Rozporządzenie wykonawcze 2018/1261 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "Hypred's iodine based products"
Dz.U.UE.L.2018.238.33
Akt obowiązującyROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/1261
z dnia 20 września 2018 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "Hypred's iodine based products"
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5,
(1) W dniu 16 lipca 2015 r. przedsiębiorstwo Hypred SAS złożyło wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "Hypred's iodine based products" ("rodzina produktów"), należącą do grupy produktowej 3 zgodnie z definicją w załączniku V do tego rozporządzenia. Niderlandy zgodziły się, by ich właściwy organ, o którym mowa w art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dokonał oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany pod numerem BC-LC018584-49 w rejestrze produktów biobójczych ("rejestr").
(2) Rodzina produktów biobójczych zawiera jod jako substancję czynną, która jest uwzględniona w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Uwzględniając swoiste właściwości tej substancji czynnej, gdy zaczną obowiązywać naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego określone w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/2100 2 , Komisja rozważy potrzebę dokonania przeglądu zatwierdzenia jodu, w tym poliwinylopyrolidonu jodu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W zależności od wyniku tego przeglądu Komisja rozważy, czy pozwolenia unijne na produkty zawierające substancję czynną należy poddać przeglądowi zgodnie z art. 48 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(3) W dniu 6 czerwca 2017 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie oceniające i wnioski ze swojej oceny.
(4) W dniu 12 stycznia 2018 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 3 , w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego (dalej "SPC") i ostateczne sprawozdanie z oceny produktu dotyczące rodziny produktów zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W opinii stwierdzono, że rodzina produktów odpowiada definicji "rodziny produktów biobójczych" określonej w art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że uznano ją za kwalifikującą się do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem SPC, rodzina produktów spełnia warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.
(5) W dniu 26 lutego 2018 r. Agencja przekazała Komisji projekt SPC we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(6) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa zatem, że należy udzielić pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych oraz wpisać SPC i sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów do rejestru zgodnie z art. 71 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0018397-0000 przedsiębiorstwu HYPRED SAS - KERSIA Group na rodzinę produktów biobójczych "Hypred's iodine based products".
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 11 października 2018 r. do dnia 30 września 2028 r.
Pozwolenie unijne podlega wymogom zgodności z SPC określonym w załączniku.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W imieniu Komisji | |
Jean-Claude JUNCKER | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIK 5
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty)
Numer pozwolenia: EU-0018397-0000
Numer referencyjny w R4BP 3: EU-0018397-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMOWANIA
PIERWSZY POZIOM INFORMOWANIA
Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych | HYPRED's iodine based products |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | HYPRED SAS - KERSIA Group |
Adres | 55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD Cedex, Francja | |
Numer pozwolenia | EU-0018397-0000 | |
Numer referencyjny w R4BP3 | EU-0018397-0000 | |
Data udzielenia pozwolenia | 11 października 2018 r. | |
Data ważności pozwolenia | 30 września 2028 r. |
Nazwa producenta produktów biobójczych | HYPRED SAS - KERSIA Group |
Adres producenta produktów biobójczych | 55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD Francja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | HYPRED SAS - KERSIA Group - 55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD, Francja KERSIA POLSKA Sp.z.o.o. - NIEPRUSZEWO, KASZTANOWA 4, 64-320 Buk, Polska KERSIA IBERICA SL - Pol. Miguel Eguía C/Zarapuz s/n 31200 ESTELLA (NAVARRA), Hiszpania KERSIA DEUTSCHLAND GmbH, Marie-Curie-Strage 23, 53332 Bornheim - Sechtem, Niemcy |
HYPRED Italia s.r.l., Strada Montodine-Gombito Loc. Ca Nova 26010 Ripalta Arpina CR, Włochy AG France S.A.S - KERSIA Group - Zone Industrielle Le Roineau, 72500 VAAS, FRANCJA KERSIA DEUTSCHLAND GmbH - OBERBRUHLSTRAgE 16-18, 87700 MEMMINGEN, NIEMCY KERSIA AUSTRIA GmbH - PFONGAUERSTRAgE 17, 5202 NEU MARKT AM WALLERSEE, AUSTRIA Kilco Holdings Ltd - KERSIA Group - Broomhouses 2 Industrial Estate, Old Glasgow Road, LOCKERBIE - DG11 2SD, ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO Kilco (International) Ltd - KERSIA Group - 1A Trench Road Mallusk, Newtownabbey, CO ANTRIM BT36 4TY, IRLANDIA Medentech Ltd - KERSIA Group - Clonard Road, WEXFORD, Y35Y7WY, IRLANDIA |
