Rozporządzenie 245/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.35.18

Akt utracił moc
Wersja od: 1 lipca 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 245/2001
z dnia 5 lutego 2001 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1673/2000 z dnia 27 lipca 2000 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno(1), w szczególności jego art. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarne ustalenia dotyczące EUR(2), w szczególności jego art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1673/2000 przewiduje między innymi środki odnoszące się do rynku wewnętrznego lnu i konopi uprawianych na włókno, obejmujące pomoc dla upoważnionych głównych przetwórców słomy lnianej i konopnej oraz dla rolników, którzy zlecają przetworzenie słomy na własny rachunek, dla których muszą zostać ustanowione szczegółowe reguły wykonawcze.

(2) Należy ustalić warunki udzielania upoważnień głównym przetwórcom oraz obowiązki, które powinni spełnić rolnicy zlecający przetworzenie słomy na własny rachunek; muszą również zostać określone informacje, jakie powinny być zawarte w umowach kupna-sprzedaży, zobowiązaniach do przetwarzania i umowach o przetwórstwo obejmujących słomę, o których mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000.

(3) Niektórzy główni przetwórcy słomy lnianej produkują przede wszystkim długie włókno lniane, oraz, jako produkt uboczny, krótkie włókno lniane zawierające duży odsetek zanieczyszczeń i części zdrewniałych; jeśli nie posiadają oni odpowiednich urządzeń do czyszczenia tych produktów wtórnych, mogą podpisać umowę na czyszczenie krótkiego włókna lnianego z innym przedsiębiorcą; w takich przypadkach czyszczenie włókna w ramach umowy powinno być uważane za czynność wykonaną przez upoważnionego głównego przetwórcę na rzecz pozyskania krótkiego włókna lnianego; wobec tego warunki, które muszą spełnić wspomniani przedsiębiorcy, zwłaszcza w odniesieniu do kontroli, powinny zostać odpowiednio ustalone.

(4) W celu zagwarantowania, że produkty te kwalifikują się do pomocy, obszary, na których uprawiane są len i konopie z przeznaczeniem na włókno i z których pochodzi przetworzona słoma, muszą być identyfikowalne przy zastosowaniu systemu identyfikacji działek rolnych, określonego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3508/92 z dnia 27 listopada 1992 r. ustanawiającym zintegrowany system zarządzania i kontroli niektórych programów pomocowych Wspólnoty(3), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 1593/2000(4); w tym celu musi zostać ustalony związek pomiędzy słomą kwalifikującą się do pomocy do przetwórstwa i obszarami, na które wnioski o pomoc "obszarową" zostały złożone w odniesieniu do danego roku gospodarczego zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3887/92 z dnia 23 grudnia 1992 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych programów pomocowych Wspólnoty(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2721/2000(6).

(5) W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania administracyjnego podczas dostosowywania do specjalnych warunków występujących na rynku lnu i konopi należy określić przedział czasowy, w którym len i konopie uprawiane na włókno mogą być poddawane przetwarzaniu i, jeżeli to stosowne, wprowadzane do obrotu.

(6) W przypadku gdy Państwa Członkowskie zdecydują o przyznaniu pomocy do krótkiego włókna lnianego lub włókna konopnego o zawartości zanieczyszczeń i części zdrewniałych powyżej 7,5 %, powinna zostać ustalona metoda obliczania równoważnej ilości produktu o zawartości zanieczyszczeń i części zdrewniałych równej 7,5 %.

(7) 1 W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania mechanizmu stabilizującego należy wprowadzić ograniczenie ilości włókna, na które może zostać przyznana pomoc do przetwórstwa w danym roku gospodarczym, do wielkości uzyskanej poprzez przemnożenie liczby hektarów objętych umową lub zobowiązaniem dotyczącym przetwórstwa przez współczynnik ilościowy wyliczony dla hektara; współczynnik ilościowy ma być określony przez Państwo Członkowskie na podstawie gwarantowanej krajowej ilości i liczby uprawianych hektarów.

(8) 2 Biorąc pod uwagę wahania gwarantowanych krajowych ilości, które mogą wynikać z elastyczności wprowadzonej rozporządzeniem (WE) nr 1673/2000, powinny zostać ustalone szczegółowe zasady ustanawiania tych gwarantowanych krajowych ilości dla każdego roku gospodarczego z uwzględnieniem dostosowania, które może okazać się niezbędne dla dokonania prawidłowego rozdziału gwarantowanej krajowej ilości pomiędzy beneficjentów pomocy do przetwórstwa.

(9) 3 Przyznanie pomocy do przetwórstwa jest uzależnione od zawarcia umowy lub podjęcia zobowiązania, o których mowa w art. 2 rozporządzenia 1673/2000; ponadto, w odpowiednim czasie muszą być określone zasady przeliczenia gwarantowanej krajowej ilości i współczynnika ilościowego dla hektara dokonane przez Państwo Członkowskie na podstawie obszarów objętych umowami lub zobowiązaniami; należy zabezpieczyć przekazywanie przez przedsiębiorców odpowiednich informacji w umowach lub zobowiązaniach do właściwych władz Państwa Członkowskiego na początku operacji przetwarzania; celem zapewnienia pewnej elastyczności w handlu, możliwość przeniesienia umów pomiędzy upoważnionymi głównymi przetwórcami powinna być ograniczona.

(10) W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania programem pomocy, należy określić informacje, które muszą być przekazywane przez przedsiębiorców do właściwych władz Państwa Członkowskiego oraz zgłoszenia, które muszą być przekazywane do Komisji przez Państwa Członkowskie.

(11) W celu zarządzania programem opartym na pomocy przyznawanej na podstawie ilości włókna wyprodukowanego w okresie 22 miesięcy, należy ustalić tryb składania, na początku operacji przetwarzania dla danego roku gospodarczego, wniosków o pomoc obejmujących włókno, które ma być otrzymane, a którego ilości będą później okresowo wskazywane.

(12) 4 Z uwagi na możliwe dostosowania do gwarantowanych krajowych ilości i współczynników ilościowych dla hektara, całkowite wielkości włókna, na które może być przyznana pomoc, są znane dopiero po zakończonym procesie przetwórczym; wobec tego należy postanowić o wypłacaniu dla upoważnionych głównych przetwórców na podstawie ilości włókna wyprodukowanego okresowo; w celu zagwarantowania, że, w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, wpłacone będą należne sumy, wypłata zaliczki powinna być uwarunkowana wniesieniem zabezpieczenia; stosowanie zabezpieczeń musi być zgodne z przepisami rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 z dnia 22 lipca 1985 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu zabezpieczeń na produkty rolne(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1932/1999(8).

(13) Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 dodatkowa pomoc jest przyznawana tylko w odniesieniu do obszarów, z których wyprodukowana słoma zakwalifikowała się do pomocy do przetwórstwa dla długiego włókna lnianego; powinien zatem zostać ustalony minimalny plon dla długiego włókna lnianego wyprodukowanego z hektara objęty umową lub zobowiązaniem do przetwarzania tak, by mogły zostać określone okoliczności spełnienia warunku.

