Streszczenie decyzji Komisji z dnia 2 lipca 2014 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa M.7018 - Telefónica Deutschland/E-Plus).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.86.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 13 marca 2015 r.

Streszczenie decyzji Komisji
z dnia 2 lipca 2014 r.
uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG
(Sprawa M.7018 - Telefónica Deutschland/E-Plus)

(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 4443)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2015/C 86/07)

(Dz.U.UE C z dnia 13 marca 2015 r.)

Dnia 2 lipca 2014 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie połączenia przedsiębiorstw na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 2. Pełny tekst decyzji w autentycznej wersji językowej sprawy, w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności, znajduje się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.

 STRONY

(1)
Telefónica Deutschland Holding AG ("Telefónica" lub "strona zgłaszająca") oraz E-Plus Mobilfunk GmbH & Co. KG ("E-Plus", razem z Telefóniką "strony") to dwóch spośród czterech operatorów sieci ruchomej prowadzących działalność na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej oraz na rynku hurtowym dostępu i rozpoczynania połączeń w Niemczech. Przeprowadzenie transakcji doprowadziłoby do utworzenia struktury rynku obejmującej trzech operatorów sieci ruchomej (Deutsche Telekom, Vodafone i podmiot powstały w wyniku połączenia) dysponujących podobnymi udziałami w rynku, jeżeli chodzi o poziom przychodów. Poza tymi operatorami sieci ruchomej na rynku detalicznym działalność prowadzi również kilku wirtualnych operatorów sieci komórkowej oraz szereg dostawców usług.

II.

 TRANSAKCJA

(2)
W dniu 31 października 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Komisja otrzymała formalne zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Telefónica przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem E-Plus od Koninklijke KPN N.V. ("KPN").
(3)
Na podstawie art. 9 ust. 2 lit. a) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw władze niemieckie zwróciły się za pośrednictwem Bundeskartellamt do Komisji z wnioskiem o przekazanie sprawy Niemcom. Komisja przyjęła decyzję odrzucającą wniosek o przekazanie sprawy.

III.

