wykwalifikowanych zasobów ludzkich w ramach indyjskich organów regulacyjnych;

13. podkreśla, że umowa o wolnym handlu zawiera wiążący mechanizm rozstrzygania sporów między państwami, przepisy dotyczące mediacji w sprawie pozataryfowych barier w handlu, środków antydumpingowych i wyrównawczych oraz ogólną klauzulę wyłączenia, opartą na art. XX i XXI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);

Handel usługami, przedsiębiorczość

14. zauważa, że usługi stanowią najszybciej rozwijający się sektor indyjskiej gospodarki; odnotowuje, że Indie mają ofensywne interesy w liberalizacji sposobu 1 i 4 Układu ogólnego w sprawie handlu usługami (GATS); zauważa, że Unia Europejska chciałaby zakończenia liberalizacji dostępu do rynku i traktowania narodowego w sposobie 3 w odniesieniu do większości usług;

15. zwraca uwagę, że liberalizacja usług w żaden sposób nie może ograniczać prawa do regulacji usług, w tym usług publicznych;

16. odnotowuje, że zgodnie z Federacją Indyjskich Izb Handlowo-Przemysłowych szacuje się, iż do 2015 r., do czasu wdrożenia umowy o wolnym handlu usługami, dwustronny handel usługami przekroczy 246 800 mln euro;

17. odnotowuje, że handel usługami pomiędzy Unią Europejską i Indiami jest stosunkowo niezrównoważony; UE eksportuje do Indii 1,5 % swoich usług, podczas gdy eksport usług z Indii do UE wynosi 9,2 % całkowitego eksportu tego kraju;

18. zachęca Indie do opracowania odpowiedniego prawodawstwa w zakresie ochrony danych, które pozwoliłoby Indiom osiągnąć status państwa o odpowiednim poziomie ochrony, aby umożliwić przekazywanie danych osobowych z Unii Europejskiej w oparciu o prawodawstwo UE i zgodnie z nim;

19. odnotowuje, że Indie są piątym co do wielkości rynkiem usług telekomunikacyjnych na świecie oraz że na rynku tym w ciągu ostatnich 5 lat odnotowano roczny wzrost o około 25 %; z zadowoleniem przyjmuje złagodzenie ograniczeń dotyczących własności zagranicznej w dziedzinie telekomunikacji, lecz ubolewa, że wciąż istnieją ograniczenia w polityce krajowej; w związku z tym wzywa do złagodzenia ograniczeń licencyjnych nakładanych na usługodawców oraz do zlikwidowania niepewności w zakresie polityki dotyczącej taryf celnych i połączenia systemów oraz podkreśla potrzebę zastąpienia starych przepisów sektorowych nowym, przyszłościowym ustawodawstwem, które będzie łączyć w sobie przepisy z dziedziny cyberprawa i nowe przepisy licencyjne; jest zdania, że sektor telekomunikacyjny i informatyczny jest siłą napędową indyjskiej gospodarki oraz że Indie mogą stać się centrum produkcji sprzętu telekomunikacyjnego dzięki ułatwieniu rozwoju specjalnych stref ekonomicznych obejmujących sektor telekomunikacyjny; podkreśla, że sektor produkcyjny dysponuje ogromnymi możliwościami;

20. w odniesieniu do sektora satelitarnego wzywa Indie do nawiązania dialogu z firmami z UE i otwarcia dla nich swojego rynku w celu:

a) lepszego wsparcia celów rozwoju krajowego oraz zaspokojenia stale rosnącego popytu krajowego na usługi telewizyjne i szerokopasmowe w zakresie odbioru bezpośredniego; oraz

b) przezwyciężenia niepokoju w kwestii bezpieczeństwa dotyczącego satelitarnych usług telefonii komórkowej za pomocą nowych rozwiązań technicznych, które umożliwiają władzom krajowym sprawowanie nadmiernej kontroli nad satelitarnymi usługami telefonii komórkowej;

21. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Indii do zezwolenia zagranicznym firmom prawniczym na prowadzenie działalności w Indiach, jako że przyniesie to znaczne korzyści indyjskiej gospodarce i zawodowi prawnika, jak również europejskim firmom prawniczym specjalizującym się w prawie międzynarodowym oraz ich klientom; wzywa Komisję, aby wraz z władzami indyjskimi zbadała możliwości i zakres liberalizacji usług prawniczych w umowie o wolnym handlu;

