Traktat WIPO o wykonaniach artystycznych i fonogramach (WPPT). Genewa.1996.12.23.
Dz.U.UE.L.2000.89.15
Akt obowiązującyTRAKTAT WIPO O WYKONANIACH ARTYSTYCZNYCH I FONOGRAMACH
Genewa (1996)
PREAMBUŁA
UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY,
PRAGNĄC rozwijać i zapewniać ochronę praw artystów wykonawców i producentów fonogramów w sposób możliwie najbardziej skuteczny i jednolity,
UZNAJĄC potrzebę wprowadzenia nowych postanowień międzynarodowych celem znalezienia właściwych rozwiązań problemów wynikających z rozwoju gospodarczego, społecznego, kulturowego i technicznego,
UZNAJĄC głęboki wpływ rozwoju technologii informacyjnych i komunikacyjnych oraz ich wzajemnego przenikania na produkcję i wykorzystanie artystycznych wykonań i fonogramów,
UZNAJĄC potrzebę utrzymania równowagi między prawami artystów wykonawców i producentów fonogramów i ogólnym interesem publicznym, w szczególności w dziedzinie nauczania, badań naukowych i dostępu do informacji,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
ROZDZIAŁ I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Stosunek do innych konwencji
Definicje
Do celów niniejszego Traktatu:
a) "artyści wykonawcy" to aktorzy, piosenkarze, muzycy, tancerze i inne osoby, które grają, śpiewają, wygłaszają, deklamują, występują, interpretują lub w inny sposób wykonują utwory literackie, artystyczne bądź dzieła sztuki ludowej;
b) "fonogram" oznacza utrwalenie dźwięków artystycznego wykonania lub innych dźwięków lub reprezentacji dźwięków, w inny sposób niż w formie utrwalenia włączonego do utworu kinematograficznego lub audiowizualnego;
c) "utrwalenie" oznacza zapis dźwięków lub ich reprezentacji, z którego mogą być postrzegane, kopiowane i przekazywane za pomocą odpowiednich urządzeń;
d) "producent fonogramu" oznacza osobę fizyczną lub osobę prawną, która podejmuje inicjatywę i ponosi odpowiedzialność za pierwsze utrwalenie dźwięków wykonania lub innych dźwięków, a także ich reprezentacji;
e) "opublikowanie" utrwalonego wykonania lub fonogramu oznacza publiczne zaoferowanie zwielokrotnionego egzemplarza utrwalonego wykonania lub fonogramu za zgodą osoby uprawnionej, pod warunkiem że zwielokrotnione egzemplarze są oferowane publicznie w rozsądnych ilościach;
f) "nadawanie" oznacza bezprzewodowe przekazywanie dźwięków do odbioru publicznego lub też obrazów i dźwięków lub ich reprezentacji; termin ten obejmuje także przekaz satelitarny lub przekaz za pomocą kodowanych sygnałów, jeśli urządzenia dekodujące są udostępnione publiczności przez tę samą organizację nadawczą lub za jej zgodą;
g) "publiczne komunikowanie" wykonania lub fonogramu oznacza publiczne przekazywanie dźwięków wykonania lub dźwięków lub reprezentacji dźwięków utrwalonych na fonogramie w jakikolwiek sposób inny niż nadawanie. Do celów artykułu 15 "publiczne komunikowanie" obejmuje także publiczne odtwarzanie dźwięków lub ich reprezentacji utrwalonych na fonogramie.
Osoby objęte ochroną przez Traktat
Traktowanie narodowe
ROZDZIAŁ II
PRAWA ARTYSTÓW WYKONAWCÓW
PRAWA ARTYSTÓW WYKONAWCÓW
Prawa osobiste artystów wykonawców
Prawa majątkowe artystów wykonawców do ich nieutrwalonych artystycznych wykonań
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania, w odniesieniu do ich artystycznych wykonań, na:
i) nadawanie i publiczne komunikowanie ich nieutrwalonych artystycznych wykonań, z wyjątkiem sytuacji, gdy artystyczne wykonanie jest już nadanym artystycznym wykonaniem; oraz
ii) utrwalanie ich nieutrwalonych artystycznych wykonań.