 STRESZCZENIE

(4)
Telefónica i E-Plus są dwoma z czterech operatorów sieci ruchomych, którzy działają na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej oraz na rynku hurtowym dostępu i rozpoczynania połączeń w Niemczech. Przeprowadzenie transakcji doprowadziłoby do utworzenia struktury rynku obejmującej trzech operatorów sieci ruchomej (Deutsche Telekom, Vodafone i podmiot powstały w wyniku połączenia) dysponujących podobnymi udziałami w rynku, jeżeli chodzi o poziom przychodów. Poza tymi operatorami sieci ruchomej na rynku detalicznym działalność prowadzi również kilku wirtualnych operatorów sieci komórkowej oraz szereg dostawców usług.
(5)
Chociaż proponowane połączenie nie doprowadziłoby do stworzenia ani wzmocnienia (samodzielnej) pozycji dominującej podmiotu powstałego w wyniku połączenia, w decyzji stwierdzono, że połączenie znacznie utrudniłoby jednak skuteczną konkurencję na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej oraz, potencjalnie, na hurtowym rynku dostępu i rozpoczynania połączeń w Niemczech.
(6)
Aby rozwiać te obawy, Telefónica przedstawiła pakiet zobowiązań, którego ostateczna wersja składa się z trzech elementów:
a)
po pierwsze, Telefónica zobowiązała się, że przed sfinalizowaniem transakcji połączenia zawrze umowy o sprzedaży hurtowej oparte na przepustowości z co najmniej jednym operatorem wirtualnej sieci komórkowej, który będzie oferował usługi dostępu do strumienia bitów (maksymalnie z trzema takimi operatorami) ("operatorzy wirtualnej sieci komórkowej, którzy będą oferować usługi dostępu do strumienia bitów") w Niemczech. Zgodnie z treścią tych umów operatorzy wirtualnej sieci komórkowej, którzy będą oferować usługi dostępu do strumienia bitów, mogą wykupić do 30 % całkowitej przepustowości sieci przedsiębiorstwa powstałego w wyniku połączenia na okres do dziesięciu lat od daty przeprowadzenia transakcji połączenia, dokonując zapłaty z góry. Wspomniana przepustowość odpowiada udziałowi w rynku w wysokości do 11 %, natomiast udział spółki Telefónica w rynku wynosi obecnie ok. 15 %;
b)
po drugie, Telefónica zobowiązała się do rozszerzenia obowiązujących umów o sprzedaży hurtowej zawartych z partnerami Telefóniki i E-Plus prowadzącymi sprzedaż hurtową oraz do świadczenia usług dostępu do sieci 4G na rynku sprzedaży hurtowej w przyszłości. Ponadto Telefónica zobowiązała się do umożliwienia swoim partnerom prowadzącym sprzedaż hurtową przeniesienia ich klientów korzystających z sieci Telefóniki lub E-Plus z jednego modelu biznesowego do innego bez groźby nałożenia na nich jakiejkolwiek kary. Telefónica zobowiązała się również do usunięcia z treści umów zawartych z partnerami Telefóniki lub E-Plus prowadzącymi sprzedaż hurtową klauzul umownych uniemożliwiających wirtualnym operatorom sieci komórkowej/ dostawcom usług przenoszenie ich klientów z jednego operatora wirtualnej sieci komórkowej do innego;
c)
po trzecie, Telefónica zobowiązała się do zaproponowania zawarcia umowy nowemu operatorowi sieci ruchomej lub do późniejszego złożenia takiej oferty wirtualnemu operatorowi sieci komórkowej, który będzie oferował usługi dostępu do strumienia bitów. W opinii Telefóniki takie rozwiązanie ułatwiłoby nowemu, czwartemu operatorowi sieci ruchomej wejście na rynek niemiecki. W tym celu Telefónica zobowiązała się do przedstawienia następujących ofert: a) oferty w zakresie pasma częstotliwości obejmującej dzierżawę częstotliwości w paśmie 2,1 GHz i w paśmie 2,6 GHz; b) oferty roamingu krajowego; c) oferty dotyczącej wydzielenia obiektów; d) oferty wspólnego wykorzystywania pasywnej sieci radiowej; oraz e) oferty sprzedaży sklepów.
(7)
W świetle powyższych zobowiązań Komisja stwierdziła, że planowana transakcja nie wzbudzałaby już obaw o problemy w zakresie konkurencji, ponieważ jej zatwierdzenie jest uzależnione od pełnego wywiązania się z tych zobowiązań przez Telefónikę.

IV.

 UZASADNIENIE

A.
Właściwe rynki produktowe i geograficzne
(8)
Zgodnie z wcześniejszymi decyzjami Komisji dotyczącymi rynków usług telefonii ruchomej 2 oraz zgodnie z uwagami strony zgłaszającej wyznaczono następujące właściwe rynki produktowe:
a)
rynek usług telefonii ruchomej świadczonych na rzecz klientów końcowych (określany również jako "rynek usług detalicznych telefonii ruchomej");
b)
rynek hurtowy dostępu i rozpoczynania połączeń w publicznych sieciach telefonii ruchomej (określany również jako "rynek hurtowy dostępu i rozpoczynania połączeń");
c)
rynek hurtowy usług roamingu międzynarodowego; oraz
d)
rynek hurtowy zakończeń połączeń w sieciach ruchomych.
(9)
Szczegółowe informacje na temat definicji pierwszych dwóch rynków, na które przedmiotowa sprawa wywiera największy wpływ horyzontalny i wertykalny, zostały przedstawione poniżej.