(14) Dla właściwego przeprowadzania operacji konieczny jest system kontroli administracyjnej i kontroli na miejscu; należy określić pozycje, które muszą być kontrolowane oraz minimalną ilość kontroli na miejscu do przeprowadzenia w każdym roku gospodarczym.

(15) Muszą zostać określone konsekwencje stwierdzonych nieprawidłowości; muszą one być wystarczająco surowe, by zniechęcić do wszelkiego niezgodnego z prawem wykorzystania pomocy wspólnotowej i jednocześnie muszą być zgodne z zasadą proporcjonalności.

(16) W celu dostatecznego zbliżenia czasu, w którym otrzymywane jest włókno, do obowiązującego terminu dla kursu wymiany stosowanego dla wypłaty zaliczek i pomocy do przetwórstwa, termin ten musi przypadać ostatniego dnia każdego przedziału czasowego ustalonego dla powiadamiania o wyprodukowanych ilościach włókna.

(17) W celu zapewnienia płynnego przejścia do nowych zasad, należy ustanowić przepisy przejściowe na rok gospodarczy 2001/2002 w odniesieniu do udzielania upoważnienia głównym przetwórcom; właściwe władze muszą w szczególności poznać stan zapasów w momencie stosowania nowego programu pomocy aby uniknąć nadużyć, w związku z czym należy nałożyć na zainteresowanych przedsiębiorców obowiązek dokonywania szczególnego powiadamiania w tym celu.

(18) Rozporządzenie (WE) nr 1673/2000 wprowadza nową wspólną organizację rynków lnu i konopi uprawianych na włókno począwszy od roku gospodarczego 2001/02 i uchyla z dniem 1 lipca 2001 roku rozporządzenia Rady w sprawie wspólnej organizacji rynków w tym sektorze do roku gospodarczego 2000/01; wobec tego począwszy od roku gospodarczego 2001/02 należy uchylić następujące rozporządzenia Komisji: rozporządzenie (EWG) nr 1215/71 z dnia 10 czerwca 1971 r. w sprawie szczegółowych zasad dotyczących ogólnych przepisów w odniesieniu do umów na sprzedaż słomy lnianej i konopnej(9), (EWG) nr 1523/71 z dnia 16 lipca 1971 r. w sprawie przepływu informacji pomiędzy Państwami Członkowskimi a Komisją Europejską w sprawie lnu i konopi(10), (EWG) 1524/71 z dnia 16 lipca 1971 r. ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące pomocy w odniesieniu do prywatnego składowania dla włókien lnianych i konopnych(11), (EWG) nr 1164/89 z dnia 28 kwietnia 1989 ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące pomocy dla włókna lnu i konopi(12), (EWG) nr 1784/93 z dnia 30 czerwca 1993 ustalające współczynniki dostosowania dla pomocy dla włókna lnianego(13) oraz (WE) nr 452/1999 z dnia 1 marca 1999 ustalające plony minimalne dla przyznawania pomocy dla produkcji włókna lnu i konopi(14).

(19) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Lnu i Konopi,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 5

Cel i rok gospodarczy

1.
Niniejszym ustanawia się szczegółowe zasady stosowania wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno wprowadzonej w rozporządzeniu (WE) nr 1673/2000.
2.
Rok gospodarczy trwa od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.
Artykuł  2

Definicje

Dla celów niniejszego rozporządzenia:

– "osoby traktowane jako przetwórcy" oznacza rolników, którzy, zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, zawarli umowę z upoważnionym głównym przetwórcą na przetworzenie należącej do nich słomy na włókno,

– wyróżnia się następujące trzy rodzaje włókna:

a) "długie włókno lniane" oznacza włókno lniane otrzymane w wyniku całkowitego oddzielenia zdrewniałych części łodygi o średniej długości przynajmniej 50 cm po trzepaniu i zebrane w równoległe pasma w wiązkach, arkuszach lub płatach;

b) "krótkie włókno lniane" oznacza włókna lniane inne niż określone w lit. a) otrzymane w wyniku przynajmniej częściowego oddzielenia włókien od zdrewniałych części łodygi;

c) "włókno konopne" oznacza włókna konopne otrzymane w wyniku przynajmniej częściowego oddzielenia włókien od zdrewniałych części łodygi.

Artykuł  3

Udzielanie upoważnień głównym przetwórcom

1.
Główny przetwórca musi przedłożyć właściwym organom wniosek o udzielenie upoważnienia zawierający przynajmniej:

a) opis przedsiębiorstwa i pełnego zakresu produktów otrzymywanych w wyniku przetwarzania słomy lnianej i konopnej;

b) opis zakładu przetwórczego i wyposażenia z podaniem szczegółów dotyczących lokalizacji i specyfikacji technicznej obejmującej:

– zużycie energii i maksymalne ilości słomy lnianej i konopnej, jakie mogą być przetworzone w ciągu godziny i w ciągu roku,

– maksymalne ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego, jakie można wytworzyć w ciągu godziny i w ciągu roku,

– wskaźnikowe ilości słomy lnianej i konopnej wymaganej do otrzymania 100 kg każdego z produktów opisanych w lit. a);

c) opis pomieszczeń przechowalniczych z podaniem szczegółów ich lokalizacji i zdolności przechowalniczej, w tonach, słomy lnianej i konopnej oraz włókna.

Dla głównych przetwórców zatwierdzonych na rok gospodarczy 2000/01 zgodnie z art. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 619/71(15) Państwo Członkowskie może uchylić wymóg przedkładania informacji już posiadanych pod warunkiem, że ci główni przetwórcy zadeklarują, że nie nastąpiła żadna zmiana w sytuacji.

2. 6
Wnioski o udzielenie upoważnienia powinny zawierać ważne od daty przedłożenia wniosku zobowiązanie do:

– oddzielnego przechowywania, z rozdzieleniem na poszczególne lata gospodarcze, w których miał miejsce zbiór słomy i na Państwo Członkowskie, w którym miał miejsce zbiór, słomy lnianej, konopnej, długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego:

a) objętych umowami sprzedaży i zobowiązaniami do przetwarzania łącznie,

b) objętych każdą umową o przetwórstwo zawartą z osobami traktowanymi jako przetwórcy,

c) od pozostałych dostawców łącznie i, jeżeli to stosowne, odpowiadające partiom włókna otrzymanego ze słomy podlegającej pod lit. a), ale nieobjętej wnioskami o pomoc,

– prowadzenia codziennego rejestru stanu zapasów lub rejestru w ujęciu partii, w stałym powiązaniu z systemem rozliczeń finansowych wraz z danymi i informacjami, określonymi w ust. 5, oraz dokumentami towarzyszącymi wyszczególnionymi przez Państwo Członkowskie do celów kontroli,

– powiadamiania właściwego organu o wszelkich zmianach w odniesieniu do informacji objętej ust. 1,

– poddawania się wszelkim kontrolom wymaganym w programie pomocy zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1673/2000.