Substancja czynna | Jod |
Nazwa producenta substancji czynnej | COSAYACH: SCM Cia. Cosayach Minera Negreiros, Rut. N°96.625.710-5 |
Adres producenta substancji czynnej | Terrenos de Elena S/N Terrenos de Elena S/N Huara, Región de Tara- paca, Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Wydobycie: S.C.M. Cia. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad. Rafinacja: S.C.M. Cia. Minera Negreiros. Pozo Almonte, Chile |
Substancja czynna | Jod |
Nazwa producenta substancji czynnej | ACF MINERA SA |
Adres producenta substancji czynnej | San Martin 499 Iquique, Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Faena Lagunas KM. 1.722 Ruta A-5, Pozo Almonte, Chile |
Substancja czynna | Jod |
Nazwa producenta substancji czynnej | SOCIEDAD QUIMICA y MINERA SA |
Adres producenta substancji czynnej | Los Militares 4290 SANTIAGO DE CHILE, Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Pedro de Valdivia (PV) Route B 180 Antofagasta, Chile Nueva Victoria (NV) Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte, Chile |
Substancja czynna | Jod |
Nazwa producenta substancji czynnej | ISE Chemicals Corporation |
Adres producenta substancji czynnej | 3-1, Kyobashi 1-Chome, Chuo-ku, Tokyo Japonia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Shirasato Plant (3695 Kitaimaizumi, Oamishirasato City, Chiba, Japonia) |
Substancja czynna | Jod |
Nazwa producenta substancji czynnej | Nihon Tennen Gas Development Co., Ltd |
Adres producenta substancji czynnej | 661 Mobara 297-8550 Mobara City, Chiba Japonia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chiba Plant, 2508 Minami Hinata, 299-4205 Shirako-Machi, Chosei- Gun, Chiba Japonia |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,25 | 2,5 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 2,697 | 24,199 |
Postać(-ci) użytkowa(-e) | AL - Ciecz SL - Koncentrat rozpuszczalny |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMOWANIA - META SPC
DRUGI POZIOM INFORMOWANIA - META SPC
Identyfikator | meta SPC 1: Produkty gotowe do użycia przeznaczone do stosowania metodą zanurzania. |
Numer | 1-1 |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,25 | 0,49 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 2,697 | 4,993 |
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Chronić przed dziećmi. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza/ Zgłosić się pod opiekę lekarza. |
Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Poudojowe ręczne lub automatyczne zanurzanie
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże Glony |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania po udoju. |
Sposób (-oby) nanoszenia | Metoda zanurzania ręcznego w kubku do zanurzania strzyków lub zanurzania automatycznego. |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły (od 3 do 10 ml: zalecana 5 ml) - owce (od 1,5 do 5 ml: zalecana 1,5 ml) - kozy (od 2,5 do 6 ml: zalecana 2,5 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-ie) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE): 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE): 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE): 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 1.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 1.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 1.
4.1.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 1.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 1.
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20°C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Kubek do zanurzania strzyków należy napełnić ręcznie lub automatycznie produktem gotowym do użycia.
Po udoju produkt stosować ręcznie lub automatycznie, zanurzając strzyk na pełną długość.
Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Zwierzęta po zabiegu, do czasu wyschnięcia produktu, muszą przez co najmniej 5 minut znajdować się w pozycji stojącej.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
W razie konieczności należy powtórzyć aplikację po każdym udoju.
Sprzęt do aplikacji produktu należy myć regularnie w ciepłej wodzie.
Należy stosować ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
Zanieczyszczone ubrania i obuwie należy natychmiast zdjąć. Przed ponownym założeniem należy je wyprać.
PIERWSZA POMOC
Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
W przypadku utrzymującego się podrażnienia oczu: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Skorzystać z karty charakterystyki produktu dostępnej dla profesjonalnego użytkownika: zawiera ona numer telefonu alarmowego/Ośrodka kontroli zatruć.