22. zwraca uwagę, że bez zobowiązań w sposobie 4 nie da się w pełni osiągnąć założeń umowy o wolnym handlu; podkreśla, że zarówno w UE, jak i w Indiach istnieją ogromne korzyści w odniesieniu do ogólnokrajowego i ogólnounijnego uznawania kwalifikacji zawodowych, umów dotyczących wzajemnego uznawania i wymogów licencyjnych w ramach sektora wolnych zawodów, które z łatwością mogłyby zostać włączone do umowy o wolnym handlu; mimo to zwraca się o przeprowadzenie dokładnych analiz dotyczących poszczególnych państw członkowskich;

23. zachęca Indie do stopniowej liberalizacji sektora bankowego i ubezpieczeń;

24. zachęca Indie do zagwarantowania, że mający zostać zaprezentowany w najbliższej przyszłości zmieniony projekt ustawy o usługach pocztowych nie ograniczy obecnych możliwości dostępu do rynku dla dostawców usług ekspresowych i zachęca Komisję do zabiegania o przyjęcie przez Indie pełnych zobowiązań w kwestii usług ekspresowych, jak również własnej obsługi przewoźników ładunków ekspresowych na lotniskach, z myślą o zabezpieczeniu możliwości dostępu do rynku również w przyszłości;

25. zwraca się do Indii o bardziej otwarte podejście do kwestii przyznawania przynajmniej jednorocznych wiz wielokrotnego wjazdu obywatelom, przedsiębiorcom i politykom z państw członkowskich;

Inwestycje

26. wzywa Komisję do włączenia do umowy o wolnym handlu rozdziału poświęconego inwestycjom, który mógłby przewidywać utworzenie systemu z jednym punktem informacyjnym dla inwestorów;

27. z zadowoleniem przyjmuje utworzenie w New Delhi Europejskiego Centrum Biznesu i Technologii, którego celem jest zwiększenie współpracy między przedsiębiorstwami i współpracy technologicznej pomiędzy Indiami i państwami członkowskimi;

28. przypomina, że aby inwestycja była korzystna, muszą jej towarzyszyć dobrze opracowane przepisy i regulacje prawne; potwierdza w tym kontekście swoją rezolucję z dnia 13 marca 2007 r. w sprawie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw: nowe partnerstwo(13); w związku z tym wzywa Komisję do poparcia w umowie o wolnym handlu przepisów dla przedsiębiorstw transnarodowych, zaprojektowanych, by zapewnić przestrzeganie przez inwestorów podstawowych norm Międzynarodowej Organizacji Pracy, zobowiązań społecznych i środowiskowych oraz umów międzynarodowych celem osiągnięcia równowagi pomiędzy wzrostem gospodarczym a wyższymi normami społecznymi i środowiskowymi;

29. przypomina, że o ile rozdziały poświęcone inwestycjom w ramach umowy o wolnym handlu często zawierają zobowiązania dotyczące liberalizacji przepływu kapitału i rezygnacji z kontroli kapitałowej, o tyle do tego typu klauzul powinno się podchodzić z nadzwyczajną ostrożnością, biorąc pod uwagę znaczenie kontroli kapitałowej - zwłaszcza dla krajów rozwijających się - mającej na celu złagodzenie skutków kryzysu finansowego; wzywa Unię Europejską do promowania na forach międzynarodowych większej społecznej odpowiedzialności zagranicznych przedsiębiorstw z siedzibą w Indiach i jednocześnie nalega na osiągnięcie z indyjskim rządem porozumienia w sprawie wprowadzenia skutecznego systemu kontroli praw pracowników w przedsiębiorstwach krajowych i zagranicznych z siedzibą w Indiach;

30. wzywa Komisję do włączenia do umowy o wolnym handlu rozdziału poświęconego inwestycjom, który jest jej ważną częścią, umożliwiając w ten sposób zwiększenie płynności procesu wzajemnych inwestycji rynkowych poprzez wspieranie i ochronę transakcji inwestycyjnych przy jednoczesnym badaniu bezpośrednich możliwości; proponuje, aby tego typu umowy inwestycyjne przewidywały utworzenie systemu z jednym punktem informacyjnym dla inwestorów z obu gospodarek, w którym wyjaśniane będą im różnice pomiędzy przepisami i praktykami inwestycyjnymi oraz udostępniając informacje na temat wszystkich aspektów prawnych;