Rynek usług detalicznych telefonii ruchomej

(10)
Na potrzeby niniejszej sprawy Komisja stwierdza, że rynki usług telefonii ruchomej i stacjonarnej, uwzględniając usługi transmisji danych, stanowią odrębne rynki.
(11)
Komisja stwierdziła że, w tym przypadku właściwym rynkiem produktowym jest rynek usług detalicznych telefonii ruchomej. We wcześniejszych decyzjach 3 Komisja stwierdziła, że istnieje jeden ogólny rynek usług detalicznych telefonii ruchomej. Jest to rynek, na którym operatorzy sieci ruchomej i wirtualni operatorzy sieci komórkowej, a także różnego rodzaju operatorzy niebędący operatorami sieci ruchomej sprzedają usługi głosowe i usługi transmisji danych klientom końcowym poprzez sieć ruchomą. We wcześniejszych decyzjach Komisja nie dokonała dalszego podziału rynku usług według rodzaju klienta (biznesowy lub indywidualny), według sposobu płatności (abonament lub przedpłata) ani według rodzaju technologii sieci (2G/GSM lub 3G/UMTS). We wcześniejszych decyzjach Komisja nie stwierdziła istnienia odrębnego rynku obejmującego wyłącznie usługi transmisji danych 4 .
(12)
W tym przypadku Komisja zbadała, czy różne podsegmenty rynku stanowią odrębne rynki. Komisja dokonała przeglądu segmentów abonamentowych i przedpłaconych, usług głosowych (w tym głos/dane), segmentów usług w zakresie ruchomej transmisji szerokopasmowej (tylko dane) oraz segmentów klientów biznesowych i indywidualnych. Na podstawie wyników analizy przeprowadzonej w tej sprawie Komisja stwierdziła, zgodnie z treścią swoich wcześniejszych decyzji, że za właściwy rynek produktowy w tym przypadku należy uznać ogólny rynek usług detalicznych telefonii ruchomej.
(13)
Zgodnie z wcześniejszymi decyzjami Komisji i z uwagami przekazanymi przez strony stwierdzono, że zakres geograficzny tego rynku jest krajowy, tj. obejmuje on terytorium Niemiec.

Rynek hurtowy dostępu i rozpoczynania połączeń w publicznych sieciach telefonii ruchomej

