Tajlandia-Unia Europejska. Porozumienie na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 w sprawie zmiany koncesji dotyczących wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej. Bruksela.2021.05.07.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2021.274.57

Akt obowiązujący
Wersja od: 20 lipca 2021 r.

POROZUMIENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A KRÓLESTWEM TAJLANDII NA PODSTAWIE ART. XXVIII UKŁADU OGÓLNEGO W SPRAWIE TARYF CELNYCH I HANDLU (GATT) 1994 W SPRAWIE ZMIANY KONCESJI DOTYCZĄCYCH WSZYSTKICH KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA LIŚCIE KONCESYJNEJ UE CLXXV W NASTĘPSTWIE WYSTĄPIENIA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UNII EUROPEJSKIEJ

UNIA EUROPEJSKA, z jednej strony,

oraz

KRÓLESTWO TAJLANDII, z drugiej strony,

zwane dalej łącznie "Stronami",

MAJĄC NA UWADZE, że Strony pomyślnie zakończyły rokowania na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczących zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, o którym powiadomiono członków Światowej Organizacji Handlu ("członkowie WTO") w dokumencie G/SECRET/42/ Add.2,

UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Cele

Celem niniejszego porozumienia jest uzgodnienie podziału wielkości w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych i wynikających z nich zobowiązań ilościowych Unii Europejskiej, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa, w sytuacji gdy Królestwo Tajlandii ma prawa do rokowań i konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994, jak określono w piśmie Unii Europejskiej z dnia 25 lutego 2019 r.

Artykuł  2

Zasada i metoda podziału kontyngentów taryfowych

Królestwo Tajlandii zgadza się z zasadą i metodą podziału znajdujących się na liście zobowiązań ilościowych w postaci kontyngentów taryfowych Unii Europejskiej obejmujących Zjednoczone Królestwo, zgodnie z którymi Unia Europejska przejęła przydzielone ilości, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa, zaś pozostałą ilość przejęło Zjednoczone Królestwo.

Artykuł  3

Kontyngenty taryfowe Unii Europejskiej, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa

1. 
Strony uzgadniają ilości w odniesieniu do niektórych kontyngentów taryfowych Unii Europejskiej, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa od dnia 1 stycznia 2021 r. lub od dnia, w którym Zjednoczone Królestwo przestanie być objęte listą koncesyjną Unii Europejskiej CLXXV, jak wyszczególniono w ostatniej kolumnie załącznika do niniejszego porozumienia.
2. 
Niniejsze porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla rokowań między Unią Europejską a innymi członkami WTO posiadającymi prawa na podstawie art. XXVIII GATT 1994 w odniesieniu do przedmiotowych kontyngentów taryfowych erga omnes. Unia Europejska zobowiązuje się do przeprowadzenia konsultacji z Królestwem Tajlandii, jeżeli wynik tych rokowań zmieni udziały określone w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
3. 
Załącznik do niniejszego porozumienia stanowi jego integralną część.
Artykuł  4

Postanowienia końcowe

1. 
Niniejsze porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu ich procedur wewnętrznych. Niniejsze porozumienie stosuje się od tej daty.
2. 
Niniejsze uzgodnienie stanowi porozumienie między Stronami do celów art. XXVIII ust. 3 lit. a) i b) GATT 1994.
3. 
Niniejsze porozumienie jest sporządzone w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym wszystkie te teksty są jednakowo autentyczne.

NA DOWÓD CZEGO niżej podpisani pełnomocnicy, należycie upoważnieni do tego, złożyli swoje podpisy pod niniejszym porozumieniem.

Съставено в Брюксел на седми май две хиляди двадесет и първа година.

Hecho en Bruselas, el siete de mayo de dos mil veintiuno.

V Bruselu dne sedmého května dva tisíce dvacet jedna.

Udfærdiget i Bruxelles den syvende maj to tusind og enogtyve.

Geschehen zu Brüssel am siebten Mai zweitausendeinundzwanzig.

Kahe tuhande kahekümne esimese aasta maikuu seitsmendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.

Done at Brussels on the seventh day of May in the year two thousand and twenty one.

Fait à Bruxelles, le sept mai deux mille vingt et un.

Sastavljeno u Bruxellesu sedmog svibnja godine dvije tisuće dvadeset prve.

Fatto a Bruxelles, addì sette maggio duemilaventuno.

Brisele, divi tflkstoši divdesmit pirmä gada septítajä maijä.

Priimta du tůkstančiai dvidešimt pirmy mety gegužés septintą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év május havának hetedik napján.

Maghmul fi Brussell, fis-seba jum ta' Mejju fis-sena elfejn u wiehed u ghoxrin.

Gedaan te Brussel, zeven mei tweeduizend eenentwintig.

Sporządzono w Brukseli dnia siódmego maja roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.

Feito em Bruxelas, em sete de maio de dois mil e vinte e um.

Întocmit la Bruxelles la ș apte mai două mii douăzeci ș i unu.

V Bruseli siedmeho mája dvetisícdvadsaťjeden.

V Bruslju, sedmega maja dva tisoč enaindvajset.

Tehty Brysselissä seitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.

Utfärdat i Bryssel den sjunde maj år tjugohundratjugoett.