Prawo zwielokrotniania
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania na bezpośrednie lub pośrednie zwielokrotnianie ich artystycznych wykonań utrwalonych na fonogramach, w jakikolwiek sposób i w jakiejkolwiek formie.
Prawo wprowadzania do obrotu
Prawo najmu
Prawo publicznego udostępniania utrwalonych artystycznych wykonań
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania na udostępnianie publiczne swoich artystycznych wykonań utrwalonych na fonogramach drogą przewodową lub bezprzewodową w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.
ROZDZIAŁ III
PRAWA PRODUCENTÓW FONOGRAMÓW
PRAWA PRODUCENTÓW FONOGRAMÓW
Prawo zwielokrotniania
Producentom fonogramów przysługuje wyłączne prawo zezwalania na bezpośrednie lub pośrednie zwielokrotnianie ich fonogramów, w jakikolwiek sposób i w jakiejkolwiek formie.
Prawo wprowadzania do obrotu
Prawo najmu
Prawo publicznego udostępniania fonogramów
Producentom fonogramów przysługuje wyłączne prawo zezwalania na udostępnianie publiczne swoich fonogramów drogą przewodową lub bezprzewodową w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.
ROZDZIAŁ IV
POSTANOWIENIA WSPÓLNE
POSTANOWIENIA WSPÓLNE
Prawo do wynagrodzenia za nadania i komunikowanie publiczności
Ograniczenia i wyjątki
Czas trwania ochrony
Zobowiązania dotyczące środków technicznych
Umawiające się Strony zapewniają właściwą ochronę prawną oraz skuteczne środki prawne przeciwko obchodzeniu skutecznych środków technicznych stosowanych przez artystów wykonawców i producentów fonogramów w związku z wykonywaniem praw na podstawie niniejszego Traktatu i ograniczających podejmowanie wobec ich artystycznych wykonań lub fonogramów działań, na które oni nie udzielili zezwolenia albo które nie są prawnie dozwolone.
Zobowiązania dotyczące informacji o zarządzaniu prawami
i) usuwania lub zmiany, bez zezwolenia, jakichkolwiek podanych w formie elektronicznej informacji o zarządzaniu prawami;
ii) wprowadzania do obrotu, wwozu celem wprowadzania do obrotu, nadawania lub publicznego komunikowania lub udostępniania bez zezwolenia artystycznych wykonań lub zwielokrotnionych utrwaleń artystycznych wykonań lub egzemplarzy fonogramów, wiedząc, że podane w formie elektronicznej informacje o zarządzaniu prawami zostały usunięte lub zmienione bez zezwolenia.
Wymogi formalne
Prawa przewidziane w niniejszym Traktacie przysługują i są wykonywane bez konieczności spełnienia jakichkolwiek wymogów formalnych.
Zastrzeżenia
Z wyłączeniem postanowienia artykułu 15 ustęp 3, nie dopuszcza się żadnych zastrzeżeń do niniejszego Traktatu.
Zastosowanie
Dochodzenie i egzekwowanie praw
ROZDZIAŁ V
POSTANOWIENIA ADMINISTRACYJNE I KOŃCOWE
POSTANOWIENIA ADMINISTRACYJNE I KOŃCOWE
Zgromadzenie
b) Każda z Umawiających się Stron reprezentowana jest przez jednego delegata, któremu mogą towarzyszyć zastępcy, doradcy i eksperci.
c) Wydatki każdej delegacji ponosi Umawiająca się Strona, która delegację wyznaczyła. Zgromadzenie może wystąpić do WIPO o przyznanie pomocy finansowej celem ułatwienia udziału delegacji Umawiających się Stron, które, zgodnie z przyjętą praktyką Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych, uważane są za kraje rozwijające się lub które są krajami przechodzącymi do systemu gospodarki rynkowej.