3.
Po dokonaniu kontroli na miejscu w celu zweryfikowania zgodności informacji objętej ust. 1 ze stanem rzeczywistym, właściwe władze przyznają głównym przetwórcom upoważnienie obejmujące te rodzaje możliwego do wyprodukowania włókna, które spełniają warunki do zakwalifikowania do otrzymania pomocy oraz przyznają numer upoważnienia każdemu z nich.

Upoważnienia udziela się w ciągu dwóch miesięcy od przedłożenia wniosku.

Jeśli wystąpi zmiana w odniesieniu do jednej lub kilku informacji objętych ust. 1, właściwe władze potwierdzają lub dostosowują upoważnienie, w razie konieczności po dokonaniu kontroli na miejscu, w ciągu miesiąca następującego po miesiącu powiadomienia o zmianie. Jednakże, wszelkie dostosowanie dotyczące rodzaju włókna objętego przyznanymi upoważnieniami mogą być wdrożone dopiero od następnego roku gospodarczego.

4. 7
W przypadku upoważnienia głównego przetwórcy dotyczącego długiego włókna lnianego i krótkiego włókna lnianego jednocześnie, Państwa Członkowskie mogą wydać zgodę na czyszczenie krótkiego włókna lnianego na warunkach ustalonych w niniejszym ustępie, jeśli uznają ustalenia kontrolne za zadowalające, aby włókno spełniało wymogi jakościowe ustalone w art. 2 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1673/2000.

W takich przypadkach główni przetwórcy powinni wyrazić zamiar skorzystania z przepisów niniejszego ustępu w swoich wnioskach o udzielenie upoważnienia, o których mowa w ust. 1.

Maksymalnie dwa podmioty dokonujące czyszczenia włókna lnianego może otrzymać upoważnienie w odniesieniu do jednego upoważnionego głównego przetwórcy na dany rok gospodarczy.

Przed dniem 1 lutego każdego roku gospodarczego upoważnieni główni przetwórcy przedkładają właściwym władzom umowę na czyszczenie krótkiego włókna lnianego zawierającą przynajmniej:

a) datę zawarcia umowy i rok gospodarczy odpowiadający zbiorowi słomy, z której otrzymano włókna;

b) numer upoważnienia głównego przetwórcy i, w przypadku podmiotów czyszczących krótkie włókno lniane, nazwisko podmiotów czyszczących, nazwy ich firm oraz adresy i lokalizacje zakładów;

c) oświadczenie stwierdzające, że podmiot czyszczący krótkie włókno lniane zobowiązuje się do:

i) przechowania oczyszczonego i nie oczyszczonego krótkiego włókna lnianego oddzielnie dla każdej umowy,

ii) prowadzenia oddzielnie dla każdej umowy codziennego rejestru ilości nieoczyszczonego krótkiego włókna lnianego przyjmowanego na teren przedsiębiorstwa, ilości otrzymanego oczyszczonego krótkiego włókna lnianego oraz ilości każdego z nich na składzie,

iii) przechowywania dodatkowych dokumentów, jakie są wymagane przez Państwo Członkowskie do celów kontroli oraz poddawania się kontrolom wymaganym niniejszym rozporządzeniem.

Zobowiązania podmiotów czyszczących, o których mowa w lit. b), są uważane za zobowiązania głównych przetwórców w ramach ich upoważnień.

5. 8
Rejestry magazynowe upoważnionych głównych przetwórców określają dla każdego dnia dla każdej partii i dla każdej kategorii słomy lub każdego rodzaju włókna przechowywanego oddzielnie:

a) ilości przyjęte na teren przedsiębiorstwa i objęte każdą umową lub zobowiązaniem, o którym mowa w art. 5 oraz, jeżeli ma to zastosowanie, od każdego z pozostałych dostawców;

b) ilości przetworzonej słomy i ilości otrzymanego włókna;

c) szacunkowe straty i ilości zniszczone wraz z wyjaśnieniami;

d) ilości opuszczające przedsiębiorstwo z podziałem na odbiorców;

e) ilości składowane w każdym z magazynów.

Upoważnieni główni przetwórcy muszą posiadać zaświadczenia o dostarczeniu lub przyjęciu od danego dostawcy lub odbiorcy albo inny równoważny dokument uznawany przez Państwo Członkowskie obejmujący wszystkie partie słomy i włókna przyjmowanego na teren przedsiębiorstwa lub opuszczającego go i nie objęte umową lub zobowiązaniem, o których mowa w art. 5. Upoważnieni główni przetwórcy prowadzą rejestr nazwisk, nazw firm i adresów wszystkich dostawców i odbiorców.

6. 9
Przez partię rozumie się ustaloną ilość słomy lnu lub konopi stanowiącą wsad wejściowy do procesu przetworzenia lub przyjmowaną na magazyn, określoną w ust. 1.

Dana partia może dotyczyć tylko jednej umowy sprzedaży, zobowiązania do przetworzenia oraz umowy o przetwórstwo określonych w art. 5.

Artykuł  4

Obowiązki osób traktowanych jako przetwórcy

Osoby traktowane jako przetwórcy muszą:

a) posiadać umowę z upoważnionym głównym przetwórcą na przetwarzanie słomy na długie włókno lniane, krótkie włókno lniane lub włókno konopne;

b) prowadzić rejestr zawierający od początku danego roku gospodarczego w odniesieniu dla każdego dnia:

– ilości słomy lnianej i konopnej uprawianej na włókno otrzymanej i dostarczonej w ramach umowy o przetwórstwo,

– ilości otrzymanego długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego i/lub włókna konopnego,

– ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego i/lub włókna konopnego sprzedanego lub przekazanego wraz z nazwami i adresami odbiorców;

c) przechowywać dodatkowe dokumenty wymagane przez Państwo Członkowskie dla celów kontroli; oraz

d) wyrazić zgodę na poddanie się kontrolom przewidzianym w niniejszym programie pomocowym.

Artykuł  5

Umowy

1.
Umowy sprzedaży, zobowiązania do przetworzenia oraz umowy o przetwórstwo określone w ust. 1 art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 określają przynajmniej:

a) datę zawarcia umowy oraz rok gospodarczy odpowiadający danym zbiorom;

b) 10 numer upoważnienia głównego przetwórcy, numer identyfikacyjny rolnika, określone na potrzeby zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1782/2003 oraz ich nazwy i adresy;

c) szczegóły, które pozwalają na identyfikację danej działki rolnej zgodnie z systemem identyfikacji działek rolniczych określonym na potrzeby zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli;

d) powierzchnię uprawy lnu przeznaczonego na włókno oraz powierzchnię uprawy konopi przeznaczonych na włókno.

2.
Przed dniem 1 stycznia danego roku gospodarczego umowy sprzedaży lub umowy o przetwórstwo słomy mogą zostać przeniesione na upoważnionego głównego przetwórcę innego niż ten, który pierwotnie zawarł umowę za pisemną zgodą rolnika i obu upoważnionych głównych przetwórców, między którymi następuje przeniesienie umowy.

Po 1 stycznia danego roku gospodarczego, przeniesienie umowy określone w pierwszym akapicie może mieć miejsce tylko w wyjątkowych okolicznościach, które muszą być wsparte dobrze udokumentowanymi dowodami oraz zgodą Państwa Członkowskiego.