W przypadku rozlania większej ilości preparatu: usunąć za pomocą obojętnego chemicznie absorbentu, zamieść lub odkurzyć materiał i umieścić w odpowiednio oznakowanym i zamkniętym pojemniku na odpady. Zebrany materiał usunąć w sposób zgodny z przepisami. Rozlanego produktu nie należy nigdy wlewać do pojemników oryginalnych w celu ponownego użycia.
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami. W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.
Ręczniki papierowe stosowane do usuwania produktu i osuszania strzyków należy utylizować z odpadami komunalnymi.
Długość okresu przechowywania: 2 lata w opakowaniu z HDPE.
Nie przechowywać w temperaturze przekraczającej 30°C.
Nazwa handlowa | Dip-io 2500 JOD DIP IODERM PSP DERMINO FR lododip IODEX EXTRA lodystrong DERMIODE INO IODE EPAIS INO STAR + IODACTIV 2500 IODIUM BX2500 Usual Iod Post ASiRAL Dip Coat IODOCAN EXTRA UDDER PLUS PRIMADIODE CERTIODE EPAIS IODIPACK GEL HELIO IODE EPAIS VAGEL GELAPIS ACTIV IOSAPIS GEL ZENCARE FLASH REPROGEL DERMADINE + KRONI JodDipp 2500 WUBBELMANN JOD DIP Iodine Cleaner&Sanitizer MUNGIFILM ZEP FS FILMIODINE NIPPLE NP IODOFILM EMPRASAN UDDER SHIELD ANGLIA FARMERS IO-FILM BARRICADE STANTON IODOFILM WYNNSAN IOFILM TEAT DIP | ||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0001 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,25 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 68439-50-9 | 2,697 |
Nazwa handlowa | Dip-io YB MAX INO Io Dip MAX JOD DIP YB MAX IodoDip YB MAX | |||||
IodiumDip YB MAX JodyDip YB MAX Delta IoDip YB MAX | ||||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0002 1-1 | |||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,49 | ||
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,993 |
METASPC 2
Identyfikator | meta SPC 2: Produkty gotowe do użycia przeznaczone do stosowania metodą zanurzania, pianową i natryskową. |
Numer | 1-2 |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,25 | 0,49 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 2,697 | 4,69 |
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Chronić przed dziećmi. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza/ Zgłosić się pod opiekę lekarza. |
Tabela 2. Zastosowanie #1 - Przedudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania przed udojem |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków przed udojem metodą zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) - kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-ie) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Przed aplikacją produktu należy usunąć wszelkie widoczne zabrudzenia.
Przed udojem produkt stosować ręcznie lub automatycznie zanurzając / nakładając pianę / spryskując strzyk na pełną długość.
Pozostawić produkt na strzyku przynajmniej przez jedną minutę.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Przy ręcznej aplikacji metodą zanurzania/pianową: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie) oraz ochronę oczu.
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.1.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
Tabela 3. Zastosowanie # 2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową.
Rodzaj produktu | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże Glony |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania po udoju |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) |
- kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie | |
Kategoria (-ie) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l POJEMNIK (HDPE) 1000 l |
4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Po udoju produkt stosować ręcznie lub automatycznie zanurzając / nakładając pianę / spryskując strzyk na pełną długość.
Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Zwierzęta po zabiegu, do czasu wyschnięcia produktu, muszą przez co najmniej 5 minut znajdować się w pozycji stojącej.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.2.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 2.
Zobacz instrukcje stosowania specyficzne dla każdego zastosowania.
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20°C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej. Kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków należy napełnić ręcznie lub automatycznie produktem gotowym do użyciu.
W razie konieczności należy powtórzyć aplikację po każdym udoju.
Sprzęt do aplikacji produktu należy myć regularnie w ciepłej wodzie.
Zobacz środki zmniejszające ryzyko specyficzne dla każdego zastosowania.
Zanieczyszczone ubrania i obuwie należy natychmiast zdjąć. Przed ponownym założeniem należy je wyprać.