(14)
Na tym rynku operatorzy sieci ruchomej sprzedają wirtualnym operatorom sieci komórkowej oraz dostawcom usług dostęp do swojej sieci oraz możliwość wykonywania połączeń ("rozpoczynanie połączeń"). Obydwa wspomniane rodzaje podmiotów korzystają z hurtowego dostępu udzielonego przez operatorów sieci ruchomej w celu sprzedaży usług telefonii ruchomej na rynku detalicznym pod własną marką i we własnym imieniu. Należy jednak pamiętać, że choć wirtualni operatorzy sieci komórkowej są właścicielami niektórych części sieci telefonii ruchomej i je eksploatują, jak na to miejsce np. w przypadku sieci szkieletowej, dostawcy usług nie są właścicielami żadnych elementów infrastruktury sieciowej. W opinii Komisji istnieje odrębny rynek hurtowy dostępu i rozpoczynania połączeń w publicznych sieciach telefonii ruchomej.
(15)
Zgodnie z treścią swoich wcześniejszych decyzji Komisja uznała, że zakres geograficzny rynku hurtowego pokrywa się z zasięgiem operatorów sieci ruchomej, tzn. jest ograniczony do terytorium Niemiec, ponieważ pozwolenia na prowadzenie działalności przez operatorów komórkowych obejmują wyłącznie terytorium danego państwa.
B.
Ocena wpływu na konkurencję
1.
Rynek usług detalicznych telefonii ruchomej
(16)
Wskutek przeprowadzenia połączenia liczba operatorów sieci ruchomej w Niemczech zmniejszyłaby się z czterech do trzech, ponieważ trzeci operator połączyłby się z czwartym. W konsekwencji na rynku prowadziłoby działalność trzech dużych operatorów sieci ruchomej mniej więcej tej samej wielkości: Deutsche Telekom, Vodafone oraz podmiot powstały w wyniku połączenia.
(17)
W decyzji stwierdzono, że zarówno Telefónica, jak i E-Plus dysponują silną pozycją konkurencyjną na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej w Niemczech, w szczególności jeżeli chodzi o cenę i innowacyjny charakter oferowanych usług. W przypadku nieprzeprowadzenia proponowanej transakcji wspomniani operatorzy utrzymaliby swoją silną pozycję konkurencyjną na rynku. Strony bezpośrednio konkurowały ze sobą w szczególności o klientów usług przedpłaconych i klientów przynoszących niski dochód, oferując im dostęp do sieci o niższej jakości po bardziej przystępnej cenie niż Deutsche Telekom i Vodafone.
(18)
Ponadto w decyzji stwierdzono, że połączenie doprowadzi do eliminacji konkurencji między stronami, a podmiot utworzony w wyniku połączenia będzie dysponował większą bazą klientów, przez co będzie mniej skłonny do rozwijania swojej oferty i konkurowania. Podobnie należy uznać za prawdopodobne, że przeprowadzenie połączenia zmniejszy również gotowość Vodafone i Deutsche Telekom do konkurowania. Ponadto wirtualni operatorzy sieci komórkowej, dostawcy usług i podmioty odsprzedające usługi pod własną marką mogą obecnie wywierać presję konkurencyjną wyłącznie w niewielkim zakresie, który uległby dalszemu ograniczeniu po przeprowadzeniu połączenia.
(19)
W decyzji stwierdzono wręcz, że zarówno Deutsche Telekom, jak i Vodafone odniosłyby korzyść dzięki wyeliminowaniu E-Plus, ich najbardziej agresywnego konkurenta pod względem poziomu cen, z rynku, oraz że Deutsche Telekom i Vodafone stałyby się prawdopodobnie mniej skłonne do agresywnego konkurowania. Zgodnie z treścią decyzji istniejący wirtualni operatorzy sieci komórkowej i dostawcy usług nie mają możliwości wywierania takiej samej presji konkurencyjnej jak operatorzy sieci ruchomej, przy czym taka możliwość uległaby dalszemu ograniczeniu po przeprowadzeniu transakcji. Ponadto czynniki zachęcające wirtualnych operatorów sieci komórkowej i dostawców usług do agresywnego konkurowania o nowych klientów są słabsze niż w przypadku operatorów sieci ruchomej z uwagi na niższe (stałe) koszty inwestycji sieciowych, które należy pokryć. Wirtualni operatorzy sieci komórkowej i dostawcy usług płacą operatorom sieci ruchomej za możliwość korzystania z sieci na zasadzie finansowania repartycyjnego, w zależności od faktycznego stopnia wykorzystywania sieci przez ich klientów. Dlatego też koszt krańcowy poszerzenia bazy klientów lub zwiększenia stopnia wykorzystania sieci jest taki sam dla każdej dodatkowej wykorzystywanej jednostki i jest ustalany z wyprzedzeniem w ramach negocjacji między wirtualnymi operatorami sieci komórkowej a operatorami sieci ruchomej.
(20)
Wyniki oceny ilościowej prawdopodobnego wpływu wyeliminowania konkurencji horyzontalnej w rezultacie połączenia wskazują, że przeprowadzenie połączenia może potencjalnie doprowadzić do istotnego wzrostu cen w segmentach usług przedpłaconych i abonamentowych dla klientów indywidualnych.
2.
Rynek hurtowy dostępu i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej
(21)