b) Zgromadzenie wykonuje funkcje przyznane mu zgodnie z artykułem 26 ustęp 2 co do uznania niektórych organizacji międzyrządowych jako stron niniejszego Traktatu.
c) Zgromadzenie decyduje o zwołaniu konferencji dyplomatycznej, mającej na celu dokonanie rewizji niniejszego Traktatu i wydaje dyrektorowi Generalnemu WIPO instrukcje celem przygotowania takiej konferencji.
b) Każda z Umawiających się Stron będąca organizacją międzyrządową może brać udział w głosowaniu zamiast swoich Państw Członkowskich, dysponując liczbą głosów równą liczbie swoich Państw Członkowskich, które są stronami niniejszego Traktatu. Żadna organizacja międzyrządowa nie bierze udziału w głosowaniu, jeśli jedno z jej Państw Członkowskich korzysta ze swojego prawa głosu, i vice versa.
Biuro Międzynarodowe
Biuro Międzynarodowe WIPO realizuje zadania administracyjne wynikające z niniejszego Traktatu.
Strony Traktatu
Prawa i obowiązki wynikające z Traktatu
Z zastrzeżeniem odmiennych postanowień zawartych w niniejszym Traktacie, każda z Umawiających się Stron korzysta z pełni praw i przyjmuje na siebie wszystkie obowiązki wynikające z niniejszego Traktatu.
Podpisanie Traktatu
Niniejszy Traktat jest otwarty do podpisu do dnia 31 grudnia 1997 roku i może zostać podpisany przez każde Państwo Członkowskie WIPO oraz przez Wspólnotę Europejską.
Wejście w życie Traktatu
Niniejszy Traktat wchodzi w życie po upływie trzech miesięcy od złożenia przez państwa u Dyrektora Generalnego WIPO 30 dokumentów ratyfikacyjnych lub przystąpienia.
Data uzyskania statusu strony Traktatu
Niniejszy Traktat wiąże:
i) 30 państw określonych w artykule 29, od daty wejścia w życie niniejszego Traktatu;
ii) każde inne państwo po upływie trzech miesięcy od daty złożenia przez to państwo dokumentu Dyrektorowi Generalnemu WIPO;
iii) Wspólnotę Europejską, po upływie trzech miesięcy od złożenia dokumentu ratyfikacyjnego lub przystąpienia, jeśli dokument ten złożony został po wejściu w życie niniejszego Traktatu, zgodnie z artykułem 29, lub trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego Traktatu, jeśli dokument ten został złożony przed wejściem w życie niniejszego Traktatu;
iv) każdą inną organizację międzyrządową, która została uznana jako strona niniejszego Traktatu, po upływie trzech miesięcy od złożenia dokumentu przystąpienia.
Wypowiedzenie Traktatu
Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszy Traktat drogą notyfikacji skierowanej do dyrektora Generalnego WIPO. Wypowiedzenie wchodzi w życie po upływie roku od daty otrzymania notyfikacji przez dyrektora Generalnego.
Języki Traktatu
Depozytariusz
Depozytariuszem niniejszego Traktatu jest dyrektor Generalny WIPO.
Uzgodnione oświadczenia
Przyjmuje się, że artykuł 1 ustęp 2 wyjaśnia stosunek między prawami do fonogramów na mocy niniejszego Traktatu i prawem autorskim do dzieł utrwalonych na fonogramie. W przypadku gdy jest niezbędne zezwolenie zarówno autora dzieła utrwalonego na fonogramie, jak i artystów wykonawców lub producenta posiadającego prawa do fonogramu, konieczność uzyskania zezwolenia autora nie ustaje, ponieważ zezwolenie artysty wykonawcy lub producenta jest również wymagane, i vice versa.