За Европейския съюз

Роr la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für tlie Europäische Union

Euroopa L i idu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ενωση

For the European Union

Pour ľUnion européenne

Za Európsku uniju

Per ľUnione europea

Eiropas Savienibas värdä -

Europos Sąjungos vardu

Az Európa Unió részéröl

Ghall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela Uniäo Europeia

Pentru Uniunea Europeanä

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

podpis pominięto

За Кралство Тайланд

Por el Reino de Tailandia

Za Thajské království

For Kongeriget Thailand

Für das Königreich Thailand

Tai Kuningriigi nimel

Για го Βασίλειο της Ταϊλάνδης

For the Kingdom of Thailand

Pour le Royaume de Thailande

Za Kraljevinu Tajland

Per il Regno di Thailandia

Taizemes Karal istes värda -

Tallando Karalystés vardu

a Thaiföldi Királyság részéröl

Ghar-Renju tat-Tajlandja

Voor het Koninkrijk Thailand

W imieniu Królestwa Tajlandii

Pelo Reino da Tailandia

Pentru Regatul Thailandei

Za Thajské kráľovstvo

Za Kraljevino Tajsko

Thaimaan kuningaskunnan puolesta

För Konungariket Thailand

podpis pominięto

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ UNIJNYCH KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH DLA KRÓLESTWA TAJLANDII PO WYSTĄPIENIU ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE (OD DNIA 1 STYCZNIA 2021 R.)

Numer zgodnie z powiadomieniem UE G/ SECRET/42/Add.2Kod HSOpisObecna koncesja na liście koncesyjnej UE CLXXV (UE-28)Państwo będące dostawcąOstateczna koncesja dla UE (w tonach)
10290210 99 39Mięso drobiowe, solone92 610Królestwo Tajlandii81 968
20520714 10 00Maniok (cassava)5 750 000Królestwo Tajlandii3 096027
30550714 20 90Słodkie ziemniaki, inne niż przeznaczone do spożycia przez ludzi5 000Inne niż Chiny4 985
4074100610Ryż niełuskany7Erga omnes5
50751006 20Ryż łuskany lub brązowy1 634Erga omnes1 416
60761006 30Ryż częściowo lub całkowicie bielony63 000Erga omnes36 731
70771006 30Ryż częściowo lub całkowicie bielony4 313Królestwo Tajlandii3 663
80781006 30Ryż częściowo lub całkowicie bielony1 200Królestwo Tajlandii1 019
90781006 30Ryż częściowo lub całkowicie bielony25 516Erga omnes22 442
100791006 40 00Ryż łamany1 000Erga omnes1 000
110801006 40 00Ryż łamany31 788Erga omnes26 581
120811006 40 00Ryż łamany100 000Erga omnes93 709
130851108 14 00Skrobia z manioku (cassava)8 000Erga omnes6 632
140861108 14 00Skrobia z manioku (cassava)2 000Erga omnes1 658
150891602 32 11Przetworzone mięso z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niepoddane obróbce cieplnej, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych340Inne niż Brazylia236
160901602 32 19Mięso z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, poddane obróbce termicznej160033Królestwo Tajlandii53 866
170911602 32 30Przetworzone mięso z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów, drobiowych14 000Królestwo Tajlandii2 435
180921602 32 90Przetworzone mięso z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające mniej niż 25 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych2 100Królestwo Tajlandii1 940
190931602 39 21Przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, niepoddane obróbce cieplnej, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych10Królestwo Tajlandii10
200941602 39 29Przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, poddane obróbce cieplnej, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych13 500Królestwo Tajlandii8 572
210951602 39 85Przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów drobiowych600Królestwo Tajlandii300
220961602 39 85Przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, zawierające mniej niż 25 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych600Królestwo Tajlandii278
231051901 90 99Przetwory spożywcze ze zbóż191Erga omnes191
1904 30 00
1904 90 80
1905 90 20
241061902 11 00Makarony532Erga omnes497
1902 19 10
1902 19 90
1902 20 91
1902 20 99
1902 30 10
1902 30 90
1902 40 10
1902 40 90
251071905 90 10Herbatniki409Erga omnes409
1905 90 20
1905 90 30
1905 90 45
1905 90 55
1905 90 60
1905 90 90
260050304 89 90Ryby z rodzaju Allocyttus i z gatunku Pseudocyttus maculatus200Erga omnes200
270071604 20 50Przetworzone lub zakonserwowane ryby (z wyłączeniem całych lub w kawałkach): z sardynek, pelamidy (bonito), makreli z gatunku Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryby z gatunku Orcynopsis unicolor865Erga omnes631
280081604 20 50Przetworzone lub zakonserwowane ryby (z wyłączeniem całych lub w kawałkach): z sardynek, pelamidy (bonito), makreli z gatunku Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryby z gatunku Orcynopsis unicolor1 410Królestwo Tajlandii423
290091604 20 70Przetworzone lub zakonserwowane ryby (z wyłączeniem całych lub w kawałkach): z tuńczyków, latającego bonito lub innych ryb z rodzaju Euthynnus742Erga omnes742
300101604 20 70Przetworzone lub zakonserwowane ryby (z wyłączeniem całych lub w kawałkach): z tuńczyków, latającego bonito lub innych ryb z rodzaju Euthynnus1 816Królestwo Tajlandii1 816
310111605 21 10Krewetki, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich pojemnikach o zawartości netto <= 2 kg (z wyłączeniem krewetek tylko wędzonych i w hermetycznych pojemnikach)500Erga omnes474
1605 21 90Krewetki, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich pojemnikach o zawartości netto > 2 kg (z wyłączeniem krewetek tylko wędzonych i w hermetycznych pojemnikach)
1605 29 00Krewetki, przetworzone lub zakonserwowane, w hermetycznych pojemnikach (z wyłączeniem wędzonych)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.