Artykuł  6

Informacje dostarczane przez przedsiębiorców

1.
Przed datą określoną przez Państwo Członkowskie i jednocześnie nie później niż do 20 września następującego po rozpoczęciu danego roku gospodarczego, upoważnieni główni przetwórcy oraz osoby traktowane jako przetwórcy dostarczają do właściwych władz następujące informacje:

– listę wszystkich umów sprzedaży, zobowiązań do przetworzenia lub umów o przetwórstwo zgodnie z art. 5 dla danego roku gospodarczego, z podziałem na len i konopie, zawierającą również numer identyfikacyjny rolnika określony na potrzeby zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, wskazanie właściwych działek rolnych, oraz

– deklarację o całkowitym obszarze pod uprawę lnu i całkowitym obszarze pod uprawę konopi objętych umowami sprzedaży, zobowiązaniami do przetworzenia lub umowami o przetwórstwo.

Jednakże Państwo Członkowskie może zażądać dostarczenia kopii wszystkich niezbędnych dokumentów zamiast listy określonej w tiret pierwsze akapitu pierwszego.

Gdy dane zobowiązanie do przetworzenia lub umowa o przetwórstwo odnoszą się do obszarów zlokalizowanych w innym Państwie Członkowskim niż to, w którym główny przetwórca otrzymał upoważnienie, informacja określona w akapicie pierwszym odnosząca się do danych obszarów jest przekazywana przez zainteresowaną stronę również do Państwa Członkowskiego, w którym ma miejsce zbiór.

2.
W ciągu pierwszych sześciu miesięcy roku gospodarczego, a potem w okresach czteromiesięcznych, upoważnieni główni przetwórcy oraz osoby traktowane jako przetwórcy przedstawiają właściwym władzom do końca kolejnego miesiąca, deklarację odnośnie dokażdego rodzaju produktów przechowywanych oddzielnie obejmującą:

a) ilość wyprodukowanego włókna, objętego wnioskami o pomoc;

b) ilość wyprodukowanego innego włókna;

c) całkowitą łączną ilość słomy, która trafiła do przedsiębiorstwa;

d) ilości zmagazynowane;

e) 11 tam gdzie jest to stosowne, stworzoną zgodnie z ust. 1 tiret pierwsze listę umów sprzedaży obejmującą słomę oraz umów o przetwarzanie, która została przekazana zgodnie z art. 5 ust. 2 akapit pierwszy, podając nazwy podmiotów przekazujących oraz odbierających.

Dla każdego okresu, wraz z deklaracjami przewidzianymi w akapicie pierwszym osoby traktowane jako przetwórcy składają dodatkowe dokumenty potwierdzające ilości włókna wprowadzonego do obrotu i objętego wnioskami o pomoc. Rodzaj dodatkowych dokumentów jest określany przez Państwo Członkowskie i zawiera co najmniej kopie faktur na sprzedaż włókna lnu lub konopi oraz zaświadczenie od upoważnionego głównego przetwórcy, który przetworzył słomę potwierdzające ilości i rodzaje uzyskanego włókna.

Po zawiadomieniu Państwa Członkowskiego, upoważnieni główni przetwórcy oraz osoby traktowane jako przetwórcy mogą wstrzymać przesyłanie deklaracji określonych w tym ustępie dotyczących ilości, wchodzących do zakładu przetwórczego i opuszczających go oraz ilości przetworzonych w przypadku gdy operacje te zostały ukończone całkowicie dla danego roku gospodarczego.

3.
Przed dniem 1 maja następującego po danym roku gospodarczym upoważnieni główni przetwórcy informują właściwe władze o podstawowych sposobach wykorzystania włókna oraz innych uzyskanych produktów.
Artykuł  7

Prawo do otrzymania pomocy

1. 12
Pomoc dla przetwórstwa słomy lnianej i konopnej jak przewidziano w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 jest wypłacana do włókna z lnu i konopi, jedynie wtedy, gdy włókno to:

– pochodzi ze słomy objętej umowami sprzedaży, zobowiązaniami do przetworzenia lub umowami o przetwórstwo, o których mowa w art. 5, dotyczącymi działek, na których uprawiany jest len i konopie na włókno, oraz pojedynczym wnioskiem, o którym mowa w części II tytuł II rozdział I rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004, złożonym w odniesieniu do roku, w którym rozpoczyna się dany rok gospodarczy, oraz

– zostało uzyskane przez upoważnionego głównego przetwórcę przed dniem 1 maja następującym po zakończeniu danego roku gospodarczego, a w przypadku osób traktowanych jako przetwórcy, zostało wprowadzone do obrotu przed tą datą.

2.
Gdy Państwo Członkowskie decyduje się przyznać pomoc do krótkiego włókna lnianego lub włókna konopnego zawierającego więcej niż 7,5 % zanieczyszczeń oraz części zdrewniałych zgodnie z art. 2 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 ilość "Q", w odniesieniu do której przyznawana jest pomoc oblicza się przy wykorzystaniu następującego wzoru:

Q = P * [(100 - x) / (100 - 7,5)]

gdzie "P" to ilość włókna kwalifikująca się do otrzymania pomocy, zawierająca nie więcej niż zatwierdzony procent "X" zanieczyszczeń oraz części zdrewniałych.

Artykuł  8 13

Gwarantowane krajowe ilości

1. 14
5.000 ton krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego do podziału jako gwarantowane krajowe ilości zgodnie z ust. 2 art. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 rozdziela się przed dniem 16 listopada dla trwającego roku gospodarczego na podstawie informacji przekazanych Komisji przez zainteresowane Państwa Członkowskie przed dniem 16 października zawierających:

– wielkość obszarów objętych umowami kupna-sprzedaży, zobowiązaniami do przetworzenia lub umowami o przetwórstwo przedłożoną zgodnie z art. 6, oraz

– przewidywane plony słomy i włókna lnu oraz konopi.

2. 15
W celu ustanowienia krajowych ilości w odniesieniu do których może zostać przyznana pomoc do przetwórstwa na dany rok gospodarczy, przed dniem 1 stycznia danego roku gospodarczego Państwa Członkowskie powinny określić przeniesienie gwarantowanych krajowych ilości dokonane zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia 1673/2000.

Jednakże dla celów stosowania ust. 4 niniejszego artykułu, przed dniem 1 sierpnia następującego po terminie określonym w art. 7 ust. 1 tiret drugie, Państwo Członkowskie może dostosować przenoszone ilości.

3.
Dla celów stosowania art. 2 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, ilość długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego, w odniesieniu do której pomoc do przetwórstwa może zostać przyznana na dany rok gospodarczy upoważnionemu głównemu przetwórcy lub osobie traktowanej jako przetwórca, jest ograniczona do liczby hektarów działek objętych umowami sprzedaży, zobowiązaniami do przetworzenia lub umowami o przetwórstwo, pomnożonej przez określony współczynnik ilościowy.

Przed dniem 1 stycznia bieżącego roku gospodarczego Państwo Członkowskie określa współczynnik ilościowy, o którym mowa w akapicie pierwszym w odniesieniu do całego swego terytorium dla każdego z trzech rodzajów włókna.

