Umowa dodatkowa dotycząca ważności dla Księstwa Liechtensteinu Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 roku.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1972.300.281

Akt obowiązujący
Wersja od: 29 maja 1975 r.

UMOWA DODATKOWA
dotycząca ważności dla Księstwa Liechtensteinu Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 roku 1

EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA,

KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,

KSIĘSTWO LIECHTENSTEINU,

Księstwo Liechtensteinu tworzy ze Szwajcarią unię celną zgodnie z Traktatem z dnia 29 marca 1923 roku oraz że ten Traktat, nie nadaje ważności wobec Księstwa Liechtensteinu, wszystkim postanowieniom Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską, podpisanego w dniu 22 lipca 1972 roku;

Księstwo Liechtensteinu wyraziło pragnienie, by stosowały się do niego wszystkie postanowienia tej Umowy,

UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Konfederacją Szwajcarską, podpisaną w dniu 22 lipca 1972 roku stosuje się również dla Księstwa Liechtensteinu.

Artykuł  2

Do celów stosowania Umowy określonej w artykule 1 i bez zmiany jego dwustronnego charakteru między Wspólnotą a Szwajcarią, Księstwo Liechtensteinu może zabiegać o reprezentacje swoich interesów za pośrednictwem przedstawiciela w ramach szwajcarskiej delegacji w Komitecie mieszanym.

Artykuł  3

Niniejsza Umowa Dodatkowa zostaje przyjęta przez Szwajcarię, Księstwo Liechtensteinu i Wspólnotę zgodnie z właściwymi dla nich procedurami. Umowa zacznie obowiązywać w tym samym czasie co Umowa określona w artykule 1, i będzie ważne tak długo, jak długo obowiązywać będzie Traktat z dnia 29 marca 1923 roku.

Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.

Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig .

Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year of one thousand nine hundred and seventy-two.

Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.

Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.

Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.

På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegne

Im Namen des Rates de Europäischen Gemeinschaften

In the name of the Council of the European Communities

Au nom du Conseil des Communatués européennes

A nome del Consiglio delle Comunità europee

Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen

(podpis pominięto)

Für die Schweizerische Eidgenossenschaft

Pour la Confédération suisse

Per la Confederazione svizzera

(podpis pominięto)

Für das Fürstentum Liechtenstein

(podpis pominięto)

1 Umowa dodatkowa zmieniona przez art. 1 protokołu dodatkowego do Umowy dodatkowej dotyczącej ważności dla Księstwa Liechtensteinu Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską (Dz.U.UE.L.75.106.20) z dnia 29 maja 1975 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.