W decyzji stwierdzono, że pomimo stosunkowo niewielkich łącznych udziałów stron w rynku pod względem wielkości przychodów i liczby abonentów, planowana transakcja wywarłaby niekorzystny wpływ na gotowość podmiotu powstałego w wyniku połączenia i dwóch pozostałych operatorów sieci ruchomej do udzielania wirtualnym operatorom sieci komórkowej i dostawcom usług dostępu do odpowiednich sieci telefonii komórkowej na atrakcyjnych warunkach. Ustalono również, że planowana transakcja może wywrzeć nieskoordynowane, horyzontalne skutki antykonkurencyjne na rynku hurtowym dostępu i rozpoczynania połączeń w publicznych sieciach telefonii ruchomej.
(22)
W decyzji nie rozstrzygnięto, czy wspomniane negatywne skutki w istotny sposób utrudniłyby skuteczną konkurencję, ponieważ zobowiązania zaproponowane przez Telefónikę w odniesieniu do rynku detalicznego pozwolą również rozwiać wszelkie potencjalne obawy dotyczące sytuacji na rynku hurtowym.
3.
Korzyści związane z efektywnością
(23)
W decyzji stwierdzono, że przedstawione przez stronę zgłaszającą korzyści związane z efektywnością, które można by uzyskać na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej, są niemożliwe do sprawdzenia, nie są bezpośrednio powiązane z transakcją połączenia ani nie przyniosą prawdopodobnie żadnych korzyści klientom. W szczególności wspomnianą poprawę jakości i oszczędności w zakresie kosztów krańcowych można by w przeważającej mierze uzyskać, korzystając z rozwiązań alternatywnych (zwłaszcza w obszarze udostępniania sieci). W decyzji stwierdzono, że strona zgłaszająca nie wykazała, iż korzyści związane z efektywnością mogłyby zniwelować potencjalny negatywny wpływ na konkurencję.
C.
Zobowiązania przedstawione przez stronę zgłaszającą
1.
Opis zobowiązań
(24)
Aby rozwiać obawy dotyczące konkurencji, w dniu 29 maja 2014 r. strona zgłaszająca przedstawiła ostateczny zestaw zobowiązań składający się z następujących trzech elementów: (i) zobowiązania względem operatora sieci ruchomej; (ii) zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów; oraz (iii) zobowiązania względem podmiotów niebędących operatorami sieci ruchomej.
(25)
Zobowiązanie dotyczące operatora sieci ruchomej obejmuje zobowiązanie Telefóniki do przedstawienia nowemu operatorowi sieci ruchomej oferty sprzedaży szeregu aktywów i usług niezbędnych do rozpoczęcia działalności jako operator sieci ruchomej na rynku niemieckim. Aktywa te obejmują: a) pasmo częstotliwości; b) roaming krajowy; c) obiekty sieciowe; d) wspólne wykorzystywanie pasywnej sieci radiowej oraz e) punkty sprzedaży.
(26)
W ramach zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów Telefónica zobowiązała się do sprzedaży z góry 20 % łącznej przepustowości sieci podmiotu powstałego w wyniku połączenia maksymalnie trzem operatorom nieprowadzącym działalności w ramach sieci. Telefónica zobowiązała się również do złożenia oferty sprzedaży dodatkowych 10 % przepustowości sieci tym podmiotom na wcześniej ustalonych warunkach. Jeżeli okaże się, że nabywcy przepustowości oferują już swoim abonentom usługi za pośrednictwem sieci Telefóniki lub E-Plus, Telefó-nica sprzeda takim podmiotom również przepustowość niezbędną do zapewnienia możliwości obsługi takich abonentów (która zostanie jednak odliczona od dodatkowych 10 % przepustowości przewidzianych w ofercie).
(27)
Telefónica zobowiązuje się do zawarcia umowy w sprawie sprzedaży oraz do przedstawienia oferty dotyczącej całej przepustowości objętej zobowiązaniem dotyczącym usługi dostępu do strumienia bitów z wyprzedzeniem, przed przeprowadzeniem planowanej transakcji. Innymi słowy, Telefónica nie będzie mogła sfinalizować planowanej transakcji, dopóki nie zawrze prawnie wiążącej umowy z jednym lub większą liczbą nabywców i dopóki Komisja oficjalnie nie zatwierdzi danego nabywcy lub danych nabywców.
(28)
Umowa między Telefóniką a nabywcą lub nabywcami zostanie wstępnie zawarta na pięć lat, ale będzie mogła zostać jednostronnie przedłużona na dodatkowe pięć lat na wcześniej ustalonych warunkach na wniosek nabywcy lub nabywców.
(29)
W ramach zobowiązania względem podmiotów niebędących operatorami sieci ruchomej Telefónica zobowiązuje się zaoferować przedłużenie wszystkich obowiązujących umów dotyczących sprzedaży hurtowej zawartych z wirtualnymi operatorami sieci komórkowej i dostawcami usług, którzy są obecnie odbiorcami hurtowymi usług świadczonych przez Telefónikę lub E-Plus, do końca 2025 r. Ponadto Telefónica zobowiązuje się do oferowania dostępu hurtowego do swojej sieci 4G wszystkim wirtualnym operatorom sieci komórkowej i dostawcom usług przez pewien okres od zapewnienia technicznej możliwości świadczenia usługi dostępu do strumienia bitów na rzecz wirtualnych operatorów sieci komórkowej na najlepszych dostępnych warunkach rynkowych.
2.
Ocena zobowiązań
(30)
W decyzji stwierdzono, że zobowiązania w pełni rozwiały obawy dotyczące problemów w zakresie konkurencji.
(31)
