Rozporządzenie 237/2010 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1342/2008 ustanawiającego długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów
Dz.U.UE.L.2010.75.2
Akt obowiązującyROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 237/2010
z dnia 22 marca 2010 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1342/2008 ustanawiającego długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1342/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 423/2004(1), w szczególności jego art. 32,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 ustanowiono, że można przyjąć szczegółowe zasady dotyczące stosowania art. 11 ust. 3, art. 14, 16 i 17 wymienionego rozporządzenia.
(2) Niektóre grupy statków mogą być wyłączone ze stosowania systemu nakładu połowowego ustanowionego w rozdziale III rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 na podstawie opinii Komitetu Naukowo-Technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF), o której mowa w art. 11 ust. 2 wymienionego rozporządzenia. Należy ustanowić procedurę i wymogi dotyczące dostarczania przez państwa członkowskie niezbędnych informacji umożliwiających STECF ocenę czy wymogi wyłączenia zostały i pozostają spełnione. Szczególnie ważne jest, aby informacje przedkładane przez państwa członkowskie były wystarczająco szczegółowe i poparte odpowiednimi dowodami.
(3) W dostarczanych przez państwo członkowskie informacjach dotyczących wypełnienia wymogów ustanowionych w art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, należy wskazać grupę statków, którą można wyraźnie odróżnić od pozostałych statków danej grupy nakładu połowowego oraz szczególne działania lub właściwości techniczne tej grupy statków, w wyniku których jej połowy dorsza nie przekraczają 1,5 % jej całkowitych połowów.
(4) W art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 wymaga się od państw członkowskich, aby w odniesieniu do każdego obszaru wymienionego w załączniku I do wymienionego rozporządzenia zagwarantowały, że całkowita zdolność połowowa statków posiadających specjalne zezwolenie połowowe nie przekracza całkowitej zdolności połowowej w roku 2006 lub 2007. Potrzebne są szczegółowe zasady obliczania i dostosowywania maksymalnego poziomu zdolności, w szczególności uwzględniające zdolności wycofane dzięki pomocy publicznej, lub poddane wymianie między obszarami geograficznymi zgodnie z art. 16 wymienionego rozporządzenia.
(5) Aby zapewnić możliwość kontroli, należy ustanowić szczegółowe wymogi i formularze specjalnych zezwoleń połowowych wydawanych statkom dokonującym połowów za pomocą narzędzi regulowanych w obszarach geograficznych podlegających systemowi nakładu połowowego oraz dotyczące wykazów statków, którym takie specjalne zezwolenia połowowe wydano.
(6) Należy ustanowić szczegółowe zasady, aby umożliwić państwom członkowskim dostosowanie maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego dla każdego państwa członkowskiego zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 lub na skutek wymiany nakładu pomiędzy grupami nakładu zgodnie z art. 17 wymienionego rozporządzenia. Zasady te powinny szczegółowo określać procedury i metody obliczania, które mają stosować państwa członkowskie.
(7) Korzystanie z elektronicznych środków wymiany informacji upraszcza procedury, dodaje im skuteczności i przejrzystości, a także oszczędza czas. Aby w pełni wykorzystać wymienione zalety, zapewniając jednocześnie bezpieczeństwo komunikacji, oraz w celu stworzenia wspólnego systemu komputerowego do zarządzania danymi na temat wykorzystania nakładu połowowego przez wspólnotowe statki rybackie, należy określić wzór dla każdego dokumentu oraz szczegółowo opisać informacje, jakie powinien obejmować.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Rybołówstwa i Akwakultury,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
CEL I DEFINICJE
CEL I DEFINICJE
Cel
Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady stosowania art. 11 ust. 3, art. 14, 16 i 17 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008.
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia, poza definicjami określonymi w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, stosuje się następujące definicje:
a) "grupa statków" oznacza jeden lub więcej statków należących do grupy nakładu, które można wyraźnie i jednoznacznie odróżnić od pozostałych statków tej samej grupy nakładu na podstawie działań lub właściwości technicznych warunkujących niski poziom ich połowów dorsza;
b) "okres połowu" oznacza okres trwający od dnia 1 lutego danego roku do dnia 31 stycznia następnego roku;
c) "narzędzie regulowane" oznacza każde narzędzie należące do grup narzędzi, o których mowa w załączniku I pkt 1 do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008.
