Streszczenie decyzji Komisji z dnia 3 grudnia 2009 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz w art. 54 Porozumienia EOG (Sprawa COMP/39.316 - GDF).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.57.13

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 marca 2010 r.

Streszczenie decyzji Komisji

z dnia 3 grudnia 2009 r.

dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz w art. 54 Porozumienia EOG

(Sprawa COMP/39.316 - GDF)

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 9375 wersja ostateczna)

(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/C 57/09)

(Dz.U.UE C z dnia 9 marca 2010 r.)

Dnia 3 grudnia 2009 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej(1). Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003(2) Komisja niniejszym podaje do wiadomości nazwy osób zainteresowanych oraz zasadniczą treść decyzji, wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar pieniężnych, uwzględniając jednak uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnicy handlowej. Pełen tekst omawianej decyzji w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności dostępny jest na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji, pod adresem:

http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/index/by_nr_78.html#i39_316

1. WPROWADZENIE

(1) Adresatem decyzji jest GDF Suez S.A., jego spółki zależne, zwłaszcza GRTgaz S.A. oraz Elengy S.A, a także przedsiębiorstwa, nad którymi te ostatnie sprawują kontrolę (zwane dalej łącznie "GDF Suez"). Decyzja czyni wiążącymi zobowiązania, jakie GDF Suez przedłożył w odpowiedzi na obawy o naruszenie zasad konkurencji przedstawione przez Komisję w ocenie wstępnej.

2. PROCEDURA

(2) Sprawa rozpoczęła się od niezapowiedzianych kontroli przeprowadzonych w pomieszczeniach GDF w dniu 16 maja 2006 r. Dnia 16 maja 2008 r. Komisja wszczęła postępowanie na mocy art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003(3) i art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004(4). Dnia 22 czerwca 2008 r. Komisja przyjęła ocenę wstępną w rozumieniu art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, w której przedstawiła swoje obawy co do naruszenia zasad konkurencji. Dnia 24 czerwca 2009 r., zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, GDF Suez przedstawił swoje zobowiązania w celu rozwiania obaw o naruszenie zasad konkurencji, sformułowanych przez Komisję w ocenie wstępnej. Dnia 9 lipca 2009 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zgodnie z art. 27 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, opublikowano zawiadomienie zawierające streszczenie sprawy i zaproponowane przez GDF zobowiązania i zaproszono zainteresowane osoby trzecie do przedstawiania uwag w odniesieniu do tych zobowiązań w ciągu dwóch miesięcy od dnia publikacji zawiadomienia(5). Dnia 21 października 2009 r., uwzględniając uwagi osób trzecich, GDF Suez zaproponował nową wersję zobowiązań. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię w dniu 9 listopada 2009 r.(6). Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające przedstawił swoje ostateczne sprawozdanie dnia 17 listopada 2009 r.(7)

3. OBAWY PRZEDSTAWIONE W OCENIE WSTĘPNEJ

(3) W ocenie wstępnej stwierdzono, że GDF Suez zajmuje dominującą pozycję na rynkach importu i dostaw gazu w dwóch strefach bilansowych - północnej i południowej - sieci przesyłowej zarządzanej przez GRTgaz. W ocenie wstępnej stwierdzono, iż zachodzi podejrzenie, że GDF Suez nadużył swojej pozycji dominującej w rozumieniu art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej poprzez zamknięcie dostępu do zdolności importowych gazu we Francji, co mogło doprowadzić do ograniczenia konkurencji na rynku dostaw gazu. Do zamknięcia dostępu do rynku miało doprowadzić długoterminowe rezerwowanie znacznej części zdolności importowych we Francji, określenie zdolności odbioru nowego terminalu LNG w Fos Cavaou oraz zasad rozdzielania długoterminowych zdolności w tej nowej jednostce, a także strategiczne ograniczanie inwestycji mających na celu zwiększenie zdolności importowych terminalu LNG w Montoir de Bretagne.

4. ZOBOWIĄZANIA

(4) Zobowiązania GDF Suez przewidują szybkie zbycie znacznej części długoterminowych ciągłych zdolności importowych w obu strefach bilansowych - północnej i południowej - sieci przesyłowej zarządzanej przez GRTgaz. W zobowiązaniach przewidziano równocześnie, najpóźniej od dnia 1 października 2014 r. i na okres 10 lat, ograniczenie możliwości rezerwacji przez GDF Suez do poziomu poniżej 50 % wszystkich długoterminowych ciągłych zdolności importowych we Francji.

(5) Zobowiązania przedstawione przez GDF Suez są wystarczające, aby zaradzić problemom sformułowanym przez Komisję w ocenie wstępnej i są proporcjonalne.

(6) Ostateczne zobowiązania stanowią odpowiednie rozwiązanie problemów, jakich istnienie podniosła Komisja w swojej ocenie wstępnej. Dzięki ograniczeniu możliwości

rezerwacji przez GDF Suez długoterminowych ciągłych zdolności importowych we Francji (będące skutkiem szybkiego zbycia znacznych zdolności i wyznaczenia limitu wynoszącego mniej niż 50 % w okresie 10 lat począwszy od 2014 r.) inni dostawcy będą mogli szybko wzmocnić swoją pozycję na rynkach niższego szczebla dostaw gazu we Francji i trwale wywierać presję konkurencyjną na GDF Suez. Ostateczne zobowiązania są także niezbędne i proporcjonalne zważywszy na możliwość rezerwacji przez GDF Suez znacznej części zdolności importowych we Francji oraz średni okres takich rezerwacji.

5. WNIOSEK

(7) Decyzja stanowi, że w świetle zaproponowanych zobowiązań Komisja nie ma już żadnych podstaw do podejmowania innych działań i że postępowanie powinno zostać zamknięte, nie naruszając przepisów art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003.

______

(1) Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. art. 81 i 82 Traktatu WE stały się odpowiednio art. 101 i 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("TFUE"). Treść tych dwóch grup postanowień jest zasadniczo identyczna. Do celów niniejszej decyzji odniesienia do art. 101 i 102 TFUE należy rozumieć, tam gdzie to stosowne, jako odniesienia do art. 81 i 82 Traktatu WE.

(2) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1.

(3) Zob. przypis 2.

(4) Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18.

(5) Dz.U. C 156 z 9.7.2009, s. 25.

(6) Zob. s. 11 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(7) Zob. s. 12 niniejszego Dziennika Urzędowego.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.