Zamówienia publiczne

31. ubolewa, że Indie nie chcą uwzględnienia w umowie o wolnym handlu kwestii zamówień publicznych; wzywa Komisję, aby wynegocjowała skuteczny i przejrzysty system udzielania zamówień; wzywa Indie do stosowania przejrzystych i sprawiedliwych procedur w trakcie przyznawania zamówień publicznych oraz do udzielenia dostępu do systemów zamówień publicznych przedsiębiorstwom europejskim;

Handel i konkurencja

32. zachęca do wdrożenia w Indiach nowego prawa konkurencji; jest zdania, że Unia Europejska powinna włączyć do umowy o wolnym handlu art. 81 i 82 traktatu WE w celu zabezpieczenia zobowiązań dotyczących polityki konkurencji;

Prawa własności intelektualnej, polityka przemysłowa i handlowa

33. z zadowoleniem przyjmuje zdecydowane zobowiązanie Indii do ustanowienia solidnego systemu praw własności intelektualnej i stosowania elastycznych zasad wynikających z handlowych aspektów praw własności intelektualnej celem wywiązania się ze swoich obowiązków w zakresie zdrowia publicznego, zwłaszcza pod względem dostępu do leków; zachęca do jego rygorystycznego wprowadzenia i egzekwowania; wzywa Komisję i odpowiednie władze indyjskie do skoordynowania działań w celu skutecznego zwalczania fałszerstwa, a szczególnie podrabianych leków;

34. wzywa Unię Europejską i Indie do zagwarantowania, że zobowiązania wynikające z umowy o wolnym handlu nie będą wykluczały dostępu do podstawowych leków, podczas gdy Indie rozbudowują swój potencjał, przechodząc z przemysłu generycznego do przemysłu opartego na badaniach;

35. wzywa Unię Europejską i Indie do wspierania środków i inicjatyw, na przykład funduszy nagród, porozumień przedsiębiorstw w sprawie wymiany patentów i innych alternatywnych mechanizmów, celem zwiększenia dostępu do leków i ich innowacyjności, zwłaszcza w odniesieniu do chorób zaniedbywanych;

Handel i zrównoważony rozwój

36. uznaje, że rozdział poświęcony istotnemu rozwojowi stanowi niezbędny element wszelkich umów o wolnym handlu i podlega standardowemu mechanizmowi rozstrzygania sporów;

37. wzywa Unię Europejską i Indie do zagwarantowania, że promowanie handlu i bezpośrednich inwestycji zagranicznych nie będzie odbywało się kosztem osłabienia prawodawstwa i obniżenia norm w dziedzinie ochrony środowiska naturalnego albo podstawowych norm w zakresie pracy oraz bezpieczeństwa i higieny pracy, umożliwiając jednocześnie odpowiednie monitorowanie przestrzegania tych standardów;

38. zwraca się z o ratyfikowanie i skuteczne stosowanie podstawowych konwencji MOP;

39. wyraża zaniepokojenie problemem wykorzystywania pracy dzieci w Indiach, która bardzo często odbywa się w niebezpiecznych i niezdrowych warunkach; zwraca się do Komisji o poruszenie tego tematu podczas negocjacji w sprawie umowy o wolnym handlu oraz zwraca się do rządu indyjskiego o maksymalne zwiększenie swoich wysiłków mających na celu usunięcie przyczyn tego stanu rzeczy, aby położyć kres temu zjawisku;

40. przyjmuje do wiadomości wprowadzenie w 2006 r. nowego indyjskiego prawa pracy dotyczącego dzieci, które zakazuje pracy dzieci w wieku poniżej 14 lat jako pomoc domowa lub pracy na stoiskach z żywnością, i wzywa Unię Europejską do dalszego zachęcania Indii do ratyfikowania konwencji MOP nr 182 w sprawie najgorszych form pracy dzieci oraz konwencji nr 138 dotyczącej minimalnego wieku dopuszczenia do zatrudnienia, a także konwencji nr 98 w sprawie prawa organizowania się i rokowań zbiorowych, co byłoby pozytywnym krokiem na drodze do ostatecznego zniesienia pracy dzieci;

41. podkreśla, że Unia Europejska powinna skłonić rząd indyjski do zajęcia się zjawiskiem niewolniczej pracy dotykającym miliony ludzi w Indiach, w większości należących do dalitów i adiwasich (rdzenne plemienia i ludy); zauważa, że kwestia ta nie jest w odpowiedni sposób podejmowana z powodu braku woli administracyjnej i politycznej;