PIERWSZA POMOC
Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
W przypadku utrzymującego się podrażnienia oczu: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Skorzystać z karty charakterystyki produktu dostępnej dla profesjonalnego użytkownika: zawiera ona numer telefonu alarmowego/Ośrodka kontroli zatruć.
W przypadku rozlania większej ilości preparatu: usunąć za pomocą obojętnego chemicznie absorbentu, zamieść lub odkurzyć materiał i umieścić w odpowiednio oznakowanym i zamkniętym pojemniku na odpady. Zebrany materiał usunąć w sposób zgodny z przepisami. Rozlanego produktu nie należy nigdy wlewać do pojemników oryginalnych w celu ponownego użycia.
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami. W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.
Ręczniki papierowe stosowane do usuwania produktu i osuszania strzyków należy utylizować z odpadami komunalnymi.
Długość okresu przechowywania: 2 lata w opakowaniu z HDPE.
Nie przechowywać w temperaturze przekraczającej 30°C.
Nazwa handlowa | Liq-io 2500 JOD SPRAY IODINE 3000 RTU IODEX 2500 Usuallod Liquid lodoliquid lodospray DESINTEAT IODYSPRAY RBT 2500 IODY'FLASH INO IODE SPRAY IODYPRO 2500 IODYPRO BL2500 Robot Liq-io 25 ADF iDip+ ASiRAL Dip Spray J IODIPACK |
HELIO IODE LIQUIDE POLY-IODE CERTIODE LIQUIDE IOSAPIS FLUID GELAPIS ROBOT ZENCARE SPRAY HELIO IODE SPRAY + IODIP + KRONI Jod Spray 2500 WUBBELMANN JOD LIQUID PRECEPT ANGLIA FARMERS PRECLENZ H&M PREDIP FULLWOOD PRECLEANSE M WILLIAMS PRECEPT STANTON PREDIP RTU WYNNSAN IODINE PREDIP RTU PREMIER GOLD PRE-DIP HODGES & MOSS PREDIP LANODIP PREPOST DAIRYSAN MULTICARE EMPRASAN ADVANCE UDDERWASH IODINE ANGLIA FARMERS PREPOST-IO PREMIER GOLD PRE/POST FULLWOOD PRE/POST IODINE HODGES & MOSS ADVANCE WYNNSAN IODINE PREPOST | |||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0003 1-2 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,25 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 2,697 |
Nazwa handlowa | Liq-io YB MAX INO Io Liquid Max Iodoliquid YB MAX Iodospray YB MAX Desinteat YB MAX Iodium Spray YB MAX JodySpray yB MAX Delta loSpray YB MAX | ||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0004 1-2 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,49 |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,69 |
META SPC 3
Identyfikator | meta SPC 3: Produkty w postaci koncentratu przeznaczone do stosowania metodą zanurzania, pianową i natryskową |
Numer | 1-3 |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 2,5 | 2,5 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 24,1 99 | 24,199 |
Postać użytkowa | SL- Koncentrat rozpuszczalny |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane (doustnie). Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może powodować korozję metali. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Chronić przed dziećmi. Nie wdychać mgły. Nie wdychać par. Nie wdychać rozpylonej cieczy. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ / lekarzem. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady lekarza/zgłosić się pod opiekę lekarza. Usuwać zawartość zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwać pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. |
Tabela 4. Zastosowanie #1 - Przedudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania przed udojem |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków przed udojem metodą zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) - kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml) 10% Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
W celu uzyskania preparatu o działaniu bakteriobójczym i drożdżobójczym, przygotować roztwór użytkowy o stężeniu 10% (obj.: do 10 ml produktu, dodać wody do objętości 100 ml).
Kubek do zanurzania strzyków należy napełnić ręcznie lub automatycznie roztworem użytkowym.
Przed aplikacją produktu należy usunąć wszelkie widoczne zabrudzenia.
Przed udojem produkt nakładać ręcznie lub automatycznie, zanurzając strzyk na pełną długość.