4.
Gdy ilości włókna, do którego wypłacana jest pomoc dla określonych upoważnionych głównych przetwórców lub określonych osób traktowanych jako przetwórcy, jest poniżej limitów stosowanych dla nich zgodnie z ust. 3, Państwo Członkowskie może, po otrzymaniu wszystkich deklaracji przewidzianych w art. 6 ust. 2 lit. a) w odniesieniu do danego roku gospodarczego, zwiększyć współczynnik ilościowy o którym mowa w ust. 3 w celu ponownego przydziału dostępnych ilości dla innych upoważnionych głównych przetwórców lub osób traktowanych jako przetwórcy, których kwalifikujące się ilości przekraczają stosowane w stosunku do nich limity.
5. 16
(skreślony).
Artykuł  9

Wnioski o pomoc

1.
Upoważnieni główni przetwórcy przedkładają właściwym władzom wnioski o pomoc do przetwórstwa słomy, w odniesieniu do długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego, włókna konopnego, które zostaną uzyskane ze słomy od początku danego roku gospodarczego przed upływem terminu określonego w art. 7 ust. 1 tiret drugie. Wnioski te składa się najpóźniej przed datą określoną w art. 6 ust. 1.

W przypadku gdy włókno uzyskiwane jest częściowo ze słomy wyprodukowanej w innym Państwie Członkowskim niż to, w którym główny przetwórca otrzymał upoważnienie, wnioski o pomoc składa się do właściwych władz w Państwie Członkowskim, w którym słoma została zebrana, a kopia powinna być przekazana do Państwa Członkowskiego, w którym główny przetwórca otrzymał upoważnienie.

2.
Osoby traktowane jako przetwórcy składają do właściwych władz wnioski o pomoc do przetwórstwa słomy w odniesieniu do długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego, włókna konopnego, które zostanie uzyskane ze słomy od początku danego roku gospodarczego i wprowadzone do obrotu przed upływem terminu określonego w art. 7 ust.1 tiret drugie. Wnioski te składa się najpóźniej przed datą określoną w art. 6 ust. 1.
3.
Wnioski o pomoc powinny zawierać przynajmniej następujące informacje:

– nazwy wnioskodawców, adresy i podpisy oraz, jeżeli to stosowne, numery upoważnienia głównych przetwórców lub numery identyfikacji osób traktowanych jako przetwórcy, określone na potrzeby zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli,

– oświadczenie, że dane ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego, włókna konopnego, zawarte we wnioskach zostaną objęte deklaracjami przewidzianymi w art. 6 ust. 2 lit. a).

Na użytek przyznania pomocy, deklaracje określone w art. 6 ust. 2 lit. a) stanowią integralną część wniosku o pomoc.

Artykuł  10

Zaliczki na wypłatę pomocy

1.
W przypadku gdy wnioski o wypłatę zaliczki zostały złożone wraz z deklaracjami otrzymanego włókna określonymi w art. 6 ust. 2 lit. a), zaliczki są wypłacane upoważnionym głównym przetwórcom do końca miesiąca następującego po miesiącu, w którym złożona została deklaracja, pod warunkiem że wniosek o pomoc został złożony zgodnie z art. 9. Nie naruszając limitów określonych w art. 8 ust. 3, zaliczki powinny być równe 80 % pomocy odpowiadającej zadeklarowanym ilościom włókna.
2. 17
Zaliczki będą wypłacane jedynie w przypadku gdy nie stwierdzono żadnych nieprawidłowości w odniesieniu do działalności danego wnioskodawcy w danym roku gospodarczym po przeprowadzeniu kontroli przewidzianych w art. 13, oraz w przypadku gdy wnioskodawca wniósł stosowne zabezpieczenie.

Poza wypadkami, gdzie wysokość zabezpieczenia zostaje ustalona szczególnymi przepisami umowy o czyszczeniu krótkich włókien lnianych, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do wszystkich upoważnionych głównych przetwórców i każdego rodzaju włókna wynosi 35 % kwoty pomocy odpowiedniej do ilości przetwarzanego włókna stanowiącej wynik mnożenia wskazanego w art. 8 ust. 3 akapit pierwszy niniejszego rozporządzenia.

Jednakże Państwa Członkowskie mogą ustalić, że kwota zabezpieczenia będzie obliczona w oparciu o szacunkową wielkość produkcji. W takim przypadku:

a) zabezpieczenie nie może zostać zwolnione ani w całości ani w części przed przyznaniem pomocy;

b) bez względu na przepisy zawarte w akapicie piątym, w stosunku do całkowitej kwoty wypłaconych zaliczek kwota zabezpieczenia nie może być niższa niż:

– 110 % do dnia 30 kwietnia danego roku gospodarczego,

– 75 % między 1 maja danego roku gospodarczego a dniem 31 sierpnia roku następnego,

– 50 % między 1 września roku następującego po danym roku gospodarczym a datą realizacji wypłaty salda pomocy.

Gdy krótkie włókno lniane jest czyszczone w ramach umowy, odpowiednia wysokość zabezpieczenia wynosi 110 %:

– kwoty pomocy odpowiadającej ilościom włókna stanowiącym wynik mnożenia wskazanego w art. 8 ust. 3 akapit pierwszy niniejszego rozporządzenia, lub

– w przypadku gdy dane Państwo Członkowskie stosuje powyższy akapit, całkowitej kwoty zaliczek wypłaconych na dany rok gospodarczy.

Zabezpieczenie jest zwalniane w całości między pierwszym a 10 dniem po przyznaniu pomocy w kwocie proporcjonalnej do tych ilości, na które dane Państwo Członkowskie udzieliło pomocy do celów przetwórstwa.

3.
Artykuł 3 oraz rozdziały II, III i VI rozporządzenia (EWG) nr 2220/85 mają zastosowanie w odniesieniu do zabezpieczeń określonych w niniejszym artykule.
Artykuł  11

Pomoc dodatkowa

Dodatkowa pomoc, o której mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 jest przyznawana głównym przetwórcom długiego włókna lnianego, którzy posiadają upoważnienie w odniesieniu do obszarów zlokalizowanych w strefach określonych w załączniku do tego rozporządzenia i objętych umowami sprzedaży, zobowiązaniami do przetworzenia złożonymi zgodnie z art. 6 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

Jednakże obszar w stosunku do którego dodatkowa pomoc jest przyznawana nie może przekroczyć obszaru odpowiadającego ilości długiego włókna lnianego spełniającej warunki kwalifikowania się do otrzymania pomocy do przetwórstwa i uzyskanej w danym roku gospodarczym podzielonej przez plon długiego włókna lnianego w wysokości 680 kg na hektar.