ROZDZIAŁ II
GRUPY STATKÓW WYŁĄCZONE Z SYSTEMU NAKŁADU POŁOWOWEGO
GRUPY STATKÓW WYŁĄCZONE Z SYSTEMU NAKŁADU POŁOWOWEGO
Wniosek o wyłączenie
Sprawozdanie roczne
ROZDZIAŁ III
ZEZWOLENIA POŁOWOWE
ZEZWOLENIA POŁOWOWE
Specjalne zezwolenia połowowe
Maksymalna zdolność połowowa
a) wykaz statków i odpowiadającej im zdolności wyrażonej w kW, stosowanej do określenia maksymalnej zdolności zgodnie zust. 1 w odniesieniu do każdego obszaru geograficznego;
b) dany rok referencyjny.
a) poprzez odjęcie zdolności statków, które całkowicie zaprzestały działalności połowowej dzięki pomocy publicznej po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia; i/lub
b) zgodnie z wszelkimi wymianami zdolności przeprowadzonymi na mocy art. 16 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008.
ROZDZIAŁ IV
DOSTOSOWANIE DO MAKSYMALNEGO DOPUSZCZALNEGO NAKŁADU POŁOWOWEGO
DOSTOSOWANIE DO MAKSYMALNEGO DOPUSZCZALNEGO NAKŁADU POŁOWOWEGO
Dostosowanie nakładu połowowego w związku z zarządzaniem kwotami
Szczegółowe zasady przekazywania nakładu połowowego między grupami nakładu
a) jeżeli ma zastosowanie art. 17 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008,
kwota przekazywanego nakładu = 1 × kwota nakładu przekazującej grupy nakładu
b) jeżeli ma zastosowanie art. 17 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008:
kwota przekazywanego nakładu = współczynnik korygujący × kwota nakładu przekazującej grupy nakładu, gdzie współczynnik korygujący oblicza się następująco:
współczynnik korygujący = cpueprzekazywane/cpueotrzymywane
Obliczanie połowu na jednostkę nakładu (cpue)
cpue = połów grupa nakładu [1]/nakład połowowy grupa nakładu [1]
Obowiązki sprawozdawcze
ROZDZIAŁ V
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
W imieniu Komisji | |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 20.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
Treść i format wniosków o wyłączenie
Treść i format wniosków o wyłączenie
2. Jeżeli wniosek dotyczy grupy statków prowadzącej połowy jedynie przy pomocy narzędzi regulowanych, których konfiguracja techniczna sprawia, że połowy dorsza, w tym odrzuty, wynoszą poniżej 1,5 % całkowitego połowu tej grupy, załącza się do niego szczegółowe informacje dotyczące charakterystyki technicznej narzędzia oraz dostępnych dowodów naukowych potwierdzających jego selektywność.
3. Jeżeli wniosek dotyczy grupy statków, która prowadzi połowy w określonej części obszaru geograficznego, w którym stosowanie narzędzi regulowanych sprawia, że połowy dorsza, w tym odrzuty, wynoszą poniżej 1,5 % całkowitego połowu tej grupy ze względu na fakt, że dana część obszaru geograficznego znajduje się poza obszarem występowania dorsza, zawiera on dostępne dowody wykazujące, że działalność połowowa danych statków ogranicza się do wybranego obszaru.
4. Do wniosku należy dołączyć opis procedur monitorowania, które zostaną zastosowane w odniesieniu do grupy statków, która ma być wyłączona ze stosowania systemu nakładu połowowego, w celu zebrania informacji potrzebnych do sprawozdania rocznego. We wniosku należy również odnieść się do systemu kontrolowania grupy statków. Szczegółowe informacje potrzebne są, jeżeli państwo członkowskie ma obowiązek zagwarantować, że działalność grupy jest ograniczona do części obszaru geograficznego.
5. Państwo członkowskie dostarcza wszelkich innych właściwych informacji, które umożliwią STECF ocenę, czy dana grupa statków spełnia wymóg ustanowiony w art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008.