Pozostawić produkt na strzyku przynajmniej przez jedną minutę.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
Tabela 5. Zastosowanie # 2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże Glony Wirusy |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania po udoju. |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków po udoju metodą |
zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków | |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | W celu uzyskania działania: - bakteriobójczego, drożdżobójczego i glonobójczego stosować roztwór użytkowy o stężeniu 10% (obj.: do 10 ml produktu, dodać wody do objętości 100 ml), - wirusobójczego stosować roztwór użytkowy o stężeniu 20% (obj.: do 20 ml produktu, dodać wody do objętości 100 ml). Dawki dla roztworu użytkowego - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) - kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml). Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
W celu uzyskania preparatu o działaniu bakteriobójczym, drożdżobójczym i glonobójczym przygotować roztwór użytkowy o stężeniu 10% (obj.: do 10 ml produktu, dodać wody do objętości 100 ml) lub o stężeniu 20% (obj.: do 20 ml produktu, dodać wody do objętości 100 ml) jeśli preparat ma również wykazywać działanie wirusobójcze.
Kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, napełnić ręcznie lub automatycznie roztworem użytkowym.
Po udoju produkt stosować ręcznie lub automatycznie, zanurzając/ nakładając pianę / spryskując strzyk na pełną długość
Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Zwierzęta po zabiegu, do czasu wyschnięcia produktu, muszą przez co najmniej 5 minut znajdować się w pozycji stojącej.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.2.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 3.
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20°C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej. Kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, napełnić ręcznie lub automatycznie roztworem użytkowym.
W razie konieczności należy powtórzyć aplikację po każdym udoju.
Sprzęt do aplikacji produktu należy myć regularnie w ciepłej wodzie.
Zobacz środki ograniczania ryzyka specyficzne dla każdego zastosowania.
Zanieczyszczone ubrania i obuwie należy natychmiast zdjąć. Przed ponownym założeniem należy je wyprać.
W przypadku omdlenia zasięgnąć porady / zgłosić się pod opiekę lekarza. Pokazać lekarzowi niniejszą kartę charakterystyki.
PIERWSZA POMOC
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
Natychmiast skontaktować się telefonicznie z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Skorzystać z karty charakterystyki produktu dostępnej dla profesjonalnego użytkownika: zawiera ona numer telefonu alarmowego/Ośrodka kontroli zatruć.
W przypadku rozlania większej ilości preparatu: usunąć za pomocą obojętnego chemicznie absorbentu, zamieść lub odkurzyć materiał i umieścić w odpowiednio oznakowanym i zamkniętym pojemniku na odpady. Zebrany materiał usunąć w sposób zgodny z przepisami. Rozlanego produktu nie należy nigdy wlewać do pojemników oryginalnych w celu ponownego użycia.
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami. W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.
Ręczniki papierowe stosowane do usuwania produktu i osuszania strzyków należy utylizować z odpadami komunalnymi.
Długość okresu przechowywania: 2 lata w opakowaniu z HDPE.
Nie przechowywać w temperaturze przekraczającej 30°C.
Nazwa handlowa | Liq-io concentrate INO JodKonzentrat Usual lod Concent lodoconcentrat D 10 IODINE D 5 IODINE Liq-io C INO IODE C D 4 IODINE ADF iDip+ concentrate MammizanConcentre WYNNSAN IODINE CONCENTRATE EMPRASAN OPTIMA ANGLIA FARMERS CONC PROLAC SENTINEL CONC PREMIER GOLD CONCENTRATE FULLWOOD IODINE CONC H&M OPTIMA SENTINAL CONC HARRY TRAVIS SUPER CONC TEAT DIP LANODIP CONC E/SAN SOVEREIGN PROLAC SENTINEL CONC | ||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0005 1-3 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 2,5 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 24,199 |
METASPC 4
Identyfikator | meta SPC 4: Produkty wirusobójcze gotowe do użycia przeznaczone do stosowania metodą zanurzania. |
Numer | 1-4 |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,5 | 0,5 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,993 | 4,993 |
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Chronić przed dziećmi. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza/Zgłosić się pod opiekę lekarza. |
Tabela 6. Zastosowanie # 1 - Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania.
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże Glony Wirusy |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania po udoju |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania: kubek do zanurzania strzyków, maszyna do automatycznego zanurzania strzyków. |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły (od 3 do 10 ml: zalecana 5 ml) - owce (od 1,5 do 5 ml: zalecana 1,5 ml) - kozy (od 2,5 do 6 ml: zalecana 2,5 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 4.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 4.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 4.