Artykuł  12

Wypłata pomocy

1.
Pomoc do przetwórstwa oraz, jeżeli to stosowne, pomoc dodatkowa są przyznawane wtedy gdy zostaną dokonane wszystkie kontrole oraz ustalone ostateczne ilości włókna kwalifikującego się do otrzymania pomocy w danym roku gospodarczym.
2. 18
Przed dniem 15 października następującym po terminie określonym w art. 7 ust. 1 tiret drugie, pomoc do przetwórstwa oraz, jeżeli to stosowne, dodatkowa pomoc wypłacane są przez Państwo Członkowskie, na terenie którego len i konopie zostały zebrane.
Artykuł  13

Kontrole

1. 19
Przeprowadza się kontrole, które zapewnią zgodność z warunkami przyznawania pomocy uwzględniające w szczególności:

– sprawdzanie zgodności z warunkami dla udzielenia upoważnień głównym przetwórcom oraz wypełniania obowiązków przez osoby traktowane jako przetwórcy,

– porównywanie informacji o działkach rolnych określonych w umowach sprzedaży, zobowiązaniach do przetworzenia i umowach o przetwórstwo w celu sprawdzenia zgodności z danymi ustalonymi w oparciu o rozporządzenie (WE) nr 1251/1999,

– porównywanie informacji o działkach rolnych określonych w umowach sprzedaży, zobowiązaniach do przetworzenia i umowach o przetwórstwo w celu sprawdzenia zgodności z danymi ustalonymi w oparciu o rozporządzenie (WE) nr 1782/2003.

Kontrole upoważnionych głównych przetwórców prowadzone przez właściwe władze Państw Członkowskich obejmują przetwórstwo całej produkcji słomy lnianej i konopnej przeznaczonej na włókno wyprodukowanej we Wspólnocie.

2.
Kontrole na miejscu przeprowadzane dla celów określonych w ust. 1 podejmowane są na podstawie decyzji właściwych władz, opartej w szczególności o analizę ryzyka, tak, aby sprawdzić przynajmniej 75 % upoważnionych głównych przetwórców oraz 10 % osób traktowanych jako przetwórcy w każdym roku gospodarczym. Jednakże w żadnym wypadku ilość kontroli na miejscu w jakimkolwiek Państwie Członkowskim nie może być mniejsza niż całkowita ilość hektarów, która została zadeklarowana pod uprawę lnu i konopi w danym Państwie Członkowskim, podzielona przez 750.

Kontrole na miejscu dotyczą również podmiotów, które oczyszczają krótkie włókno lniane na podstawie umów na oczyszczanie włókna zawartych z upoważnionymi głównymi przetwórcami.

3.
Kontrole dokonywane na miejscu powinny uwzględniać w szczególności sprawdzanie:

– zakładów przetwórczych, zapasów i uzyskanego włókna,

– rejestrów magazynowych i ksiąg finansowych,

– zużycia energii przez różne środki produkcji i dokumentów dotyczących zatrudnienia pracowników, oraz

– wszystkich dokumentów handlowych właściwych dla celów kontroli.

W przypadku wystąpienia niejasności w zakresie kwalifikowania się włókna, a w szczególności w odniesieniu do zawartości zanieczyszczeń w krótkim włóknie lnianym lub włóknie konopnym, pobiera się reprezentatywną próbkę z kwestionowanych partii i przeprowadza się szczegółowe badanie odpowiednich cech. Jeżeli to stosowne i w zależności od okoliczności, Państwo Członkowskie określa ilości, które nie kwalifikują się do otrzymania pomocy spośród tych, na które złożono wnioski o pomoc.

W przypadkach, które zostały określone w art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, Państwo Członkowskie przeprowadzające inspekcję przesyła natychmiastowo wyniki badania do Państwa Członkowskiego, właściwego do wypłacenia pomocy.

Artykuł  14

Kary

1.
W przypadku, gdy kontrole udowodnią, że zobowiązania wynikające ze złożonego wniosku o upoważnienie nie są dotrzymywane, upoważnienie jest natychmiast wycofane, a ponadto, bez względu na art. 3 ust. 3, głównemu przetwórcy, w odniesieniu do którego wycofano upoważnienie nie można udzielić kolejnego, przed rozpoczęciem drugiego roku gospodarczego następującego po dacie przeprowadzenia kontroli lub po dacie, w której stwierdzono uchybienie w wypełnieniu takiego zobowiązania.
2.
Gdy fałszywa deklaracja została złożona umyślnie lub jako rezultat poważnego braku staranności lub wtedy gdy główny przetwórca podpisał umowy sprzedaży na słomę lub podjął zobowiązania do przetworzenia obejmujące ilość hektarów, która normalnie przyniosłaby znacznie większy plon, który mógłby zostać przetworzony zgodnie ze specyfikacją techniczną wskazaną w upoważnieniu, upoważniony główny przetwórca lub osoba traktowana jako przetwórca nie kwalifikuje się do otrzymania pomocy do przetwórstwa lub, jeżeli to stosowne, do otrzymania pomocy dodatkowej określonej w art. 4 rozporządzenia 1673/2000 w odniesieniu do danego roku gospodarczego oraz następnego roku gospodarczego.
3.
Gdy ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego objęte wnioskami o pomoc, przekraczają te spełniające warunki kwalifikowania się do otrzymania pomocy i rzeczywiście uzyskane w odniesieniu do okresu określonego w art. 6 ust. 2, pomoc, która może zostać przyznana w odniesieniu do każdego rodzaju włókna może, bez uszczerbku dla art. 8 ust. 3, być wyliczona na podstawie ilości aktualnie zakwalifikowanych w odniesieniu do danego roku gospodarczego, pomniejszonych o podwojoną różnicę w stosunku do ilości, na które złożone zostały wnioski o pomoc.
4.
Poza przypadkami zaistnienia "siły wyższej", w razie późnego złożenia wniosku o pomoc określonego w art. 9 lub późnego złożenia lub zadeklarowania informacji określonych w art. 6, wnioskowana pomoc, do której otrzymania zainteresowana strona kwalifikowałaby się w przypadku złożenia lub zadeklarowana w terminie, zmniejsza się o 1 % za każdy dzień roboczy. Wnioski i informacje przewidziane w art. 6 ust. 1 złożone później niż 25 dnia po terminie nie są przyjmowane.
5.
Tam gdzie ma to zastosowanie, dodatkowa pomoc, określona zgodnie z art. 11 zmniejsza się o ten sam współczynnik procentowy, który ma zastosowanie do całkowitej pomocy dla przetwórstwa przyznanej w odniesieniu do danego roku gospodarczego.
Artykuł  15

Powiadamianie

1.
W drugim miesiącu następującym po końcu każdego okresu przewidzianego w art. 6 ust. 2 akapit pierwszy, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o:

a) całkowitej ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego, dostosowanej, w razie potrzeby, w oparciu o art. 7 ust. 2, w odniesieniu do której w danym okresie złożone zostały wnioski o pomoc;

b) ilości sprzedanej w każdym miesiącu i odpowiednich cenach, które mogą być zarejestrowane na najważniejszych rynkach na etapie produkcyjnym dla tych jakości włókna pochodzącego ze Wspólnoty, które są najbardziej reprezentatywne dla danego rynku;

c) 20 na każdy rok gospodarczy, zestawienie ilościowe dotyczące długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego uzyskiwanych ze słomy pochodzącej z Wspólnoty, magazynowanych na koniec danego okresu.