42. wzywa Unie Europejską do wprowadzenia do umowy o wolnym handlu z Indiami przepisu gwarantującego, że przedsiębiorstwa z UE korzystające ze specjalnych stref gospodarczych nie będą mogły uzyskać zwolnienia z przestrzegania podstawowych praw pracowniczych lub innych praw z dziedziny zatrudnienia opartych na konwencjach MOP i ratyfikowanych przez Indie;

43. podkreśla, że klauzule praw człowieka i demokracji stanowią zasadniczy element umowy o wolnym handlu; wyraża zaniepokojenie z powodu trwających prześladowań mniejszości religijnych i obrońców praw człowieka w Indiach oraz powszechnie przyjętych praw człowieka i stanu bezpieczeństwa w części Kaszmiru kontrolowanej przez Indie;

44. wzywa Radę, Komisję i Indie do zagwarantowania, że umowa o wolnym handlu nie będzie krzywdząca dla grup w niekorzystnej sytuacji, takich jak dalitowie i adiwasi, oraz że wszyscy członkowie społeczeństwa będą czerpać potencjalne korzyści z umowy o wolnym handlu;

45. z zadowoleniem przyjmuje podjęte przez Unię Europejską i Indie zobowiązanie do współpracy przy badaniach energii jądrowej wykorzystywanej do celów cywilnych; zwraca uwagę, że Indie nie są sygnatariuszem Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, a Grupa Dostawców Jądrowych przyznała im odstępstwo; wzywa Indie do podpisania tego układu;

Rola Parlamentu Europejskiego

46. oczekuje od Rady i Komisji przedstawienia umowy o wolnym handlu do zatwierdzenia przez Parlament zgodnie z art. 300 ust. 3 akapit drugi traktatu WE;

47. zwraca się do Rady i Komisji o potwierdzenie zobowiązania Indii do negocjowania umowy UE o wolnym handlu z nowym rządem indyjskim, który zostanie wybrany podczas nadchodzących wyborów powszechnych;

Inne kwestie do rozważenia

48. zauważa szybki wzrost inflacji w Indiach; stwierdza, że utrzymanie przez Indie pozycji konkurencyjnego partnera handlowego dla Unii Europejskiej będzie wymagało znacznych inwestycji w infrastrukturę i znacznego wzrostu potencjału generowania energii; przychylnie odnosi się do rządowego planu przeznaczenia 500 mld USD na ten cel w ciągu kolejnych 5 lat i wzywa instytucje prywatne i publiczne do pełnej współpracy w ramach tego ogromnego projektu;

49. z zadowoleniem przyjmuje otwarcie przez premiera Indii nowej sringarskiej linii kolejowej łączącej miasta Baramulla i Qazigund, dzięki której powstanie wiele tysięcy nowych miejsc pracy dla miejscowej ludności; uważa, że podobne do tej inicjatywy gospodarcze zwiększą szanse na bardziej dostatnią i pokojową przyszłość dla Kaszmirczyków;

50. z zadowoleniem przyjmuje postępy, jakie Indie poczyniły zarówno w roli ofiarodawcy, jak i beneficjenta pomocy rozwojowej;

51. docenia postępy we współpracy w zakresie badań i rozwoju, w tym w ramach finansowanego przez UE programu ramowego; z zadowoleniem wita liczne grupy studentów indyjskich uczące się na europejskich uniwersytetach dzięki programowi Erasmus Mundus;

52. stwierdza, że jeżeli współpraca gospodarcza pomiędzy Unią Europejską a Indiami będzie oparta na systemie uniwersalnych wartości propagowanych przez Unię, to może ona stać się modelem dla współpracy z innymi krajami;

53. z zadowoleniem przyjmuje uruchomienie specjalnego działania na rzecz współpracy kulturalnej pomiędzy UE a Indiami w okresie 2007-2009, zwłaszcza w dziedzinie edukacji, wymiany studentów, szkolenia i dialogu międzykulturowego;

54. wyraża swoje zaniepokojenie z powodu globalnego wzrostu cen surowców i wpływu wysokich cen, także w Indiach, na najuboższe społeczności, co stanowi wyzwanie pod względem stabilnego wzrostu i zaostrzenia się globalnych nierówności; wzywa Unię Europejską i Indie do koordynacji kompleksowej strategii mającej na celu rozwiązanie tego problemu w zintegrowany sposób;

55. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Indie poczyniły znaczne postępy na drodze do upowszechnienia edukacji podstawowej, skuteczniejszej walki z ubóstwem i zwiększenia dostępu do wody pitnej; zauważa jednak, że Indie wciąż nie są w stanie zrealizować milenijnych celów rozwoju związanych ze zdrowiem, w takich dziedzinach jak śmiertelność noworodków, zdrowie matek, niedożywienie dzieci, ograniczenie zachorowań na malarię, gruźlicę oraz HIV/AIDS; jest zaniepokojony faktem, że dalitowie i adiwasi doświadczają w najmniejszym stopniu postępów w ramach realizacji milenijnych celów rozwoju oraz w dalszym ciągu spotykają się z dyskryminacją w dziedzinie dostępu do mieszkalnictwa, edukacji, zatrudnienia oraz do opieki zdrowotnej i innych usług;

56. zauważa, że mimo trwałości wzrostu gospodarczego ciągle utrzymują się znaczne nierówności, przy czym ponad 800 milionów ludzi utrzymuje się za mniej niż 2 dolary dziennie; jest szczególnie zaniepokojony sytuacją najmniej uprzywilejowanych grup ludności, zwłaszcza kobiet, dzieci, marginalizowanych grup i ofiar dyskryminacji, takich jak dalitowie i adiwasi, i ludności wiejskiej; podkreśla konieczność zapewnienia, że umowa o wolnym handlu nie ograniczy uprawnień, które są rządowi Indii niezbędne do rozwiązania problemu ubóstwa i nierówności; wzywa Radę i Komisję do wspólnych działań z rządem Indii na rzecz poprawy sytuacji tych grup i do przeanalizowania możliwości przyszłej współpracy na rzecz położenia kresu dyskryminacji na tle płci i przynależności kastowej, powołując się na swoją wyżej wspomnianą rezolucję w sprawie sytuacji dalitów w zakresie przestrzegania praw człowieka w Indiach;

57. podkreśla, że postępujące zniszczenie środowiska naturalnego w Indiach staje się coraz poważniejszym problemem implikującym niewyobrażalne skutki o charakterze gospodarczym, społecznym i środowiskowym, zwłaszcza dla dużej liczby Hindusów żyjących w ubóstwie, i podkreśla wyjątkowo pilną potrzebę kontynuowania współpracy między UE a Indiami w tym zakresie;

58. pozostaje pod wrażeniem wpływu wzrostu gospodarczego na rozwój niektórych regionów Indii oraz wzywa Komisję do wspierania badań oraz najważniejszych sposobów działania i podstawowych strategii krajowych i regionalnych, które się do tego przyczyniły, w celu ułatwienia międzyregionalnej wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk;

59. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Indii do podwyższenia wydatków publicznych na służbę zdrowia i pochwala tę tendencję, mając na uwadze gwarancję właściwego dostępu do skutecznej opieki zdrowotnej, zwłaszcza na obszarach wiejskich;

60. uważa, że Unia Europejska musi poświęcić szczególną uwagę sektorowi małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) w Indiach, i proponuje w związku z tym, aby we wszystkich programach współpracy na rzecz rozwoju między Unią Europejską i Indiami, MŚP były wzmacniane poprzez działania wspomagające finansowanie lokalnych projektów uzasadnionych potrzebami rynku proponowanymi przez obywateli;

61. z zadowoleniem przyjmuje pojawienie się i upowszechnienie na terenie Indii mikrokredytów, które zostały uznane za skuteczny sposób generowania rozwoju napędzanego lokalną inicjatywą;

*

**

62. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich, a także rządowi i parlamentowi Indii.

______

(1) Dz.U. C 285 E z 22.11.2006, s. 79.

(2) .Dz.U. C 293 E z 2.12.2006, s. 155.

(3) Dz.U. C 227 E z 21.9.2006, s. 589.

(4) DGExP/B/PolDep/Study/2005/06.

(5) Dz.U. C 306 E z 15.12.2006, s. 400.

(6) Dz.U. C 175 E z 10.7.2008, s. 591.

(7) Dz.U. C 290 E z 29.11.2006, s. 107.

(8) Dz.U. C 250 E z 25.10.2007, s. 87.

(9) Dz.U. C 102 E z 24.4.2008, s. 128.

(10) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0407.

(11) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0366.

(12) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0455.

(13) Dz.U. C 301 E z 13.12.2007, s. 45.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.