4.1.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 4.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 4.
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20°C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej. Kubek do zanurzania strzyków należy napełnić ręcznie lub automatycznie produktem gotowym do użycia.
Po udoju produkt stosować ręcznie lub automatycznie, zanurzając strzyk na pełną długość:
Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Zwierzęta po zabiegu, do czasu wyschnięcia produktu, muszą przez co najmniej 5 minut znajdować się w pozycji stojącej.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
W razie konieczności należy powtórzyć aplikację po każdym udoju.
Sprzęt do aplikacji produktu należy myć regularnie w ciepłej wodzie.
Należy stosować ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
Zanieczyszczone ubrania i obuwie należy natychmiast zdjąć. Przed ponownym założeniem należy je wyprać.
PIERWSZA POMOC
Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
W przypadku utrzymującego się podrażnienia oczu: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Skorzystać z karty charakterystyki produktu dostępnej dla profesjonalnego użytkownika: zawiera ona numer telefonu alarmowego/Ośrodka kontroli zatruć.
W przypadku rozlania większej ilości preparatu: usunąć za pomocą obojętnego chemicznie absorbentu, zamieść lub odkurzyć materiał i umieścić w odpowiednio oznakowanym i zamkniętym pojemniku na odpady. Zebrany materiał usunąć w sposób zgodny z przepisami. Rozlanego produktu nie należy nigdy wlewać do pojemników oryginalnych w celu ponownego użycia.
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami. W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.
Ręczniki papierowe stosowane do usuwania produktu i osuszania strzyków należy utylizować z odpadami komunalnymi.
Długość okresu przechowywania: 2 lata w opakowaniu z HDPE.
Nie przechowywać w temperaturze przekraczającej 30°C.
Nazwa handlowa | Dip-io 5000 IODIUM TX INO JOD 50 DIP Usual lod Post + IODIUM PRO DIP IODERM PSP + IODEX EXTRA + Iododip + IODYSTRONG PLUS INO TREMP INO STAR IODACTIV 5000 DERMINO IODERM 5000 IODIUM BX5000 HOEVE-PLUS DIP TREMPASEPT IODE DERMADINE MAMMO-DERM KRONI JodDipp 5000 | ||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0006 1-4 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,5 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,993 |
METASPC 5
Identyfikator | meta SPC 5: Produkty 5500 ppm gotowe do użycia przeznaczone do stosowania metodą zanurzania, pianową i natryskową |
Numer | 1-5 |
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min | Max | |||||
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,55 | 0,55 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2-eta- nodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,69 | 4,69 |
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Chronić przed dziećmi. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza/ Zgłosić się pod opiekę lekarza. |
Tabela 7. Zastosowanie #1 - Przedudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania przed udojem |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków przed udojem metodą zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) - kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-ie) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, napełnić ręcznie lub automatycznie produktem gotowym do użycia.
Przed aplikacją produktu należy usunąć wszelkie widoczne zabrudzenia.
Przed udojem produkt stosować ręcznie lub automatycznie, zanurzając/ nakładając pianę / spryskując strzyk na pełną długość.
Pozostawić produkt na strzyku przynajmniej przez jedną minutę.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 5.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Przy ręcznej aplikacji metodą zanurzania/pianową: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie) oraz ochronę oczu.
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
4.1.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
Tabela 8. Zastosowanie # 2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną lub automatyczną metodą zanurzania, pianową lub natryskową.
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna (dezynfektanty) |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Bakterie Drożdże Glony Wirusy |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja strzyków zwierząt mlecznych do zastosowania po udoju |
Sposób (-oby) nanoszenia | Ręczna lub zautomatyzowana dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania, pianową lub natryskową: kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, maszyna do zanurzania automatycznego, maszyna do automatycznego nanoszenia piany lub maszyna do automatycznego spryskiwania strzyków |
Dawka (-i) i częstość nanoszenia | - krowy i bawoły: od 3 do 10 ml (zalecane od 5 do 8 ml) - owce: od 1,5 do 5 ml (zalecane od 1,5 do 3 ml) - kozy: od 2,5 do 6 ml (zalecane od 2,5 do 4 ml) Częstotliwość stosowania: od 2 do 3 razy dziennie |
Kategoria (-ie) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | KANISTER (HDPE) 5 l, 10 l, 22 l BECZKA (HDPE) 60 l, 120 l, 220 l KONTENER (HDPE) 1000 l |
4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Kubek do zanurzania strzyków, kubek do nanoszenia piany, spryskiwacz do strzyków, napełnić ręcznie lub automatycznie roztworem gotowym do użytku.