2.
Najpóźniej do dnia 31 stycznia w odniesieniu do bieżącego roku gospodarczego, Państwo Członkowskie informuje Komisję o:

a) 21 przeniesieniach gwarantowanych krajowych ilości dokonanych w oparciu o art. 3 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 oraz gwarantowanych krajowych ilości uzyskanych w wyniku tych przeniesień;

b) obszarach pod uprawę lnu i konopi przeznaczonych na włókno i objętych umowami lub zobowiązaniami, jak określono w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 - w formie skróconego oświadczenia;

c) współczynnikach ilościowych określonych zgodnie z art. 8 ust. 3;

d) szacowanej produkcji słomy lnianej i konopnej oraz włókna;

e) 22 liczbie upoważnionych zakładów przetwórczych oraz ich ogólnej zdolności przetwórczej z podziałem na poszczególne rodzaje włókna w odniesieniu do bieżącego roku gospodarczego;

f) liczbie umów na czyszczenie krótkiego włókna lnu, jeżeli to stosowne.

3. 23
Najpóźniej do dnia 15 grudnia każdego roku Państwa Członkowskie przesyłają Komisji informacje odnoszące się do przedostatniego roku gospodarczego zawierające:

a) skrócone oświadczenie o całkowitej ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego objętego wnioskami o pomoc:

1) i rozpoznanego jako zakwalifikowane do otrzymania pomocy do przetwórstwa w świetle art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000;

2) 24 ale nierozpoznanego jako zakwalifikowane do otrzymania pomocy dla przetwórstwa, określając ilości niekwalifikujące się do otrzymania pomocy z powodu przekroczenia gwarantowanych krajowych ilości określonych zgodnie z art. 8;

3) w odniesieniu do których zabezpieczenie określone zgodnie z art. 10 przepadło;

b) całkowite ilości długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego, które nie kwalifikują się do pomocy, ponieważ zawierają procent zanieczyszczeń przekraczający limit określony w art. 2 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 a zostały uzyskane przez upoważnionych głównych przetwórców oraz osoby traktowane jako przetwórców;

c) skrócone oświadczenie o ilości hektarów zlokalizowanych odpowiednio w strefach I i II określonych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 oraz w stosunku do których przyznano dodatkową pomoc określoną w art. 4 niniejszego rozporządzenia;

d) 25 jeżeli to stosowne, gwarantowane krajowe ilości i współczynniki ilościowe wynikające z dostosowania, o którym mowa w art. 8 ust. 2 akapit 2 i ust. 4;

e) ilość kar przewidzianych w art. 14 ust, 1, 2 i 3, które zostały zastosowane oraz tych, które są w trakcie rozpatrywania;

f) sprawozdanie w sprawie stosowania art. 3 ust. 4 oraz w sprawie danych kontroli i ilości, jeżeli to stosowne.

4.
Jeśli Państwo Członkowskie zdecyduje się, zgodnie z art. 2 ust. 2 lit. b) akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, przyznać pomoc do krótkiego włókna lnianego lub włókna konopnego zawierającego więcej niż 7,5 % zanieczyszczeń oraz części zdrewniałych, powinno nie później niż do 31 stycznia bieżącego roku gospodarczego poinformować o tym Komisję, określając tradycyjne rynki zbytu.

W tym przypadku, wraz z informacjami określonymi w ust. 1 lit. a) Państwo Członkowskie przekazuje informację o podziale aktualnej, niedostosowanej ilości krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego zawierającego więcej niż 7,5 % zanieczyszczeń oraz części zdrewniałych, objętej wnioskami o pomoc.

Artykuł  16 26

Termin operacyjny

W odniesieniu do okresów, o których mowa w art. 6 ust. 2, termin operacyjny dla kursu wymiany euro dla przeliczenia zaliczki i pomocy dla przetwórstwa odnośnie do przedmiotowych ilości to termin, o którym mowa w art. 2 ust. 46 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1913/2006(16).

Artykuł  17

Środki przejściowe

1.
Środki przejściowe określone w niniejszym artykule mają zastosowanie do roku gospodarczego 2001/02.
2.
Państwa Członkowskie mogą udzielić upoważnienia w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 głównym przetwórcom, którzy są w stanie produkować włókno lniane i konopne spełniające warunki kwalifikowania się do otrzymania pomocy, jeżeli:

– zostali oni uznani zgodnie z postanowieniami art. 3 rozporządzenia (EG) nr 619/71 na rok gospodarczy 2000/01,

– nie zostały stwierdzone żadne nieprawidłowości ich dotyczące w trakcie lat gospodarczych 1999/2000 oraz 2000/01, oraz

– złożyli wniosek o upoważnienie zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia przed dniem 30 czerwca 2001 r.

3.
W celu kwalifikowania się do otrzymania pomocy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1673/2000 najpóźniej do dnia 31 czerwca 2001 r., upoważnieni główni przetwórcy oraz osoby traktowane jako przetwórcy powinni zadeklarować zapasy słomy lnianej, słomy konopnej, długiego włókna lnianego, krótkiego włókna lnianego oraz włókna konopnego pochodzące ze zbiorów sprzed roku gospodarczego 2001/02 i będące w ich posiadaniu w dniu 30 czerwca 2001 r.
Artykuł  17a 27

Przywożone konopie

1. 28
Pozwolenie wskazane w art. 5 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 wystawiane jest w formie zgodnej z wzorcem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia. Pozwolenie jest wydawane jedynie w przypadku, gdy zostanie udowodnione w sposób przekonujący państwu członkowskiemu przywozu, że zostały spełnione wszystkie ustanowione warunki.

Bez uszczerbku dla ust. 2, zainteresowane Państwa Członkowskie określają warunki, które powinien spełniać wniosek o wydanie pozwolenia, zakres i przedmiot pozwolenia. Jednakże, pola 1, 2, 4, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 24 oraz 25 formularza pozwolenia muszą zostać wypełnione.

Pozwolenia mogą być wydawane i użytkowane przy użyciu skomputeryzowanych systemów zgodnie ze szczegółowymi zasadami ustanowionymi przez właściwe władze. Zawartość tych pozwoleń musi być identyczna z zawartością pozwoleń na papierze określonych w akapicie pierwszym i drugim. W Państwach Członkowskich, w których skomputeryzowane systemy nie są dostępne, importerzy korzystają tylko z papierowej wersji pozwolenia.

System kontroli, określony w art. 5 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, ustala się w każ dym zainteresowanym Państwie Członkowskim.

W przypadku produktów wymienionych w części I, sekcja D, F i L załącznika II do rozporządzenia (EWG) nr 376/2008(17) okres ważności pozwoleń na przywóz jest określony we wspomnianych sekcjach.

2. 29
Do celów art. 5 ust. 2 tiret trzecie rozporządzenia (WE) nr 1673/2000, zainteresowane Państwa Członkowskie są obowiązane ustalić odpowiednie procedury nadawania uprawnień importerom nasion konopi z przeznaczeniem innym niż do siewu. Procedury te zawierają dokładne sprecyzowanie warunków przyznawania takich uprawnień i określenie kar, które będą obowiązywać w przypadku gdy warunki te zostaną naruszone.

