Streszczenie decyzji Komisji z dnia 8 grudnia 2010 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) (Sprawa COMP/39.510 - LABCO/ONP).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2011.92.16

Akt nienormatywny
Wersja od: 24 marca 2011 r.

Streszczenie decyzji Komisji

z dnia 8 grudnia 2010 r.

dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)

(Sprawa COMP/39.510 - LABCO/ONP)

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 8952)

(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2011/C 92/11)

(Dz.U.UE C z dnia 24 marca 2011 r.)

W dniu 8 grudnia 2010 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("TFUE"). Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 (1) Komisja niniejszym podaje do wiadomości nazwy stron oraz zasadniczą treść decyzji, wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar, uwzględniając jednak uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnicy handlowej. Pełen tekst omawianej decyzji w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności dostępny jest na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji, pod adresem:

http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/

1. WSTĘP

(1) Niniejsza decyzja stanowi, że Ordre national des pharmaciens (Krajowa Izba Aptekarska, zwana dalej "ONP") oraz jej organy: Krajowa Rada ONP i Centralna Rada Sekcji G naruszyły postanowienia art. 101 ust. 1 TFUE, podejmując decyzje mające na celu narzucenie cen minimalnych na rynku analiz biomedycznych we Francji, jak również decyzje dotyczące ograniczenia dostępu do przedmiotowego rynku dla niektórych grup laboratoryjnych.

2. OPIS SPRAWY

2.1. Procedura

(2) W dniu 12 października 2007 r. Komisja otrzymała skargę złożoną przez LABCO (2) przeciwko ONP. Dnia 19 października 2009 r. Komisja wszczęła postępowanie i przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, które przesłała stronom postępowania w dniu 20 października 2009 r. ONP skorzystała z prawa do złożenia wyjaśnień podczas spotkania wyjaśniającego w dniu 10 lutego 2010 r. Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające zostało przyjęte w dniu 3 grudnia 2010 r. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię dotyczącą wstępnego projektu decyzji w dniu 22 listopada 2010 r. oraz wysokości grzywny w dniu 3 grudnia 2010 r. Decyzja została przyjęta przez Komisję w dniu 8 grudnia 2010 r.

2.2. Krótki opis naruszenia

(3) Przedmiotem niniejszego postępowania są decyzje podjęte przez ONP, mające na celu narzucenie cen minimalnych na rynku analiz biomedycznych we Francji oraz utrudnianie rozwoju grup laboratoryjnych na przedmiotowym rynku.

(4) Materiały zebrane w trakcie postępowania pozwalają na stwierdzenie, że ONP w latach 2004-2008 usiłowała, z rosnącym naciskiem, narzucić ceny minimalne na rynku. W tym celu ONP wystosowała pisma w sprawie rabatów, uznanych przez ONP za zbyt wysokie, do znacznej liczby laboratoriów, które zgodnie z przepisami zgłosiły umowy współpracy z innymi laboratoriami lub placówkami szpitalnymi. We wszystkich tych pismach ONP powołuje się bezpośrednio na kodeks etyki i ostrzega przed możliwością podjęcia przez nią sankcji dyscyplinarnych. W wielu przypadkach ONP przesyłała nawet przedmiotowe pisma do wiadomości zdecentralizowanych służb państwowych, usiłując nadać większą wagę oraz pozory legalności swoim żądaniom.

(5) Systematycznie śledząc powiązania partnerskie pomiędzy grupami laboratoryjnymi, począwszy od dnia 14 października 2003 r. oraz przynajmniej do momentu otrzymania pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń w dniu 21 października 2009 r., ONP podjęła liczne decyzje mające na celu utrudnienie grupom laboratoryjnym rozwoju na rynku analiz biomedycznych. Decyzje te dzielą się na cztery rodzaje: 1) decyzje mające na celu narzucenie zakazu zbywania udziałów spółek partnerskich (SEL); 2) decyzje mające na celu narzucenie wymogu natychmiastowego zgłaszania do ONP faktu zbycia/nabycia akcji; 3) decyzje mające na celu narzucenie wymogu posiadania minimalnego udziału w kapitale przez farmaceutów - analityków medycznych; 4) decyzje mające na celu narzucenie wymogu uprzedniego zatwierdzenia przez ONP każdej zmiany statutu lub nominacji na stanowisko dyrektora.

(6) Przedmiotowe decyzje ONP są obowiązujące w ramach wykonywania uprawnień nadzorczych nad uczestnikami rynku, powierzonych ONP przez władze państwowe w celu realizacji jej zadań, w zakresie w jakim ONP wykorzystuje swoje uprawnienia do podjęcia sankcji dyscyplinarnych lub grozi ich wykorzystaniem. Pewne elementy sprawy pozwalają jednak na wykazanie, że przedmiotowe decyzje są tylko decyzjami pozornymi odwołującymi się do poszanowania zasad etycznych. ONP odwołuje się bowiem do zasad etycznych dla uzasadnienia swoich decyzji tylko w celu uzyskania najbardziej korzystnej interpretacji dla celów antykonkurencyjnych, która różni się całkowicie od oficjalnej wykładni władz francuskich, jak również często samych służb wewnętrznych ONP.

3. DECYZJA

(7) Ordre national des pharmaciens (Krajowa Izba Aptekarska) oraz jej organy decyzyjne: Krajowa Rada ONP i Centralna Rada Sekcji G naruszyły postanowienia art. 101 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, podejmując decyzje mające na celu narzucenie cen minimalnych na

rynku analiz biomedycznych we Francji, jak również decyzje dotyczące ograniczenia dostępu do przedmiotowego rynku dla niektórych grup laboratoryjnych.

(8) Ordre national des pharmaciens (Krajowej Izbie Aptekarskiej) oraz jej organom decyzyjnym nakazuje się bezzwłoczne zaprzestanie naruszenia przepisów oraz powstrzymanie się od ponownego podejmowania działań lub zachowań mających taki sam lub podobny cel lub skutek.

(9) Z tytułu przedmiotowego naruszenia nakłada się grzywnę w wysokości 5 mln EUR wspólnie na Ordre national des pharmaciens (Krajową Izbę Aptekarską), Krajową Radę ONP i Centralną Radę Sekcji G.

______

(1) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1.

(2) LABCO jest europejską grupą laboratoriów analiz biomedycznych działającą głównie we Francji i Hiszpanii, jak również na rynku niemieckim, włoskim i innych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.