Tajlandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Protokół odnawiający Umowę o współpracy w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1986.155.9

Akt obowiązujący
Wersja od: 10 czerwca 1986 r.

PROTOKÓŁ
odnawiający Umowę o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

z jednej strony,

RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII,

z drugiej strony,

PO PRZEPROWADZENIU na wniosek Rządu Królestwa Tajlandii konsultacji, na mocy artykułu 9 Umowy o współpracy między Królestwem Tajlandii a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem, zwanej dalej Umową o współpracy,

UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że od daty wejścia w życie Umowy o współpracy, Królestwo Tajlandii zostało umawiającą się stroną Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT),

UZNAJĄC dotychczasowe prawidłowe stosowanie Umowy o współpracy,

UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że Tajlandia nie może zrealizować podczas pięcioletniego okresu wstępnego wszystkich celów rozwoju rolniczego i dywersyfikacji i w związku z tym należy podjąć w tym kontekście wysiłki, łącznie z rozpatrzeniem sprawy na szczeblu ministerialnym, w razie konieczności,

POTWIERDZAJĄC gotowość do utrzymania Umowy o współpracy w mocy,

POSTANOWILI odnowić Umowę o współpracy, wraz z jej uzupełnieniami i zmianami w odniesieniu do odpowiednich postanowień artykułów 1, 3 i 9 na mocy niniejszego Protokołu i w tym celu powołali pełnomocników:

RADĘ WSPÓLNOT EUROPEJSKICH:

RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII:

KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,

UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Umowa o współpracy ulega przedłużeniu na okres czterech lat, począwszy od dnia 1 stycznia 1987 roku.

W przypadku braku wypowiedzenia Umowy przez jedną ze stron przed upływem okresu wstępnego bądź jednego z kolejnych okresów czteroletnich, stosuje się ją nadal przez okres następnych czterech lat, w oparciu o ilości ustalone na okres czteroletni od dnia 1 stycznia 1987 roku do dnia 31 grudnia 1990 roku. Wypowiedzenie staje się skuteczne na koniec okresu czteroletniego, w którym zostało złożone.

Niemniej jednak, przed wypowiedzeniem Umowy, strony mogą podejmować konsultacje w celu poszukiwania rozwiązań albo uzgodnienia zmian, które umożliwiłyby utrzymać Umowę o współpracy w mocy.

Artykuł  2
1.
Przez okres czterech lat od dnia 1 stycznia 1987 roku do dnia 31 grudnia 1990 roku oraz przez każdy kolejny okres czterech lat, całkowita ilość eksportowa wynosi 21 milionów ton w trakcie każdego okresu. Niemniej jednak, roczny wywóz nie może przekroczyć łącznej ilości 5,5 milionów ton.
2.
W celu zachowania ciągłości dostaw manioku na przełomie lat 1986-1987 oraz przed kolejnym przedłużeniem począwszy od 1991 roku i z zastrzeżeniem rocznej ilości maksymalnej określonej w powyższym ustępie 1, Tajlandia może wystawiać certyfikaty eksportowe obejmujące dodatkową ilość do 500.000 ton, w ostatnim kwartale 1986 i 1990 roku oraz w ostatnim roku każdego kolejnego okresu czteroletniego. Ilość ta zostanie wliczona do ilości eksportowej ustalonej na najbliższy kolejny okres czteroletni.
Artykuł  3
1.
W przypadku uzgodnionych ilości, Europejska Wspólnota Gospodarcza nadal będzie stosowała maksymalną przywozową opłatę wyrównawczą w wysokości 6 % ad walorem, w odniesieniu do korzeni manioku i produktów importowanych obecnie w ramach Umowy o współpracy, która obejmuje twarde granulki powstałe w wyniku procesu polegającego w pierwszej kolejności na zredukowaniu korzeni manioku do postaci mąki/mączki, przed przystąpieniem do granulowania. Uważa się, że udoskonalenia techniczne w przetwórstwie manioku, mające na celu ułatwienie jego transport i/lub rozwiązanie problemów związanych z ochroną środowiska, powinny pozostawać pod kontrolą wspólnej grupy roboczej, powołanej na mocy artykułu 7 Umowy o współpracy.
2.
Wejście w życie nowego zharmonizowanego systemu taryfowej klasyfikacji towarów nie naruszy postanowień ustępu 1.
3.
Postanowienia niniejszego artykułu nie wpływają jednak ani nie naruszają przyszłej definicji:

a) produktów objętych wstępnym wspólnotowym GATT, którego moc obowiązująca jest obecnie zawieszona; lub

b) produktów objętych obecnymi warunkami GATT, polegającymi na tymczasowym zawieszeniu mocy obowiązującej wspólnotowego GATT, który został zastąpiony kontyngentem taryfowym.

4.
Przyszła definicja lub wykładnia warunków obowiązywania lub zawieszenia wspólnotowego GATT, określonego w ustępie 3, nie ma wpływu na Umowę o współpracy.
Artykuł  4

Niniejszy Protokół zostaje sporządzony w dwóch egzemplarzach, w językach: duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i tajlandzkim, przy czym wszystkie teksty są na równi autentyczne.

Informacja dotycząca podpisania Protokołu odnawiającego Umowę o współpracy między Wspólnotą a Tajlandią w sprawie manioku

Protokół odnawiający Umowę o współpracy w sprawie manioku został podpisany dnia 23 maja 1986 r. przez pana F. Andriessen - wiceprzewodniczącego Komisji, w imieniu Rady Wspólnot Europejskich, oraz przez kapitana policji - S. Osathanugrah, Ministra Handlu, w imieniu Rządu Królestwa Tajlandii.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.