Podjęcie zobowiązania względem operatora sieci ruchomej oraz fakt, że niemiecki regulator telekomunikacyjny planuje wszcząć pod koniec 2014 r. procedurę służącą zorganizowaniu aukcji w celu przyznania znacznej części pasma częstotliwości, przyczyniają się do zapewnienia możliwości wejścia na rynek niemiecki nowemu operatorowi sieci ruchomej lub umożliwiają potencjalne przekształcenie nabywcy lub nabywców będących beneficjentami zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów w operatora sieci ruchomej.
(32)
Jeżeli chodzi o zobowiązanie dotyczące usługi dostępu do strumienia bitów, w decyzji stwierdzono, że podjęcie tego zobowiązania przyczyni się do istotnego zwiększenia zdolności i gotowości wirtualnych operatorów sieci komórkowej do konkurowania na rynku usług detalicznych telefonii ruchomej w Niemczech, a tym samym zniweluje wszelkie potencjalne podwyżki cen, jakie mogłoby wyniknąć z planowanej transakcji.
(33)
Łączna przepustowość, którą Telefónica zamierza sprzedać i zaoferować zgodnie ze zobowiązaniem dotyczącym usługi dostępu do strumienia bitów, jest znaczna zarówno jeżeli chodzi o krańcowy udział w rynku w porównaniu z sytuacją przed przeprowadzeniem połączenia, zakładając, że udział Telefóniki w rynku utrzyma się na stałym poziomie, jak i jeżeli chodzi o sumę przepustowości, która ma zostać sprzedana i zaoferowana przez Telefónikę, mierzoną względem łącznego udziału w rynku.
(34)
Telefónica będzie zobowiązana do zapewnienia nabywcy lub nabywcom będącym beneficjentami zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów dostępu do wszystkich rodzajów oferowanych przez siebie usług i technologii (w tym technologii 4G i przyszłych technologii). Dlatego też nabywca lub nabywcy będą dysponowali dostępem do sieci takiej samej jakości jak sieć wykorzystywana przez Telefónikę, i będą mogli opracowywać własne taryfy oferowane w sprzedaży detalicznej całkowicie niezależnie od Telefóniki. Umożliwi to nabywcy lub nabywcom będącym beneficjentami zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów pełne konkurowanie z operatorami sieci ruchomej dzięki możliwości przedstawienia klientom końcowym wysoce atrakcyjnych ofert obejmujących aktualnie dostępne i nowe technologie sieciowe, które operatorzy sieci ruchomej oferują obecnie wyłącznie po uiszczeniu opłaty dodatkowej w znacznej wysokości.
(35)
W szczególności należy zwrócić uwagę na fakt, że rozwiązanie to ma charakter quasi-strukturalny, ponieważ wirtualny operator sieci komórkowej/dostawca usług lub wirtualni operatorzy sieci komórkowej/dostawcy usług, którzy zakupią przepustowość w ramach zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów, zobowiążą się z góry do zakupu istotnej części przepustowości od podmiotu powstałego w wyniku połączenia po ustalonej cenie. Z tego względu wirtualny operator sieci komórkowej/dostawca usług lub wirtualni operatorzy sieci komórkowej/dostawcy usług będą mieli silny impuls do skutecznego konkurowania, ponieważ zakupią znaczną część przepustowości z góry i będą zmuszeni do jej spieniężenia. Ten model oparty na przepustowości jest bardziej atrakcyjny z punktu widzenia konkurencji niż model bazujący na standardowych umowach zawieranych z wirtualnymi operatorami sieci komórkowej/dostawcami usług, w ramach których podmioty te uiszczają opłaty na rzecz operatora sieci ruchomej zapewniającego im dostęp do sieci stosownie do stopnia jej wykorzystania. W ramach standardowych umów repartycyjnych zawieranych z wirtualnymi operatorami sieci komórkowej/dostawcami usług pozyskanie dodatkowych klientów/zwiększenie obciążenia sieci wiąże się z koniecznością uiszczenia dodatkowych opłat na rzecz operatora sieci ruchomej. W modelu opartym na przepustowości przewidzianym w zobowiązaniu dotyczącym usługi dostępu do strumienia bitów pozyskanie nowych klientów nie wiąże się z koniecznością poniesienia tego rodzaju kosztów krańcowych związanych z użytkowaniem sieci. W tym względzie model oparty na przepustowości należy uznać za lepiej dopasowany do struktury kosztów operatora sieci ruchomej, co sprawia, że zapewnia on podobne zachęty do pozyskiwania dodatkowych klientów przy malejących kosztach krańcowych. Oznacza to, że skorzystanie przez wirtualnego operatora sieci komórkowej/dostawcę usług lub wirtualnych operatorów sieci komórkowej/dostawców usług ze zobowiązania dotyczącego usługi dostępu do strumienia bitów spoczywającego na podmiocie powstałym w wyniku połączenia może skutkować nałożeniem skutecznych ograniczeń na operatorów sieci ruchomej.
(36)
Jeżeli chodzi o zobowiązanie względem podmiotów niebędących operatorami sieci ruchomej, w decyzji stwierdzono, że zobowiązanie to przyczynia się do wzmocnienia pozycji wirtualnych operatorów sieci komórkowej i dostawców usług korzystających z usług hurtowego dostępu oferowanych w danym momencie przez jedną ze stron, ponieważ zapewnia im przewidywalność planowania w kontekście świadczenia usług 2G i 3G. Ponadto wszyscy wirtualni operatorzy sieci komórkowej i dostawcy usług prowadzący działalność w Niemczech będą mieli możliwość uzyskania dostępu do usług 4G.