Po udoju produkt stosować ręcznie lub automatycznie, zanurzając/ nakładając pianę / spryskując strzyk na pełną długość
Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Zwierzęta po zabiegu, do czasu wyschnięcia produktu, muszą przez co najmniej 5 minut znajdować się w pozycji stojącej.
Bezpośrednio przed udojem dokładnie umyć i wytrzeć strzyki.
Zobacz również ogólne instrukcje dotyczące korzystania z meta SPC 5
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku ręcznego spryskiwania: stosować chemicznie odporne rękawice ochronne (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie), odzież ochronną oraz ochronę oczu.
Jeśli wymagana jest dezynfekcja zarówno przed, jak i po udoju, do dezynfekcji wykonywanej przed udojem należy użyć innego produktu nie zawierającego jodu.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
4.2.4 Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne wskazówki dotyczące korzystania z meta SPC 5.
Zobacz instrukcje stosowania specyficzne dla każdego zastosowania.
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20°C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
W razie konieczności należy powtórzyć aplikację po każdym udoju.
Sprzęt do aplikacji produktu należy myć regularnie w ciepłej wodzie.
Zobacz środki ograniczania ryzyka specyficzne dla każdego zastosowania.
Zanieczyszczone ubrania i obuwie należy natychmiast zdjąć. Przed ponownym założeniem należy je wyprać.
PIERWSZA POMOC
Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
W przypadku utrzymującego się podrażnienia oczu: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Skorzystać z karty charakterystyki produktu dostępnej dla profesjonalnego użytkownika: zawiera ona numer telefonu alarmowego/Ośrodka kontroli zatruć.
W przypadku rozlania większej ilości preparatu: usunąć za pomocą obojętnego chemicznie absorbentu, zamieść lub odkurzyć materiał i umieścić w odpowiednio oznakowanym i zamkniętym pojemniku na odpady. Zebrany materiał usunąć w sposób zgodny z przepisami. Rozlanego produktu nie należy nigdy wlewać do pojemników oryginalnych w celu ponownego użycia.
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami. W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.
Ręczniki papierowe stosowane do usuwania produktu i osuszania strzyków należy utylizować z odpadami komunalnymi.
Długość okresu przechowywania: 2 lata w opakowaniu z HDPE.
Nie przechowywać w temperaturze przekraczającej 30°C.
Nazwa handlowa | Liq-io 5500 IODYPRO INO JOD 50 Liquid Usuallod Liquid + IODIUM PRO SPRAY IODEX lodoliquid + lodospray Plus DESINTEAT PLUS ROBOSPRAY IODE INOTRAYON IODYPRO 5500 Robot Liq-io 55 IODYPRO BL5500 ADF iDip+ 5500 HOEVE-JODsIUM SPRAY GRUPAIODE IODOCAN JOFO JODI PLUS K-AGRO PRODIP ID IODIP HELIO IODE SPRAY MAMMO-JOD KRONI Jod Spray 5500 MUNGI-IOD LELY QUARESS-Iodine GOLD GLYCODIP EMPRASAN EXTRA CARE H&M RTU IODINE ANGLIA FARMERS SUPPLEDIP-IO PROLAC RTU IODINE TEAT DIP PREMIER GOLD POST DIP FULLWOOD IODINE EXTRA H&M EXTRACARE M WILLIAMS TEAT DIP PLATINUM WDH GOLD DIP RTU WYNNSAN IODINE HE RTU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0018397-0007 1-5 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Jod | Substancja czynna | 7553-56-2 | 231-442-4 | 0,55 | |
Alkohole, C12-14, etoksylowane (11 mol EO średni stosunek molowy) | Poli(oksy-1,2- etanodiylo), -C12-14- (parzyste)-alkilo- hydroksylowe | Substancja niebędąca substancją czynną | 68439-50-9 | 4,69 |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.