6. Wnioski wysyła się do Komisji w formacie Excel lub równoważnym.
Tabela 1
Działalność grupy statków
Państwo | (1) | ||||||||||
Rok | (2) | Rozmiar oczka sieci | |||||||||
Grupa nakładu połowowego | (3) | ||||||||||
Nr CFR | kW | Miesiąc | Narzędzie regulowane | Narzędzie | Podobszar | Zakres głębokości, na której prowadzi się działalność połowową | Wyładunki dorsza | Odrzuty dorsza | Połów całkowity | Nakład połowowy | |
(4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | (10) | (11) | (12) | (13) | (14) | (15) |
Ogółem |
Tabela 2
Format danych do tabeli 1
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr | Wyrównanie L(do lewej)/P(do prawej) | Definicje i uwagi |
(1) Państwo | 3 | P | Państwo członkowskie składające wniosek lub sprawozdanie |
(2) Rok | 4 | L | Rok, którego dotyczą przedłożone dane i który jest jednym z dwóch lat bezpośrednio poprzedzających rok, w którym państwo członkowskie składa wniosek o wyłączenie |
(3) Grupa nakładu połowowego | 8 | P | Grupy narzędzi i grupy obszarów geograficznych zgodnie z wykazem w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, do których przynależy grupa statków |
(4) Nr CFR | 12 | P | Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty |
(5) kW | 4 | P | Zdolność wyrażona w kW zgodnie z zapisem w CFR |
(6) Miesiąc | 2 | L | Dla każdego miesiąca okresu połowu objętego wnioskiem |
(7) Narzędzie regulowane | 3 | P | Jeden z następujących rodzajów narzędzi: |
TR1 | |||
TR2 | |||
TR3 | |||
BT1 | |||
BT2 | |||
GT | |||
LL | |||
(8) Rozmiar oczka sieci | 3 | L | Rozmiar oczka sieci odpowiada sieciom faktycznie stosowanym przez grupę statków |
(9) Obszar | 9 | P | Jeden z następujących obszarów geograficznych zgodnie z wykazem z załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008: |
(a) | |||
(b)(i) | |||
(b)(ii) | |||
(b)(iii) | |||
(c) | |||
(d) | |||
(10) Podobszar | 10 | P | W stosownych przypadkach podać podobszar, w którym prowadzone są operacje połowowe. |
(11) Zakres głębokości, na której prowadzi się działalność połowową | 8 | P | Tę kolumnę wypełnia się tylko, jeżeli ma zastosowanie pkt 3 niniejszego załącznika |
(12) Wyładunki dorsza | 7 | L | Wyładunki dorsza złowionego wskutek działalności lub właściwości technicznych grupy statków, w odniesieniu do którym wnioskuje się o wyłączenie |
(13) Odrzuty dorsza | 7 | L | Ilość odrzutów dorsza |
(14) Połów całkowity | 7 | L | Połów całkowity (wyładunki i odrzuty) w masie dorsza i wszystkich pozostałych ryb, mięczaków i skorupiaków dla poszczególnych statków |
(15) Nakład połowowy | 7 | L | Nakład połowowy wyrażony w kW-dniach wykorzystanych do uzyskania połowu całkowitego (13) |
Tabela 3
Format wniosku o wyłączenie jeżeli wykorzystuje się dane z systemów obserwatorów na statku lub innych programów pobierania próbek
1. Jeżeli dane dotyczące odrzutów dla poszczególnych statków nie są dostępne, do wniosku dołącza się informacje zebrane z programów obecności obserwatorów na statku lub innych programów pobierania próbek. Przedstawione dane muszą być odpowiednie dla grupy statków. Aby ocenić odsetek dorsza w połowach w trakcie działalności grupy statków, państwa członkowskie dostarczają następujące informacje:
Numer rejsu | Nr CFR | Zdolność | Narzędzie | Rozmiar oczka sieci | Narzędzie | Głębokość | Miesiąc | Gatunki docelowe | Połowy dorsza | Połów całkowity | Wykorzystany nakład | Nakład całkowity | Ilość pobranych próbek | |||
LOA | GT | kW | Wyładunek | Odrzuty | ||||||||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | (10) | (11) | (12) | (13) | (14) | (15) | (16) | (17) |
2. Ilość pobranych próbek wynika z planu pobierania próbek sporządzonego w ramach wspólnotowych ram gromadzenia danych, gdzie grupa statków podlega pobieraniu próbek jako métier. Jeżeli grupa statków nie jest objęta wspólnotowymi ramami gromadzenia danych, strategia pobierania próbek powinna wynikać z metody opracowanej w ramach sporządzonego w tych ramach programu krajowego.
Tabela 4
Format danych do tabeli 3
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr | Wyrównanie L(do lewej)/P(do prawej) | Definicje i uwagi | ||
(1) Nr rejsu | 3 | L | Numeracja ciągła | ||
(2) Nr CFR | 12 | P | Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty | ||
(3) | Zdolność | LOA | 5 | L | Zdolność poszczególnych statków wykorzystywana do programów obecności obserwatorów na statku i programów pobierania próbek. Zgodne z danymi w CFR |
(4) | GT | 6 | L | ||
(5) | kW | 6 | L | ||
(6) Narzędzie | 3 | P | Jeden z następujących rodzajów narzędzi: | ||
TR1 | |||||
TR2 | |||||
TR3 | |||||
BT1 | |||||
BT2 | |||||
GN | |||||
GT | |||||
LL | |||||
(7) Rozmiar oczka sieci | 3 | L | Rozmiar oczka sieci odpowiada sieciom faktycznie stosowanym przez grupę statków | ||
(8) Obszar | 8 | P | Jeden z następujących obszarów geograficznych: | ||
(a) | |||||
(b)(i) | |||||
(b)(ii) | |||||
(b)(iii) | |||||
(c) | |||||
(d) | |||||
(9) Głębokość | 5/5 | L | W stosownych przypadkach: określić głębokość lub zakres głębokości, na której prowadza się działalność połowową | ||
(10) Miesiąc | 2 | L | Dane dotyczące połowu i nakładu podane są w podziale na statki i na miesiące dla [trzech] ostatnich lat kalendarzowych | ||
(11) Gatunki docelowe | 7 | P | Kod alfa-3 gatunku określony w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 43/2009(1) | ||
(12) Wyładunki dorsza | 5 | L | Ilość wyładowanego dorsza | ||
(13) Odrzuty dorsza | 5 | L | Ilość odrzutów dorsza zgodnie z planem pobierania próbek reprezentatywnym dla działalności lub właściwości technicznych grupy statków. Dane dotyczące odrzutów mogą dotyczyć części grupy statków | ||
(14) Połów całkowity | 6 | L | Połów całkowity (wyładunki i odrzuty) w masie dorsza i wszystkich pozostałych ryb, mięczaków i skorupiaków | ||
(15) Wykorzystany nakład połowowy | 7 | L | Nakład połowowy wyrażony w kW-dniach wykorzystanych do uzyskania połowu całkowitego (12) | ||
(16) Całkowity nakład połowowy | 7 | L | Całkowity nakład połowowy grupy statków w trakcie okresu połowu | ||
(17) Ilość pobranych próbek | 3 | L | Stosunek nakładu poddanego pobieraniu próbek do nakładu wykorzystanego przez grupę statków w okresie połowu | ||
(1) Dz.U. L 22 z 26.1.2009, s. 1. |
Tabela 5
Nakład połowowy związany z działalnością grupy statków wykorzystany w trakcie okresu referencyjnego
Nr CFR | Obszar geograficzny | Narzędzie | Narzędzie (plan odbudowy zasobów dorsza) | kW-dni | |||
2004 | 2005 | 2006 | 2007 | ||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |
Średnia: | (9) | (10) |
Tabela 6
Format danych do tabeli 5
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr | Wyrównanie L(do lewej)/P(do prawej) | Definicje i uwagi |
(1) Nr CFR | 12 | P | Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty |
(2) Obszar geograficzny | 8 | P | Jeden z następujących obszarów: |
(a) | |||
(b)(i) | |||
(b)(ii) | |||
(b)(iii) | |||
(c) | |||
(d) | |||
(3) Narzędzie | 5 | P | Zgodnie z definicją w załączniku IIA do rozporządzenia w sprawie uprawnień do połowów na lata 2004-2007 |
(4) Narzędzie (plan odbudowy zasobów dorsza) | 3 | P | Jeden z następujących rodzajów narzędzi: |
TR1 | |||
TR2 | |||
BT2 | |||
GN | |||
GT | |||
LL | |||
(5), (6), (7) i (8) | 9 | L | Nakład połowowy w kW-dniach związany z działalnością lub właściwościami technicznymi grupy, statków wykorzystany w trakcie okresu referencyjnego. Wypełnia się tylko dla lat 2004-2005 lub 2006-2007 |
(9) lub (10) | 9 | L | Średni nakład połowowy w kW-dniach w latach 2004-2006 lub 2005-2007 |
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz statków posiadających specjalne zezwolenia połowowe
Wykaz statków posiadających specjalne zezwolenia połowowe
Nazwa statku | Nr w CFR | Wyłączony z systemu nakładu połowowego (Tak/Nie) | kW | Narzędzie/ narzędzia | Obszar(y) geograficzny(e) | Grupa nakładu |
ZAŁĄCZNIK III
Treść i format powiadomienia na temat maksymalnej zdolności
Treść i format powiadomienia na temat maksymalnej zdolności
Wykaz statków, które uwzględniono przy obliczaniu maksymalnej zdolności
[rok] | kW | Obszar geograficzny | |||
Nr CFR | a | b | c | d | |
Tabela 2
Maksymalna zdolność połowowa statków w kW dla każdego obszaru
[Data] | Obszar geograficzny | |||
Zdolność w kW | a | b | c | d |
Początkowa | ||||
Dostosowana |
1. Przy dostosowywaniu maksymalnej zdolności stosuje się następujący wzór:
kWmc = kW2006 lub 2007 - kW1 - kW2 + kW3
gdzie:
kWmc: to maksymalna zdolność wyrażona w kW statków upoważnionych do posiadania specjalnych zezwoleń połowowych w danym obszarze geograficznym;
kW2006 lub 2007: to całkowita zdolność wyrażona w kW i obliczona zgodnie z art. 14 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 w odniesieniu do lat 2006 lub 2007;
kW1: to całkowita moc statków, które zostały wycofane z floty dzięki pomocy publicznej po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia;
kW2: to całkowita moc statków przekazana z danego obszaru geograficznego w 2009 r.;
kW3: to całkowita moc statków przekazana do danego obszaru geograficznego w 2009 r.
2. Wykaz statków oraz tabelę maksymalnej zdolności przesyła się do Komisji w formacie Excel lub równoważnym.
ZAŁĄCZNIK IV
Powiadomienie o zmianie współczynnika korygującego
Powiadomienie o zmianie współczynnika korygującego
Standardowy współczynnik korygujący | CPUE przekazującej grupy nakładu połowowego | CPUE otrzymującej grupy nakładu połowowego |
ZAŁĄCZNIK V
Format i treść powiadomień
Format i treść powiadomień
2. Tabele 4 i 5 przesyła się w celu powiadomienia Komisji o przeniesieniach nakładu połowowego, o których mowa w art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008.
3. Powiadomienia przesyła się do Komisji w formacie Excel lub równoważnym.
Tabela 1
Powiadomienie o dostosowaniu nakładu połowowego
Państwo | Podstawa prawna | Grupa(y) nakładu połowowego | cpue | Kwota podlegająca wymianie | Nakład podlegający dostosowaniu | Początkowy maksymalny dopuszczalny nakład połowowy | Dostosowany maksymalny dopuszczalny nakład połowowy |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |
Tabela 2
Format danych do tabeli 1
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr | Wyrównanie L(do lewej)/P(do prawej) | Definicje i uwagi |
(1) Państwo | 3 | P | Państwo powiadamiające |
(2) Podstawa prawna | 8 | P | P |
Artykuł: | |||
16 ust. 1 lit. a) | |||
16 ust. 1 lit. b) | |||
16 ust. 2 | |||
rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 | |||
(3) Grupa(y) nakładu połowowego | 10 | P | Grupy narzędzi i grupy obszarów geograficznych zgodnie z wykazem w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, do których przynależy grupa statków. Obszar geograficzny/narzędzie |
(4) cpue | 5 | L | Połów na jednostkę nakładu danej grupy nakładu |
(5) Kwota podlegająca wymianie | 7 | L | Kwota podlegająca wymianie lub zaprzestaniu wymiany |
(6) Nakład podlegający dostosowaniu | 7 | L | Nakład w kW-dniach odpowiadający kwocie odzyskanej i obliczonej na podstawie cpue danej grupy nakładu |
(7) Początkowy maksymalny dopuszczalny nakład połowowy | 7 | L | Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy danej grupy nakładu na rok powiadomienia zgodnie z rocznym rozporządzeniem Rady ustanawiającym maksymalny dopuszczalny nakład połowowy |
(8) Dostosowany maksymalny dopuszczalny nakład połowowy | 7 | L | Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy danej grupy nakładu po dostosowaniu |
Tabela 3
Informacje dotyczące wymiany kwot
Data przekazania | Państwo | Gatunek | Obszar geograficzny | Kwota | ||
z | do | z | do | |||
Tabela 4
Powiadomienie o cpue
[grupa nakładu połowowego] | [rok 1] | [rok 2] | [rok 3] | Średnia |
Wyładunki dorsza | ||||
Odrzuty dorsza | ||||
Ogółem kW-dni | ||||
CPUE(*) | ||||
(*) jest obliczana zgodnie z metodą określoną w art. 9. |
Tabela 5
Powiadomienie o przekazaniu nakładu połowowego
[Państwo] | Grupa przekazująca nakład | Grupa otrzymująca nakład |
Grupa nakładu połowowego | ||
Początkowy nakład w kW-dniach | ||
CPUE | ||
Standardowy współczynnik korygujący | ||
Przekazany nakład w kW-dniach | - | + |
Dostosowany maksymalny dopuszczalny nakład połowowy w kW-dniach |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.