Szwajcaria-Europejska Wspólnota Energii Atomowej. Umowa o współpracy naukowo-technicznej stowarzyszająca Konfederację Szwajcarską z programem ramowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012-2013).
Dz.U.UE.L.2013.4.3
Akt utracił mocUMOWA
o współpracy naukowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej z jednej strony a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony, stowarzyszająca Konfederację Szwajcarską z programem ramowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012-2013)
(zwana dalej "Euratomem"),
reprezentowana przez Komisję Europejską (zwaną dalej "Komisją"),
z jednej strony,
oraz
KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,
(zwana dalej "Szwajcarią"), reprezentowana przez Radę Federalną Szwajcarii,
z drugiej strony,
zwane dalej "Stronami",
UWZGLĘDNIAJĄC, że bliskie stosunki między Szwajcarią a Euratomem są korzystne dla Stron;
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie badań naukowych i technologicznych dla Stron i ich wzajemne zainteresowanie współpracą w tym obszarze w celu lepszego wykorzystania zasobów i uniknięcia zbędnego powielania działań;
ZWAŻYWSZY, że Strony realizują obecnie programy badawcze w dziedzinach wspólnego zainteresowania;
ZWAŻYWSZY, że Strony są zainteresowane współpracą w ramach tych programów dla ich obopólnej korzyści;
UWZGLĘDNIAJĄC zaangażowanie Stron w promowanie wzajemnego dostępu podmiotów badawczych do badań, rozwoju technicznego i szkoleń;
ZWAŻYWSZY, że Europejska Wspólnota Energii Atomowej i Szwajcaria zawarły w 1978 roku Umowę o współpracy w dziedzinie kontrolowanej syntezy termojądrowej i fizyki plazmy (zwaną dalej "Umową w sprawie syntezy");
ZWAŻYWSZY, że Strony zawarły w dniu 8 stycznia 1986 r. Umowę ramową o współpracy naukowo-technicznej (zwaną dalej "Umową ramową"), która weszła w życie dnia 17 lipca 1987 r.;
UWZGLĘDNIAJĄC, że art. 6 Umowy ramowej stwierdza, iż współpraca określona przez Umowę ramową ma być realizowana przez właściwe umowy;
ZWAŻYWSZY, że w dniu 25 czerwca 2007 r. Unia Europejska i Szwajcaria podpisały umowę o współpracy naukowo-technicznej, która weszła w życie dnia 28 lutego 2008 r. i miała zastosowanie z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2007 r.;
UWZGLĘDNIAJĄC, że art. 9 ust. 2 wyżej wspomnianej umowy przewiduje jej przedłużenie lub renegocjację w kontekście udziału w nowym wieloletnim programie ramowym w zakresie badań i rozwoju technologicznego, na wspólnie uzgodnionych warunkach;
ZWAŻYWSZY, że program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012-2013) (zwany dalej "programem ramowym Euratomu na lata 2012-2013"), przyczyniający się również do utworzenia europejskiej przestrzeni badawczej, został przyjęty decyzją Rady 2012/93/Euratom(1), rozporządzeniem (Euratom) nr 139/2012(2) oraz decyzjami Rady 2012/94/Euratom(3) i 2012/95/Euratom(4);
ZWAŻYWSZY, że zgodnie z przepisami Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, niniejsza Umowa oraz wszelkie działania realizowane z mocy niniejszej Umowy nie wpływają na uprawnienia przysługujące państwom członkowskim do podejmowania działań dwustronnych ze Szwajcarią w obszarze nauki, technologii, badań i rozwoju oraz zawierania, w stosownych przypadkach, umów w tym celu;
ZWAŻYWSZY, że Euratom zawarł Umowę w sprawie powołania Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej na rzecz wspólnej realizacji projektu ITER. Zgodnie z jej art. 21 oraz porozumieniami w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską w sprawie zastosowania na terytorium Szwajcarii umowy ITER, umowy w sprawie przywilejów i immunitetów organizacji ITER oraz umowy dotyczącej działań w ramach szeroko zakrojonej koncepcji oraz w sprawie członkostwa Szwajcarii w Europejskim Wspólnym Przedsięwzięciu na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej z dnia 22 listopada 2007 r., Umowa ma zastosowanie do Szwajcarii uczestniczącej w programie syntezy Euratomu jako w pełni stowarzyszone państwo trzecie;
ZWAŻYWSZY, że Euratom jest członkiem Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej ustanowionego decyzją Rady z dnia 27 marca 2007 r. Zgodnie z art. 2 tej decyzji oraz porozumieniami w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską w sprawie zastosowania na terytorium Szwajcarii umowy ITER, umowy w sprawie przywilejów i immunitetów organizacji ITER oraz umowy dotyczącej działań w ramach szeroko zakrojonej koncepcji oraz w sprawie członkostwa Szwajcarii w Europejskim Wspólnym Przedsięwzięciu na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej z dnia 22 listopada 2007 r., Szwajcaria stała się członkiem wspólnego przedsięwzięcia jako państwo trzecie po stowarzyszeniu swojego programu badawczego z programem syntezy Euratomu;
ZWAŻYWSZY, że Euratom zawarł Umowę między Rządem Japonii a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej dotyczącą wspólnej realizacji działań w ramach szeroko zakrojonej koncepcji w dziedzinie badań nad energią fuzji jądrowej. Zgodnie z art. 26 umowa ma zastosowanie do Szwajcarii uczestniczącej w programie syntezy Euratomu jako w pełni stowarzyszone państwo trzecie,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
(1) Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 25.
(2) Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 1.
(3) Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 33.
(4) Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 40.