Umowa dotycząca tekstu w języku greckim Porozumienia między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Konfederacją Szwajcarską i Republiką Austrii w sprawie rozszerzenia stosowania zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego. Bruksela.1981.09.18.
Dzienniki UE
Dz.U.UE.L.1981.147.2
Akt jednorazowy Wersja od: 4 czerwca 1981 r.
UMOWA
w sprawie tekstu w języku greckim Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Konfederacją Szwajcarską i Republiką Austrii w sprawie rozszerzenia stosowania zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego
EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA,
KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,
oraz
REPUBLIKA AUSTRII,
Umowa z dnia 12 lipca 1977 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Konfederacją Szwajcarską a Republiką Austrii rozszerzyła stosowanie zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego na ruch towarów zarówno przez terytorium szwajcarskie jak i terytorium austriackie;
Od chwili jej przystąpienia do Wspólnoty, Republika Grecka jest związana Umową z dnia 12 lipca 1977 roku. Konieczne więc jest dodanie tekstu w języku greckim do Umowy, która została sporządzona w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim i włoskim, z których wszystkie teksty są na równi autentyczne, o wartości równej do tej, jaką mają inne wspomniane teksty,
UZGODNILI, co następuje: