Rozporządzenie 1722/93 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1766/82 i (EWG) nr 1418/76 dotyczące refundacji produkcyjnych w sektorach zbóż i ryżu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1993.159.112

Akt utracił moc
Wersja od: 1 stycznia 2007 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 1722/93
z dnia 30 czerwca 1993 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92 dotyczących refundacji produkcyjnych w sektorze zbóż 1

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 7,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1418/76 z dnia 21 czerwca 1976 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (2), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1544/93 (3), w szczególności jego art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

z uwagi na szczególną sytuację rynku skrobi, w szczególności na konieczność utrzymania konkurencyjnych cen w odniesieniu do produktów skrobiowych wytwarzanych w państwach trzecich i przywożonych w postaci towarów, w stosunku do których ustalenia dotyczące przywozu nie zapewniają dostatecznej ochrony dla producentów wspólnotowych, rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 i (EWG) nr 1418/76 przewidują przyznawanie refundacji produkcyjnych dla umożliwienia zainteresowanym branżom wykorzystującym ten produkt dostępu do skrobi i niektórych produktów pochodnych po cenie niższej, niż cena, która wynikałaby ze stosowania zasad wspólnej organizacji rynków wymienionych produktów;

zgodnie z art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 oraz art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76 konieczne jest przyjęcie szczegółowych zasad przyznawania refundacji produkcyjnych, w tym warunków kontroli i płatności, tak by we wszystkich Państwach Członkowskich były stosowane te same zasady;

wyżej wymienione rozporządzenia przewidują sporządzanie wykazu towarów, w odniesieniu do których stosowanie skrobi do ich wytworzenia upoważnia do refundacji; powinna istnieć możliwość wprowadzania zmian w tym wykazie na podstawie ustalonych kryteriów;

dla zapewnienia skuteczności środków kontroli należy stworzyć przepisy przewidujące wcześniejsze zatwierdzanie beneficjentów refundacji przez Państwo Członkowskie, na którego terytorium są wytwarzane określone wyżej produkty;

należy określić, w jaki sposób obliczana jest wysokość refundacji produkcyjnych i jak często są one ustalane; obecnie najbardziej zadowalającą jest metoda przyjmująca za podstawę różnicę między ceną interwencyjną zbóż i ceną stosowaną do obliczania przywozowej opłaty wyrównawczej; z uwagi na potrzebę stabilności refundacja produkcyjna powinna być co do zasady ustalana w każdym miesiącu; w celu sprawdzenia, czy wartość refundacji produkcyjnej jest odpowiednia, należy śledzić ceny kukurydzy i zboża na rynkach światowym i wspólnotowym;

refundacje produkcyjne powinny być wypłacane z tytułu stosowania skrobi i niektórych jej produktów pochodnych do produkcji niektórych towarów; dla ułatwienia prowadzenia właściwej kontroli i wypłacania wnioskodawcom refundacji produkcyjnych niezbędne są szczegółowe informacje; właściwe władze zainteresowanego Państwa Członkowskiego powinny zostać upoważnione do zwracania się do wnioskodawców o wszelkie informacje i o umożliwienie dokonywania wszelkich weryfikacji lub inspekcji niezbędnych dla skutecznego prowadzenia takiej kontroli;

producent towaru nie musi koniecznie używać skrobi podstawowej; dlatego też należy sporządzić wykaz produktów pochodnych skrobi, których stosowanie będzie uprawniało producenta do otrzymania refundacji;

musi zostać określone pochodzenie surowców skrobiowych wykorzystywanych do wytwarzania produktów kwalifikujących się do refundacji produkcyjnej;

szczególne właściwości skrobi estryfikowanej lub eteryfikowanej może prowadzić do spekulacyjnego wykorzystywania niektórych procesów uszlachetniania w celu wielokrotnego uzyskiwania refundacji produkcyjnej, zatem w celu zapobieżenia takim spekulacjom zachodzi konieczność stosowania środków zapewniających, by skrobia estryfikowana lub eteryfikowana nie była ponownie przetwarzana na surowiec, którego stosowanie daje podstawy do występowania z wnioskiem o refundację;

refundacja produkcyjna nie powinna być wypłacana przed zakończeniem procesu przetwarzania; po zakończeniu przetwarzania płatność powinna być dokonywana w ciągu pięciu miesięcy po sprawdzeniu przez właściwą władzę, czy skrobia została przetworzona; producent powinien mieć możność uzyskania zaliczki przed zakończeniem kontroli;

należy określić rolniczy kurs przeliczeniowy dla refundacji wypłacanych w walucie krajowej, w sposób nieumniejszający możliwości ich wcześniejszego ustalania zgodnie z art. 13 i 17 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1068/93 (4);

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2220/85 z dnia 22 lipca 1985 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu zabezpieczeń w odniesieniu do produktów rolnych (5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3745/89 (6), stosuje się do rozwiązań przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu; w związku z tym należy określić wstępne wymogi w zakresie przyjmowania przez producentów zobowiązań i gwarantowania ich wykonania poprzez złożenie zabezpieczenia;

do niniejszego rozporządzenie włącza się, po ich dostosowaniu, przepisy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2169/86 (7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1398/91 (8); dlatego też rozporządzenie to powinno zostać uchylone;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne opinią Komitetu Zarządzającego ds. zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 2
Refundacja produkcyjna (zwana dalej "refundacją") może zostać przyznana każdej osobie fizycznej lub prawnej stosującej skrobię otrzymaną ze zboża, kukurydzy, skrobię ziemniaczaną lub niektóre produkty uzyskane ze skrobi, do wytwarzania towarów wymienionych w wykazie zamieszczonym w załączniku I.

Dla Finlandii i Szwecji refundacje mogą być również przyznane dla wykorzystania skrobi jęczmiennej i owsianej, w ilości nieprzekraczającej 50.000 ton w Finlandii i 10.000 ton w Szwecji.

2.
Wykaz, określony w ust. 1, może podlegać zmianom uwzględniającym poziom konkurencji z państwami trzecimi i stopień ochrony przed taką konkurencją osiągany w wyniku działania mechanizmów wspólnej polityki rolnej, Wspólnej Taryfy Celnej lub w inny sposób.
3.
Przy podejmowaniu decyzji o przyznaniu refundacji brane są pod uwagę również inne czynniki, w szczególności:

– postęp technologiczny w produkcji i wykorzystaniu skrobi,

– stopień, w jakim skrobia wchodzi w skład produktu końcowego i/lub względna wartość skrobi w produkcie końcowym i/lub znaczenie produktu jako sposobu wykorzystania skrobi w obliczu konkurencji z innymi produktami.

4.
Przyznanie refundacji produkcyjnej nie może powodować zakłóceń w warunkach konkurencji z innymi produktami, w odniesieniu do których takie refundacje nie przysługują.
5.
W przypadku stwierdzenia wystąpienia zakłóceń w następstwie przyznawania refundacji refundacje takie:

– zostają zniesione, lub

– dostosowane na tyle, na ile jest to konieczne w celu wyeliminowania zakłóceń w warunkach konkurencji.

6. 3
Skrobia przywożona do Wspólnoty w ramach systemu przywozowego, który pozwala na obniżkę należności celnej przywozowej, nie może korzystać z refundacji produkcyjnej.
7.
Decyzje przewidziane w niniejszym artykule Komisja przyjmuje zgodnie z procedurą przewidziana w art. 23 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 i w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76.
Artykuł  2 4

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

– "skrobia" oznacza skrobię podstawową lub uzyskany ze skrobi produkt wymieniony w załączniku II do niniejszego rozporządzenia,

– "produkty zatwierdzone" oznaczają każdy produkt wymieniony w załączniku I,

– "producent" oznacza użytkownika skrobi wykorzystującego ją do produkcji zatwierdzonych produktów.

Artykuł  3 5
1.
W przypadku przyznania refundacji jej wysokość jest ustalana raz na miesiąc. Jednakże, jeżeli ceny kukurydzy i/lub pszenicy we Wspólnocie lub na rynku światowym zmienią się w sposób znaczący, kwota refundacji, obliczona zgodnie z przepisami ust. 2, może zostać zmieniona w danym miesiącu tak, aby uwzględnić zmiany cen.
2. 6
Dopłatę, w przeliczeniu na tonę skrobi kukurydzianej, pszenicznej, jęczmiennej lub owsianej, oblicza się w szczególności w oparciu o różnicę, między pomnożoną przez współczynnik o wartości 1,60:

a) ceną rynkową kukurydzy we Francji, obowiązującą w okresie pięciu dni poprzedzających dzień obliczania, oraz

b) średnią otrzymaną z reprezentatywnych cen importu cif Rotterdam stosowanych do obliczania przywozowych opłat wyrównawczych dla kukurydzy, odnotowanych w okresie pięciu dni poprzedzających dzień rozpoczęcia stosowania.

W celu obliczenia różnicy, o której mowa w akapicie pierwszym, stosowane są następujące zasady:

a) jeżeli cena rynkowa kukurydzy, o której mowa w lit. a), jest wyższa od ceny interwencyjnej, ale niższa od 155 % tej ceny, cena jaką należy brać pod uwagę jest równa cenie interwencyjnej powiększonej o połowę różnicy między ceną rzeczywistą a ceną interwencyjną;

b) jeżeli cena rynkowa kukurydzy, o której mowa w lit. a), jest wyższa od 155 % ceny interwencyjnej, cena jaką należy brać pod uwagę jest równa cenie interwencyjnej powiększonej o 27,5 % ceny interwencyjnej.

Dla skrobi ziemniaczanej może być ustalona odmienna kwota refundacji, uwzględniająca poziom ceny minimalnej, o której mowa w art. 8 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92. W tym przypadku obliczenie dokonywane jest w oparciu o cenę rynkową kukurydzy we Francji, o której mowa w lit. a) akapitu pierwszego, z ograniczeniem ustalonym na 115 % ceny interwencyjnej.

W lipcu, sierpniu i wrześniu cena kukurydzy, o której mowa w lit. a) akapitu pierwszego, zostaje obniżona o różnicę między ceną interwencyjną zbóż obowiązującą w czerwcu a ich ceną interwencyjną obowiązującą w lipcu, poza przypadkiem gdy cena kukurydzy, o której mowa w lit. a) akapitu pierwszego, odpowiada już cenie obowiązującej dla nowych zbiorów.

3.
Wypłaca się refundację obliczoną zgodnie z przepisami ust. 2, pomnożoną przez współczynnik określony w załączniku II, odpowiadający kodowi CN skrobi rzeczywiście użytej do wyrobu wskazanych produktów.
4.
Komisja przyjmuje decyzje przewidziane w niniejszym artykule zostają zgodnie z procedurą określoną w art. 23 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92.
Artykuł  4
1.
Producenci zamierzający składać wnioski o refundacje powinni je składać u właściwych władz Państwa Członkowskiego, w którym skrobia jest wykorzystywana, podając następujące informacje:

a) nazwę i adres producenta;

b) asortyment produktów, do wytwarzania których wykorzystywana jest skrobia, zarówno takich, które figurują w wykazie wymienionym w załączniku I, jak i tych, które nie zostały w nim wymienione, wraz z ich pełnym opisem i kodami CN;

c) adres/y zakładu/ów, w którym skrobia będzie przetwarzana na zatwierdzone produkty, w przypadku gdy adres ten jest inny, niż określony w lit. a).

Państwa Członkowskie mogą zwracać się do producentów o dodatkowe informacje.

2.
Producenci składają u właściwej władzy pisemne zobowiązanie upoważniające właściwe władze do dokonywania wszelkich weryfikacji i inspekcji wymaganych w związku z kontrolą wykorzystania skrobi oraz że udzielą im wszelkich wymaganych informacji.
3.
Właściwa władza podejmuje kroki w celu upewnienia się, czy przedsiębiorstwo producenta istnieje i czy jest oficjalnie uznane w Państwie Członkowskim.
4.
Na podstawie informacji wymienionych w ust. 1 i 2 właściwa władza sporządza wykaz zatwierdzonych producentów, który jest na bieżąco aktualizowany. Do występowania o refundacje zgodnie z art. 5 uprawnieni są tylko zatwierdzeni producenci.
Artykuł  5
1. 7
Jeżeli producent zamierza złożyć wniosek o refundację, musi się zwrócić pisemnie do swojej właściwej władzy w celu uzyskania świadectwa refundacji. Wnioski mogą być składane w każdy dzień roboczy przed godziną 13.00 czasu brukselskiego.
2.
Wniosek musi określać szczegółowo:

a) nazwę i adres producenta;

b) ilość skrobi przeznaczonej do wykorzystania;

c) w przypadku wytwarzania produktu oznaczonego kodem NS 3505 10 50 - ilość skrobi, która zostanie wykorzystana;

d) miejsce lub miejsca, w których skrobia zostanie wykorzystana;

e) przewidywane terminy realizacji procesów przetworzenia.

3.
Do wniosku dołączane są:

– złożone zabezpieczenia, zgodnie z art. 8,

– oświadczenie dostawcy skrobi, że produkt przeznaczony do wykorzystania został wytworzony zgodnie z treścią przypisu 4 zamieszczonego na końcu załącznika II.

4.
Państwa Członkowskie mogą wymagać dodatkowych informacji.
Artykuł  6
1.
Niezwłocznie po przyjęciu wniosków złożonych zgodnie z art. 5, właściwa władza dokonuje ich sprawdzenia i wystawia świadectwo refundacji.
2.
Państwa Członkowskie stosują krajowe formularze do wystawiania świadectw refundacji, które, nie naruszając innych przepisów ustawodawstwa wspólnotowego, zawierają co najmniej informacje wymienione w ust. 3.
3. 8
Świadectwo refundacji zawiera informacje wymagane zgodnie z art. 5 ust. 2 oraz określa stawkę refundacji i ostatni dzień ważności pozwolenia, którym jest ostatni dzień trzeciego miesiąca następującego po dniu wystawienia świadectwa.

Jednakże w lipcu, sierpniu i do dnia 24 września włącznie, termin ważności świadectw, o które ubiegają się producenci w tym okresie, upływa po 30 dniach od dnia ich wystawienia, z zastrzeżeniem, że nie może przekroczyć dnia 30 września.

4. 9
Na zaświadczeniu wpisuje się właściwą stawkę refundacji, odpowiadającą stawce obowiązującej w dniu przyjęcia wniosku.

Jednakże, jeśli któraś z ilości skrobi wymienionych w świadectwie jest przetwarzana w zbożowym roku gospodarczym następującym po roku, w którym został przyjęty wniosek, refundacja za skrobię przetworzoną w nowym roku gospodarczym jest dostosowywana z uwzględnieniem różnicy między ceną interwencyjną obowiązującą w miesiącu dostawy oraz ceną obowiązującą w miesiącu przetworzenia, pomnożoną przez współczynnik 1,60. Termin operacyjny dla kursu wymiany mający zastosowanie do refundacji to termin, o którym mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1913/2006(9).

Artykuł  7
1.
Producenci posiadający świadectwo refundacji wydane zgodnie z art. 6 są uprawnieni do wystąpienia, pod warunkiem spełnienia wszystkich wymogów niniejszego rozporządzenia, z wnioskiem o wypłacenie refundacji określonej w świadectwie, po wykorzystaniu skrobi do wytworzenia odnośnych zatwierdzonych produktów.
2.
Prawa wynikające ze świadectwa nie mogą być przenoszone na inne osoby.
Artykuł  8
1.
Wydanie świadectwa uwarunkowane jest złożeniem przez producenta na rzecz właściwych władz zabezpieczenia w wysokości odpowiadającej 15 ECU na tonę skrobi podstawowej, pomnożonego tam, gdzie sytuacja tego wymaga, przez współczynnik odpowiadający rodzajowi stosowanej skrobi, określony w załączniku II.
2.
Zabezpieczenie jest zwalniane zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2220/85. Wymogiem pierwotnym, w rozumieniu art. 20 tego rozporządzenia, jest przetworzenie skrobi, w ilości określonej we wniosku, na zatwierdzone produkty (zgodnie z ich określeniem) w okresie ważności świadectwa. Jeżeli jednak producent przetworzył co najmniej 90 % ilości skrobi określonej we wniosku, uważa się, że spełnił on wyżej wymieniony wymóg pierwotny.
Artykuł  9
1.
Ostateczna wypłata refundacji może nastąpić tylko po przekazaniu przez producenta właściwej władzy informacji zawierającej następujące dane:

a) datę lub daty nabycia i dostawy skrobi;

b) nazwę i adres dostawców skrobi;

c) nazwę i adres producentów skrobi;

d) datę lub daty przetworzenia skrobi;

e) ilość i rodzaj wykorzystanej skrobi wraz z podaniem kodu CN;

f) ilość określonego w świadectwie zatwierdzonego produktu wyprodukowanego ze skrobi.

2. 10
Jednakże gdy kwota refundacji produkcyjnej jest niższa od 16 EUR dla tony skrobi, zabezpieczenie to nie jest konieczne oraz nie są stosowane środki nadzoru i kontroli przewidziane w art. 10 niniejszego rozporządzenia.

Zobowiązaniem pierwotnym, w rozumieniu art. 20 rozporządzenia (EWG) nr 2220/85, jest wykorzystanie lub wywóz produktów zgodnie z właściwymi przepisami art. 10 ust. 1 lit. a) i b) niniejszego rozporządzenia. Wykorzystanie lub wywóz powinny mieć miejsce w ciągu 12 miesięcy następujących po upływie ważności świadectwa. Przedłużenie tego terminu jest możliwe po złożeniu do właściwego organu należycie uzasadnionego wniosku.

3.
Przed dokonaniem wypłaty właściwa władza upewnia się, czy skrobia została wykorzystana do wyrobu zatwierdzonych produktów zgodnie z informacją podaną w świadectwie. Następuje to zazwyczaj poprzez kontrole administracyjne, ale muszą być one wsparte, w miarę potrzeby, kontrolami bezpośrednimi.
4.
Wszystkie kontrole przewidziane niniejszym rozporządzeniem są dokonywane w terminie pięciu miesięcy od daty przyjęcia przez właściwą władzę informacji wymaganej w ust. 1.
5.
Jeżeli ilość przetworzonej skrobi jest większa niż ilość podana w świadectwie refundacji, to dodatkowa ilość jest traktowana do wysokości 5 % jako przetworzona zgodnie ze świadectwem i uprawnia do refundacji wymienionej w świadectwie.
Artykuł  10
1.
Zabezpieczenie przewidziane w art. 9 ust. 2 jest zwalniane tylko po otrzymaniu przez właściwe władze dowodu potwierdzającego, że produkt objęty kodem CN 3505 10 50 został:

a) wykorzystany do produkcji w strefie celnej Wspólnoty innych produktów niż wymienione w załączniku II; lub

b) wywieziony do państw trzecich. W przypadku bezpośredniego wywozu do państw trzecich zabezpieczenie jest zwalniane dopiero wówczas, gdy właściwa władza otrzyma dowód, że przedmiotowy produkt opuścił obszar celny Wspólnoty.

2.
Dowodem, o którym mowa w ust. 1 lit. a), jest przedłożone właściwej władzy przez producenta oświadczenie, zawierające informacje:

– czy przedmiotowy produkt jest przeznaczony do przetworzenia,

– że produkt ten zostanie wykorzystany wyłącznie do produkcji innych wyrobów niż wymienione w załączniku II,

– że przedmiotowy produkt zostanie sprzedany wyłącznie stronie, która podejmie zobowiązanie, określone w tiret drugim, na podstawie umieszczonej w umowie stosownej klauzuli lub specjalnego warunku widniejącego na fakturze sprzedaży; producent zatrzyma kopię w ten sposób zredagowanej umowy sprzedaży lub kopię faktury sprzedaży do dyspozycji właściwych władz,

– że producent zapoznał się z przepisami ust. 7,

– o nazwie i adresie odbiorcy, w przypadku gdy produkt jest przedmiotem transakcji, a także o odebranej ilości,

– o numerze egzemplarza kontrolnego T5, gdy nabywca produktu znajduje się w innym Państwie Członkowskim.

3.
Pod koniec każdego kwartału producent przekazuje swoim właściwym władzom w terminie dwudziestu dni roboczych kopie oświadczenia, określonego w ust. 2. Po ich otrzymaniu właściwa władza producenta przekazuje te dokumenty w terminie dwudziestu dni roboczych właściwej władzy nabywcy.
4. 11
Zarówno producenci, jak i nabywcy produktu oznaczonego kodem CN 3505 10 50, powinni posiadać system ewidencji towarowej zatwierdzony przez Państwa Członkowskie, umożliwiający sprawdzenie, czy zobowiązania i informacje zawarte w oświadczeniu producenta, określone w ust. 2 zostały dotrzymane.

Jednakże nabywcy, którzy co kwartał wykorzystują ilość produktów oznaczonych wspomnianym kodem CN mniejszą niż 1.000 kg, mogą zostać zwolnieni z tego obowiązku.

5.
a) 12 Weryfikacje przewidziane w ust. 4 dokonywane są przez właściwe władze producenta i nabywcy na koniec każdego kwartału. Obejmują one ogólne dane dotyczące tego okresu w odniesieniu do danych producentów i nabywców i co najmniej 10 % wszystkich transakcji i wykorzystań mających miejsce w Państwach Członkowskich. Kontrole związane z tymi weryfikacjami są wyznaczane przez właściwe władze w oparciu o analizę ryzyka.

Każda weryfikacja musi być zakończona nie później niż pięć miesięcy po zakończeniu każdego kwartału.

Właściwa władza producenta musi dysponować wynikami każdej weryfikacji w terminie dwudziestu dni roboczych od daty zamknięcia każdego działania związanego z kontrolą.

W przypadku gdy takie weryfikacje są dokonywane w dwóch lub kilku Państwach Członkowskich, właściwe władze przekazują sobie nawzajem wyniki weryfikacji przeprowadzonych w ramach procedur, przyjętych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1468/81 z dnia 19 maja 1981 r. dotyczącego pomocy wzajemnej(10).

b) W przypadku wykrycia nieprawidłowości podczas co najmniej 3 % kontroli, określonych w lit. a), właściwe władze zintensyfikują kontrole.

c) W przypadku gdy wyniki weryfikacji dają taką podstawę, władza, która zwolniła zabezpieczenie, stosuje wobec producenta karę przewidzianą w ust. 7.

6. 13
Gdy przedmiotowy produkt jest przedmiotem handlu wewnątrzwspólnotowego lub jest wywożony do krajów trzecich przez terytorium innego Państwa Członkowskiego, wydawany jest formularz kontrolny T5 zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93(11) Pole 104 formularza kontrolnego zawiera, w rubryce "Inne" jeden z zapisów wymienionych w załączniku IV.
7.
Jeżeli warunki ustalone w ust. 1-6 nie będą przestrzegane, właściwa władza danego Państwa Członkowskiego będzie się domagać, poza sankcjami na szczeblu krajowym, płatności kwoty stanowiącej 150 % najwyższej kwoty refundacji dopuszczalnej wobec przedmiotowego produktu w okresie poprzedzających dwunastu miesięcy.
Artykuł  11
1.
Refundacja określona na świadectwie jest wypłacana tylko w odniesieniu do ilości skrobi faktycznie wykorzystanej w procesie produkcyjnym. Jednocześnie zabezpieczenie określone w art. 8 ust. 1 zwalniane jest zgodnie z przepisami tytułu V rozporządzenia (EWG) nr 2220/85.
2.
Wypłata refundacji następuje nie później niż w terminie pięciu miesięcy od dnia zakończenia kontroli przewidzianej w art. 9 ust. 3. Jednakże, na wniosek producenta, właściwa władza może przyznać zaliczkę w kwocie równej wysokości refundacji w terminie trzydziestu dni od daty otrzymania tych informacji. Z wyjątkiem przypadków, w których produkt objęty jest kodem CN 3505 10 50, zaliczka ta jest uzależniona od złożenia przez producenta zabezpieczenia wynoszącego 115 % kwoty zaliczki. Zabezpieczenie jest zgodnie z art. 19 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2220/85.
Artykuł  12 14

Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję:

a) do końca pierwszego tygodnia każdego miesiąca, o ilościach skrobi, w odniesieniu do których złożono wnioski w poprzednim miesiącu, jak określono w art. 5 ust. 1;

b) w terminie trzech miesięcy od końca każdego kwartału roku kalendarzowego o rodzaju, ilościach i pochodzeniu skrobi (kukurydza, pszenica, ziemniaki, jęczmień, owies zwyczajny lub ryż), wobec których wypłacone zostały refundacje i ilości produktów dla których wykorzystano skrobię.

Artykuł  13

Rozporządzenie (EWG) nr 2169/86 traci moc.

Artykuł  14

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1993 r.

Do celów zwolnienia zabezpieczenia na podstawie art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 2169/86 art. 10 stosuje się również do spraw, którym nadano bieg w chwili wejścia niniejszego rozporządzenia w życie.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1993 r.

W imieniu Komisji
René STEICHEN
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.

(2) Dz.U. L 166 z 25.6.1976, str. 1.

(3) Dz. U. L 154 z 25.6.1993, str. 5.

(4) Dz.U. L 108 z 1.5.1993, str. 106.

(5) Dz.U. L 205 z 3.8.1985, str. 5.

(6) Dz.U. L 364 z 14.12.1989, str. 54.

(7) Dz.U. L 189 z 11.7.1986, str. 12.

(8) Dz.U. L 134 z 29.5.1991, str. 19.

(9) Dz.U. L 365 z 21.12.2006, str. 52.

(10) Dz.U. L 144 z 2.6.1981, str. 1.

(11) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 15

Produkty, do wytworzenia których używana jest skrobia i/lub jej pochodne, objęte kodami określonymi poniżej i zamieszczone w działach Nomenklatury Scalonej przedstawionych poniżej

Kod CNWyszczególnienie
ex 1302Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar - agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych:
- Śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub niemodyfikowane,

pochodzące z produktów roślinnych

ex 1302 32 90- - - Śluzy z nasion rośliny guar
ex 1302 39 00- - Pozostałe:
- Chleb świętojański
ex 1404Produkty roślinne gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
1404 20 00- Lintery bawełniane
ex 1702Pozostałe cukry łącznie z czystą chemicznie laktozą, maltozą, glukoząi fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany lub niezmieszany z miodem naturalnym; karmel:
1702 50 00- Fruktoza czysta chemicznie
ex 1702 90- Inne, w tym cukier inwertowany:
1702 90 10- - Maltoza czysta chemicznie
ex dział 29Organiczne substancje chemiczne z wyłączeniem podpozycji 2905 43 00 i 2905 44
dział 30Produkty farmaceutyczne
3402Organiczne środki czynne powierzchniowo (inne niż mydło); preparaty czynne powierzchniowo, preparaty do prania (łącznie z pomocniczymi preparatami piorącymi) oraz preparaty czyszczące, zawierające lub niezawierające mydła, inne niż te w pozycji 3401:
ex dział 35Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy z wyłączeniem pozycji 3501 oraz podpozycji 3505 10 10, 3505 10 90 i 3505 20
ex dział 38Różne produkty chemiczne z wyłączeniem pozycji 3809 i 3824 60
dział 39Tworzywa sztuczne i artykuły z tworzyw sztucznych
ex dział 48Papier i karton; artykuły z masy papierniczej, papieru i kartonu
4801 00Papier gazetowy w zwojach lub w arkuszach
4802Niepowlekany papier i karton, stosowany do pisania, druku i innych celów graficznych oraz materiał na karty dziurkowane i papier na taśmy dziurkowane w zwojach lub w arkuszach, z wyjątkiem papieru z pozycji 4801 lub 4803; czerpany papier i karton
4803 00Papier do produkcji papieru toaletowego lub chusteczek higienicznych, ręczników lub pieluszek oraz podobny papier stosowany do celów gospodarczych lub sanitarnych, watolina celulozowa i tkaniny z włókien celulozowych nawet krepowane, marszczone, tłoczone, perforowane, barwione powierzchniowo, z powierzchnią dekorowaną lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach
4804Niepowlekany papier i karton siarczanowy, w zwojach lub arkuszach, z wyjątkiem objętych pozycjami 4802 lub 4803
4805Pozostały niepowlekany papier i tektura, w zwojach lub arkuszach, nie podlegające dalszej obróbce zgodnie z opisem w dziale 48 uwaga 2 Nomenklatury Scalonej
4806Pergamin roślinny, papiery tłuszczoodporne, kalki techniczne, papier pergaminowy satynowany oraz inne satynowane papiery przezroczyste lub przeświecające, w zwojach lub w arkuszach
4807Papier i tektura złożone (wykonane przez sklejenie płaskich warstw papieru lub tektury), niepowlekane powierzchniowo ani nieimpregnowane, nawet ze wzmocnieniem wewnętrznym, w zwojach lub w arkuszach
4808 Papier i tektura, faliste (nawet z wklejonymi płaskimi arkuszami), krepowane, marszczone, tłoczone lub perforowane, w zwojach lub arkuszach, inne niż papier opisany w pozycji 4803
4809 Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (łącznie z powlekanym lub impregnowanym papierem na matryce do powielania lub płyty offsetowe), drukowane lub nie, w zwojach lub arkuszach
4810 Papier i karton powlekany jedno- lub obustronnie glinką porcelanową (kaolinową) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez spoiwa oraz bez innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach
4811 Papier, tektura, watolina celulozowa i tkaniny z włókien celulozowych, powlekane, impregnowane, pokrywane, barwione powierzchniowo, ozdobione lub drukowane powierzchniowo, w zwojach lub arkuszach, inne niż towary objęte pozycjami 4803, 4809 lub 4810
4812 00 00Bloki i płyty filtracyjne z masy papierniczej
ex 4813Bibułka papierosowa, nawet pocięta według wymiaru, w książeczkach lub tutkach:
ex 4813 90- Pozostałe
ex 4814Tapety papierowe i podobne okładziny ścienne; okienny papier przezroczysty:
4814 10 00- papier 'ingrain'
4814 20 00- Tapety i podobne okładziny ścienne składające się

z papieru powlekanego po stronie licowej, groszkowanego,

tłoczonego, barwionego, drukowanego we wzory lub inaczej

dekorowanego warstwą tworzyw sztucznych

4814 90- Pozostałe
ex 4816Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (z wyjątkiem z pozycji 4809), matryce powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z papieru, nawet w pudełkach:
4816 10 00- Kalka maszynowa lub podobne papiery do kopiowania
4816 90 00- Pozostałe
dział 52Bawełna
ex 5801Tkaniny z okrywą włókienną i szenilowe, inne niż z pozycji 5806:
- Z bawełny:
5801 21 00- - Niestrzyżone tkaniny z wątkiem runowym
ex 5802Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone, inne niż taśmy z pozycji 5806; tkaniny z okrywą włókienną, inne niż z pozycji 5703:
- Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny

niestrzyżone, z bawełny:

5802 11 00- - Niebielone
5802 19 00- - Pozostałe
ex 5803Gaza, z wyjątkiem wąskiej tkaniny objętej pozycją 5806:
5803 10 00- Z bawełny

ZAŁĄCZNIK  II 16

Kod CNWyszczególnienieJakość skrobi potrzebna do wyprodukowania jednej tony (Współczynnik)
A. PODSTAWOWE SKROBIE(1)(4)
ex 1108Skrobie; inulina:
- Skrobie:
1108 11 00- - Skrobia pszenna1,00
1108 12 00- - Skrobia kukurydziana1,00
1108 13 00- - Skrobia ziemniaczana1,00
ex 1108 19- - Pozostałe skrobie:
ex 1108 19 90- - - Pozostałe skrobie: skrobia z jęczmienia

i owsa

1,00
B. NASTĘPUJĄCE PRODUKTY POCHODNE NA BAZIE POWYŻSZYCH PRODUKTÓW
1702Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany lub niezmieszany z miodem naturalnym; karmel:
ex 1702 30- Glukoza i syrop glukozowy niezawierające

fruktozy lub zawierające w stanie suchym

mniej niż 20 % fruktozy w masie:

- - Pozostałe:
- - - Zawierające w stanie suchym 99 % lub

więcej glukozy w masie

1702 30 51- - - - W postaci białego krystalicznego

proszku, scalonego lub niescalonego

1,304
1702 30 59- - - - Pozostałe(2)1,00
- - - Pozostałe:
1702 30 91- - - - W postaci białego krystalicznego

proszku, scalonego lub niescalonego

1,304
1702 30 99- - - - Pozostałe(2)1,00
ex 1702 40- Glukoza i syrop glukozowy, zawierające

w stanie suchym, co najmniej 20 %, ale

mniej niż 50 % fruktozy:

1702 40 90- - Pozostałe(2)1,00
ex 1702 90- Inne, w tym z cukrem inwertowany:
1702 90 50- - Maltodekstryna i syrop maltodekstrynowy:
- - - W postaci białego krystalicznego

proszku, scalonego lub niescalonego

1,304
- Pozostałe(2):1,00
- - Karmel:
- - - Pozostałe:
1702 90 75- - - - W postaci proszku, scalonego lub nie 1,366
1702 90 79- - - - Pozostałe(2):0,95
ex 2905Alkohole akrylowe i ich pochodne z grupą halogenową, sulfonowaną, nitrowane lub nitronowe:
- Pozostałe alkohole wielowodorotlenowe:
2905 43 00- - Mannit1,52
2905 44- - D-glucytol (sorbit)
- - - W roztworze wodnym:
2905 44 11- - - - Zawierający w masie 2 % lub mniej

D-mannitu, w przeliczeniu na

D-glucytol(3)

1,068
2905 44 19- - - - Pozostałe(3) 0,944
- - - Pozostałe:
2905 44 91- - - - Zawierający w masie 2 % lub mniej

D-mannitu, w przeliczeniu na

D-glucytol

1,52
2905 44 99- - - - Pozostałe1,52
3505Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach:
ex 3505 10- Dekstryny i inne skrobie zmodyfikowane:
3505 10 10- - Dekstryny(5)1,14
- - Inne skrobie zmodyfikowane:
3505 10 90- - - Pozostałe(5)1,14
3505 20- Kleje1,14
ex 3809Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej:
3809 10- Na bazie substancji skrobiowych(5)1,14
ex 3824Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; produkty odpadowe tych przemysłów niewymienione ani niewłączone gdzie indziej:
3824 60- Sorbit inny niż z podpozycji 2905 44
- - W roztworze wodnym:
3824 60 11- - - Zawierający w masie 2 % lub mniej

D-mannitu, w przeliczeniu na

D-glucytol(3)

1,068
3824 60 19- - - Pozostałe(3): 0,944
- - Pozostałe:
3824 60 91- - - Zawierający w masie 2 % lub mniej

D-mannitu, w przeliczeniu na D-glucytol

1,52
3824 60 99- - - Pozostałe:1,52
(1) Podany współczynnik ma zastosowanie do skrobi o zawartości substancji suchej

co najmniej 87 % w odniesieniu do skrobi kukurydzianej, ryżowej i

pszenicznej oraz o zawartości substancji suchej co najmniej 80 % w stosunku

do skrobi ziemniaczanej.

Refundacja produkcyjna kwalifikująca się do wypłaty w odniesieniu do skrobi

podstawowej o zawartości substancji suchej niższej niż podana podlega

dostosowaniu na podstawie poniższego wzoru:

1) Skrobia kukurydziana, pszeniczna i ryżowa:
2) Skrobia ziemniaczana:
Zawartość substancji suchej jest określana metodą przyjętą w załączniku II

do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1908/84 (Dz.U. L 178 z 5.7.1984, s. 22).

Gdy refundacja produkcyjna wypłacana jest w przypadku skrobi objętej kodem

CN 1108, stopień czystości skrobi w substancji suchej musi wynosić co

najmniej 97%.

Podczas określania stopnia czystości skrobi, należy stosować metodę przyjętą

w załączniku III niniejszego rozporządzenia.

(2) Refundacja produkcyjna wypłacana jest w przypadku produktów objętych kodami

CN o zawartości substancji suchej wynoszącej co najmniej 78 %. Refundacja

produkcyjna kwalifikująca się do wypłaty w przypadku produktów objętych tymi

kodami o zawartości substancji suchej mniejszej niż 78 % jest dostosowywana

na podstawie poniższego wzoru:

(3) Refundacja produkcyjna wypłacana jest w przypadku D-glucitolu (sorbitolu) w

postaci roztworu wodnego o zawartości substancji suchej wynoszącej co

najmniej 70 %. W przypadku gdy zawartość substancji suchej jest mniejsza niż

70 %, refundacja produkcyjna jest dostosowywana na podstawie poniższego

wzoru:

(4) Bezpośrednio wyprodukowana z kukurydzy, pszenicy, ryżu lub ziemniaków, z

wyłączeniem jakiegokolwiek stosowania produktów ubocznych przy wytwarzaniu

innych produktów rolnych lub towarów.

(5) Refundacja produkcyjna jest wypłacana stosownie do rzeczywistej zawartości

procentowej suchej substancji skrobi lub dekstryny.

ZAŁĄCZNIK  III

Stopień czystości skrobi w suchej substancji jest określany metodą polarymetryczną, opublikowaną w załączniku I do trzeciej dyrektywy Komisji 72/199/EWG (1) z dnia 27 kwietnia 1972 r., ustalającej wspólnotowe metody analiz do celów urzędowej kontroli pasz.

______

(1) Dz.U. L 123 z 29.5.1972, str. 6.

ZAŁĄCZNIK  IV 17

Wpisy, o których mowa w art. 10 ust. 6

w języku bułgarskim: Предназначено за преработка или доставка съгласно Регламент (ЕИО) № 1722/93, или за износ извън митническата територия на Общността.

w języku hiszpańskim: Se utilizará para la transformación o la entrega, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1722/93 o para la exportación a partir del territorio aduanero de la Comunidad.

w języku czeskim: Použije se pro zpracování nebo dodávku v souladu s článkem 10 nařízení Komise (EHS) č. 1722/93 nebo pro vývoz z celního území Společenství.

w języku duńskim: Til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EØF) nr. 1722/93 eller til udførsel fra Fællesskabets toldområde.

w języku niemieckim: Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 oder zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

w języku estońskim: Kasutatakse töötlemiseks või tarnimisekskomisjoni määruse (EMÜ) nr 1722/93 artikli 10 kohaselt või ekspordiks ühenduse tolliterritooriumilt.

w języku greckim: Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 ή για εξαγωγή από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

w języku angielskim: To be used for processing or delivery in accordance with Article 10 of Commission Regulation (EEC) No 1722/93 or for export from the customs territory of the Community.

w języku francuskim: À utiliser pour la transformation ou la livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) n° 1722/93 ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.

w języku włoskim: Da utilizzare per la trasformazione o la consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.

w języku łotewskim: Izmantošanai pārstrādei vai piegādei saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 1722/93 10. pantu, vai arī eksportam no Kopienu teritorijas.

w języku litewskim: Naudoti perdirbimui arba pristatymui pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1722/93 10 straipsnį, arba eksportui iš Bendrijos muitų teritorijos.

w języku węgierskim: Az 1722/93/EGK bizottsági rendelet 10. cikkével összhangban történő feldolgozásra vagy szállításra vagy a Közösség vámterületéről történő kivitelre irányuló felhasználásra.

w języku maltańskim: Biex jintuża' għall-ipproċessar jew ikkunsenjar b'konformità ma' l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1722/93 jew għall-esportazzjoni mit-territorju doganali tal-Komunità.

w języku niderlandzkim: Bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de Gemeenschap.

w języku polskim: Do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego Wspólnoty.

w języku portugalskim: A utilizar para transformação ou entrega, em conformidade com o disposto no artigo 10.o do Regulamento (CEE) n.° 1722/93, ou para exportação a partir do território aduaneiro da Comunidade.

w języku rumuńskim: A se folosi pentru procesare sau livrare, conform articolului 10 din Regulamentul (CEE) nr. 1722/93, sau pentru export de pe teritoriul vamal al Comunităţii

w języku słowackim: Na použitie pri spracovaní alebo dodávke v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (EHS) č. 1722/93 alebo na vývoz z colného územia Spoločenstva.

w języku słoweńskim: Za predelavo ali dobavo v skladu s členom 10 Uredbe Komisije (EGS) št. 1722/93 ali za izvoz iz carinskih območij Skupnosti.

w języku fińskim: Käytetään jalostamiseen tai toimittamiseen asetuksen (ETY) N:o 1722/93 10 artiklan mukaisesti taikka vientiin yhteisön tullialueelta

w języku szwedzkim: Avsedd för bearbetning eller leverans i enlighet med artikel 10 i kommissionens förordning (EEG) nr 1722/93 eller för export från gemenskapens tullområde.

1 Tytuł:

- zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1548/2004 z dnia 30 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.280.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 września 2004 r.

2 Art. 1 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 3125/94 z dnia 20 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.330.39) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1995 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1548/2004 z dnia 30 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.280.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 września 2004 r.

3 Art. 1 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1516/95 z dnia 29 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.147.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.
4 Art. 2 zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).
5 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.
6 Art. 3 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 216/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1548/2004 z dnia 30 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.280.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 września 2004 r.

7 Art. 5 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1586/94 z dnia 30 czerwca 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.167.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1994 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1786/2001 z dnia 11 września 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.242.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 września 2001 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 216/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2004 r.

8 Art. 6 ust. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1586/94 z dnia 30 czerwca 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.167.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1994 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 216/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2004 r.

9 Art. 6 ust. 4:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1586/94 z dnia 30 czerwca 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.167.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1994 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.

- zmieniony przez art. 16 rozporządzenia nr 1913/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.365.52) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

10 Art. 9 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1548/2004 z dnia 30 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.280.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 września 2004 r.

11 Art. 10 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.
12 Art. 10 ust. 5 lit. a) zmieniona przez pkt 3 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).
13 Art. 10 ust. 6:

- zmieniony przez pkt 4 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).

- zmieniony przez art. 4 pkt 1 rozporządzenia nr 1950/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2005 r.

14 Art. 12:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1516/95 z dnia 29 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.147.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 216/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2004 r.

15 Załącznik I:

- zmieniony przez pkt 5 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).

-zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 87/1999 z dnia 14 stycznia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.9.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 stycznia 1999 r.

16 Załącznik II:

- zmieniony przez pkt 6 i 7 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.93.159.112/1).

-zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 3125/94 z dnia 20 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.330.39) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 1011/98 z dnia 14 maja 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.145.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 maja 1998 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 87/1999 z dnia 14 stycznia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.9.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 stycznia 1999 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1548/2004 z dnia 30 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.280.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 września 2004 r.

17 Załącznik IV:

-dodany przez art. 4 pkt 2 rozporządzenia nr 1950/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2005 r.

- zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 1996/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.398.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.