Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów, zmieniające tabelę II załączoną do protokołu 2 Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Bruksela.1983.11.14.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1983.337.2

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 maja 1981 r.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów, zmieniające tabelę II załączoną do protokołu 2 Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską

List nr 1

Bruksela, ...

Szanowny Panie,

Wymiana listów z dnia 4 i 5 lutego 1981 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską dotycząca przetworzonych produktów rolnych wymaga wprowadzenia pewnych zmian w tabeli II załączonej do protokołu 2 Umowy między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą podpisanej w dniu 22 lipca 1972 roku.

Zmiany te, przedstawione w załączniku do niniejszego Porozumienia, zostały w istocie już uzgodnione w ramach wyżej wspomnianej wymiany listów i dlatego ich włączenie do tabeli II protokołu 2 jest tylko formalnością.

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu na te zmiany. Będę wdzięczny za potwierdzenie, że Wspólnota zgadza się z powyższym.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu
Rządu Konfederacji Szwajcarskiej
Carlo JAGMETTI

ZAŁĄCZNIK 

Zmiany do Umowy między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą

Z mocą od dnia 1 maja 1981 roku w tabeli II protokołu 2 wprowadza się następujące zmiany:

"SZWAJCARIA

Szwajcarska Taryfa Celna, pozycja taryfowa nrWyszczególnienieCło podstawowe (*)Opłata celna obowiązująca na dzień 1 maja 1981 roku (*)
CHF za 100 kg bruttoCHF za 100 kg brutto
1510.
ex 20(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
1704.
20(bez zmian)41 + zs (zmienny składnik)(bez zmian)
22(bez zmian)41 + zs(bez zmian)
24(bez zmian)41 + zs(bez zmian)
30(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
32(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
34(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
40(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
42(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
44(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
46(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
48(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
50(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
52(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
54(bez zmian)53 + zs(bez zmian)
1806.
10(bez zmian)2,50 + zs (1)zs (1)
- proszek kakaowy, słodzone,

zawierające w masie sacharozy:

30- - więcej niż 65 %10 + zszs
32- - 65 % albo mniej10 + zszs
- czekolada mleczna, w formie bloku,

zawierająca w masie tłuszcz mleka:

40- - więcej niż 6 %10 + zszs
42- - więcej, niż 3 %, ale nie więcej

niż 6 %

10 + zszs
44- - 3 % albo mniej10 + zszs
46- czekolada zwykła, w formie bloku10 + zszs
- pozostałe (niż produkty ujęte w

podpozycjach 1806.10,20/28, 30/32

albo 40/46):

- - zawierające składniki mleka:
- - - zawierające tłuszcz inny niż

tłuszcz mleka (zawierające

albo niezawierające tłuszcz

mleka):

50- - - - tabliczki, batony,

czekoladki i podobne (2)

10 + zszs
51- - - - pozostałe (2)10 + zszs
52- - - pozostałe10 + zszs
- - niezawierające składników mleka:
56 - - - zawierające tłuszcz10 + zszs
58- - - pozostałe10 + zszs
1902.
02/03(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
- Przetwory, w których przeważa mąka

ziemniaczana, nawet w postaci

semoliny, płatków itp. oraz

przetwory zawierające mleko w

proszku:

- - o zawartości tłuszczu mleka

wyższej niż 12 % w masie:

ex 04- - - odżywki dziecięce:
w pojemnikach 2 kg albo mniejszych10 + zszs
- - - pozostałe:
ex 06- - - - o zawartości tłuszczu mleka

wyższej niż 25 % w masie:

w pojemnikach 2 kg albo mniejszych10 + zszs
ex 08- - - - pozostałe:
w pojemnikach 2 kg albo mniejszych10 + zszs
10/18(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
- pozostałe przetwory:
- - o zawartości tłuszczu mleka

ponad 12 % w masie:

ex 20- - - o zawartości tłuszczu mleka

ponad 25 % w masie:

w pojemnikach 2 kg albo mniejszych20 + zszs
ex 22- - - pozostałe:
w pojemnikach 2 kg albo mniejszych20 + zszs
30/70(bez zmian)20 + zs(bez zmian)
1903.01(bez zmian)3 + zs(bez zmian)
1904.10/(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
1905.01
1907.
10(bez zmian)1 + zszs
20(bez zmian)15 + zs(bez zmian)
22(bez zmian)15 + zs(bez zmian)
30(bez zmian)15 + zs(bez zmian)
50(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
1908.
10(bez zmian)27 + zs(bez zmian)
12(bez zmian)27 + zs(bez zmian)
14(bez zmian)27 + zs(bez zmian)
16(bez zmian)27 + zs(bez zmian)
20(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
22(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
30(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
40(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
50(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
70(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
72(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
76(bez zmian)60 + zs(bez zmian)
2102.20/(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
2107.22
2107.- żywność dla niemowląt
- - zawierająca tłuszcz mleka albo

składniki mleka o zawartości

tłuszczu mleka w masie:

26- - - więcej niż 3 %10 + zszs
27- - - 3 % albo mniej10 + zszs
28- - pozostałe10 + zszs
30(bez zmian)10 + zs (1)zs (1)
32(bez zmian)(bez zmian)20
2107.34/(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
2209.40
2904.50(bez zmian)2,20 + zszs
58- mannit1,50 + zszs
2910.01/(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
3812.01
3819.Produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub pokrewnych (łącznie z tymi, które stanowią mieszankę produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; odpadowe produkty przemysłu chemicznego lub pokrewnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
ex 20)- sorbit, inny niż sorbit objęty

pozycją nr 2904

10 + zszs
ex 50}1,50 + zszs
ex 50- produkty termicznego rozpadu

sorbitu; lepiszcze rdzenia odlewni

oparte o żywice syntetyczne

1,50 + zs0
3902.20/(bez zmian)(bez zmian)(bez zmian)
3906.42
(*) Na produkty zawierające alkohol opłaty są w takiej wysokości, w jakiej zostały

nałożone przez szwajcarskie ustawodawstwo celne na alkohol.

(1) Aż do odwołania Szwajcaria nałoży standardową opłatę celną w wysokości CHF 47,50

zamiast zmiennego składnika.

(2) Opis stosowany od dnia 1 września 1981 roku.

List nr 2

Bruksela, ...

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu z dzisiejszą datą w sprawie formalnego przyjęcia tabeli II załączonej do protokołu 2 Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską, podpisanej w dniu 22 lipca 1972 roku.

Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota zgadza się z treścią Pana listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady
Wspólnot Europejskich

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.