Przyjmuje się dalej, że artykuł 1 ustęp 2 nie wstrzymuje Umawiających się Stron od zapewnienia wyłącznych praw artyście wykonawcy lub producentowi fonogramów ponad te, które są wymagane na mocy niniejszego Traktatu.
Dotyczące artykułu 2 litera b)
Przyjmuje się, że definicja fonogramu zawarta w artykule 2 litera b) nie wskazuje, że te prawa ustanowione na fonogramie są w jakikolwiek sposób naruszone poprzez włączenie ich do dzieła kinematograficznego lub innego dzieła audiowizualnego.
Dotyczące artykułu 2 litera e) i artykułów 8, 9, 12 i 13
Stosowane w niniejszych artykułach wyrażenia "zwielokrotnione egzemplarze" i "oryginały i zwielokrotnione egzemplarze" podlegające prawu wprowadzenia do obrotu i prawu najmu na mocy omawianych artykułów odnoszą się wyłącznie do utrwalonych egzemplarzy, które mogą być wprowadzone do obrotu jako przedmioty materialne.
Dotyczące artykułu 3 ustęp 2
W celu stosowania artykułu 3 ustęp 2 przyjmuje się, że utrwalenie oznacza ukończenie taśmy matki (bande-mère).
Dotyczące artykułu 3
Przyjmuje się, że odniesienia w artykule 5 litera a) i artykule 16 litera a) punkt iv) Konwencji rzymskiej do "obywatela innego Umawiającego się Państwa" będą oznaczać, przy stosowaniu niniejszego Traktatu, w stosunku do międzyrządowych organizacji będącej Umawiającą się Stroną niniejszego Traktatu, obywatela jednego z państw tej organizacji.
Dotyczące artykułów 7, 11 i 16
Prawo zwielokrotnienia, jak określono w artykułach 7 i 11, i wyjątki dopuszczone poniżej na mocy artykułu 16 stosuje się w pełni w środowisku technologii cyfrowych, w szczególności do korzystania z artystycznych wykonań i fonogramów w formie cyfrowej. Przyjmuje się, że przechowywanie chronionego artystycznego wykonania lub fonogramu w formie cyfrowej w medium elektronicznym stanowi reprodukcję w rozumieniu niniejszych artykułów.
Dotyczące artykułu 15
Przyjmuje się, że artykuł 15 nie stanowi całkowitego rozwiązania w sprawie poziomu praw nadawania i komunikowania publiczności, które powinno przysługiwać artystom wykonawcom i producentom fonogramów w erze cyfrowej. Delegacjom nie udało się osiągnąć jednomyślności w sprawie rozbieżnych propozycji dotyczących aspektów wyłączności, które powinny być zapewnione w niektórych okolicznościach lub praw bez możliwości zastrzeżeń, i dlatego delegacje pozostawiły tę sprawę do rozwiązania w przyszłości.
Dotyczące artykułu 15
Przyjmuje się, że artykuł 15 nie stanowi przeszkody w zagwarantowaniu praw przyznanych niniejszym artykułem artystom wykonawcom ludowym i producentom fonogramów nagrywających folklor, w przypadku gdy takie fonogramy nie były opublikowane w celach zarobkowych.
Dotyczące artykułu 16
Uzgodnione oświadczenie dotyczące artykułu 10 [w sprawie ograniczeń i wyjątków Traktatu WIPO o prawie autorskim jest stosowane mutatis mutandis również do artykułu 16 (w sprawie ograniczeń i wyjątków)] Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach.
Dotyczące artykułu 19
Uzgodnione oświadczenie dotyczące artykułu 12 [w sprawie zobowiązań dotyczących informacji o zarządzaniu prawami) Traktatu WIPO o prawie autorskim jest stosowana mutatis mutandis również do artykułu 19 (w sprawie zobowiązań dotyczących informacji o zarządzaniu prawami)] Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.