W przypadku przywozu nasion konopi, określonych w akapicie pierwszym, pozwolenie na przywóz, określone w ust. 1, wydaje się jedynie w przypadku gdy uprawniony importer zobowiąże się, że przedstawi właściwym władzom, w terminie i zgodnie z warunkami określonymi przez Państwo Członkowskie, odpowiednie dokumenty świadczące, iż nasiona konopi objęte pozwoleniem zostało wykorzystane w okresie krótszym niż 12 miesięcy od daty wystawienia pozwolenia, na podjęcie jednego z niżej wymienionych działań:

– umieszczając warunek wykluczenia wykorzystania do siewu,

– wymieszanie z nasionami innymi niż konopie, do celów żywienia zwierząt, przy czym zawartość nasion konopi wynosiła najwyżej 15 % całej mieszanki, zaś w wyjątkowych wypadkach najwyżej 25 %, na wniosek uprawnionego importera, opatrzony uzasadnieniem,

– ponowny wywóz do państwa trzeciego.

Jednakże, jeżeli część nasion konopi objęta pozwoleniem nie została wykorzystana do celów, określonych w akapicie poprzedzającym w terminie 12 miesięcy, Państwo Członkowskie ma prawo, na wniosek uprawnionego importera przedstawiającego odpowiednie uzasadnienie, przedłużyć termin ważności na jeden lub dwa okresy sześciomiesięczne.

Dokumenty zaświadczające, określone w akapicie drugim, są sporządzane przez podmioty, które wykonują opisane działania i zawierają co najmniej następujące informacje:

– nazwę/nazwisko podmiotu, pełny adres, Państwo Członkowskie oraz podpis podmiotu,

– opis przeprowadzonego działania spełniającego warunki ustanowione w akapicie drugim oraz datę wykonywania,

– ilość nasion konopi w kilogramach, poddawanych działaniu.

3.
W oparciu o analizę ryzyka, dane Państwo Członkowskie jest obowiązane przeprowadzać kontrole prawidłowości świadectw, odnoszące się do działań określonych w ust. 2 akapit drugi, wykonywanych na jego terytorium.

W uzasadnionych wypadkach państwo członkowskie przywozu przesyła zainteresowanym Państwom Członkowskim kopie zaświadczeń dotyczących działań przeprowadzanych na swoim terytorium, dostarczane im przez uprawnionych importerów. W przypadku wykrycia nieprawidłowości podczas kontroli, określonej w akapicie pierwszym, dane państwo członkowskie powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego przywozu.

4.
Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o przyjętych przepisach w zakresie stosowania ust. 1 i 2.

Nie później niż do dnia 31 stycznia każdego roku, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o nał ożonych karach lub podejmowanych środkach przewidywanych w przypadku wykrycia nieprawidłowości w poprzedzającym roku gospodarczym.

Państwa Członkowskie przesyłają Komisji, która przesyła je pozostałym Państwom Członkowskim, nazwy i adresy władz odpowiedzialnych za wydawanie pozwolenia oraz kontrole określone w niniejszym artykule.

Artykuł  18

Rozporządzenia uchylone

Rozporządzenia (EWG) nr 1215/71, (EWG) nr 1523/71, (EWG) nr 1524/71, (EWG) nr 1164/89 oraz (EWG) nr 1784/93 oraz (WE) nr 452/1999 tracą moc z dniem 1 lipca 2001 r.

Artykuł  19 30

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku gospodarczego 2001/02.

Rozporządzenia (EWG) nr 1523/71, (EWG) nr 1164/89, (EWG) nr 1784/93 oraz (WE) nr 452/1999 stosuje się nadal w odniesieniu do lat gospodarczych 1998/99, 1999/2000 oraz 2000/01.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lutego 2001 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U L 193 z 29.7.2000, str. 16.

(2) Dz.U L 349 z 24.12.1998, str. 1.

(3) Dz.U L 355 z 5.12.1992, str. 1.

(4) Dz.U. L 182 z 21.7.2000, str. 4.

(5) Dz.U. L 391 z 31.12.1992, str. 36.

(6) Dz.U. L 314 z 14.12.2000, str. 8.

(7) Dz.U. L 205 z 3.08.1985, str. 5.

(8) Dz.U. L 240 z 10.9.1999, str. 11.

(9) Dz.U. L 1271 z 11.6.1971, str. 22.

(10) Dz.U. L 160 z 17.7.1971, str. 14.

(11) Dz.U. L 160 z 17.7.1971, str. 16.

(12) Dz.U. L 121 z 29.4.1989, str. 4.

(13) Dz.U. L 163 z 6.7.1993, str. 7.

(14) Dz.U. L 54 z 2.3.1999, str. 11.

(15) Dz.U. L 72 z 26.3.1971, str. 2.

(16) Dz.U. L 365 z 21.12.2006, str. 52.

(17) Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3.

ZAŁĄCZNIK  31

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika
1 Motyw 7 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
2 Motyw 8 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
3 Motyw 9 zmieniony przez pkt 1 i 2 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
4 Motyw 12 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
5 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.
6 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
7 Art. 3 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
8 Art. 3 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. c) rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
9 Art. 3 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. d) rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
10 Art. 5 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.
11 Art. 6 ust. 2 lit. e) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1093/2001 z dnia 1 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.150.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
12 Art. 7 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.
13 Art. 8 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
14 Art. 8 ust. 1 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
15 Art. 8 ust. 2 zmieniony przez pkt 1 i 3 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
16 Art. 8 ust. 5 skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.
17 Art. 10 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
18 Art. 12 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1401/2003 z dnia 6 sierpnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.199.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2003 r.
19 Art. 13 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.
20 Art. 15 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1093/2001 z dnia 1 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.150.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
21 Art. 15 ust. 2 lit. a) zmieniona przez pkt 1 i 4 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
22 Art. 15 ust. 2 lit. e) zmieniona przez pkt 5 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
23 Art. 15 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1401/2003 z dnia 6 sierpnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.199.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2003 r.
24 Art. 15 ust. 3 lit. a) pkt 2 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
25 Art. 15 ust. 3 lit. d) zmieniona przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.35.18/1).
26 Art. 16 zmieniony przez art. 24 rozporządzenia nr 1913/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania agromonetarnego systemu dla euro w rolnictwie i zmieniające niektóre rozporządzenia (Dz.U.UE.L.06.365.52) z dniem 1 stycznia 2007 r.
27 Art. 17a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1093/2001 z dnia 1 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.150.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2002 r.
28 Art. 17a ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 873/2005 z dnia 9 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.146.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2005 r.

- zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 514/2008 z dnia 9 czerwca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.150.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2008 r.

29 Art. 17a ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 52/2002 z dnia 11 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.10.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2002 r.
30 Art. 19 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1093/2001 z dnia 1 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.150.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2001 r.
31 Załącznik:

-dodany przezart. 1 pkt 3rozporządzenie nr 1093/2001 z dnia 1 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.150.17) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2002 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 2 rozporządzenia nr 651/2002 z dnia 16 kwietnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.101.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2002 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.