V.

 WNIOSEK

(37)
Z powodów wymienionych powyżej w decyzji stwierdza się, że koncentracja uzupełniona o zobowiązania przedstawione w dniu 29 maja 2014 r. nie doprowadzi do znacznego utrudnienia skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym ani na jego znacznej części.
(38)
W związku z powyższym koncentrację uznaje się za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG.
1 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
2 Decyzja Komisji z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie COMP/M.6497 - Hutchinson 3G Austria/Orange Austria, pkt 58, 63, 67 i 70; decyzja Komisji z dnia 1 marca 2010 r. w sprawie COMP/M.5650 - T-Mobile/Orange UK, 1 marca 2010 r., pkt 27-30, 32-34, 36-37.
3 Decyzja Komisji z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie COMP/M.6497 - Hutchinson 3G Austria/Orange Austria, pkt 58; decyzja Komisji z dnia 1 marca 2010 r. w sprawie COMP/M.5650 - T-Mobile/Orange UK, pkt 21, 24; decyzja Komisji z dnia 27 listopada 2007 r. w sprawie COMP/M.4947 - Vodafone/Tele2 Italy/Tele2 Spain, pkt 14; decyzja Komisji z dnia 26 kwietnia 2006 r. w sprawie COMP/M.3916 - T-Mobile Austria/Tele.ring, pkt 18 (przy czym w decyzji tej nie rozstrzygnięto, czy istnieje odrębny rynek obejmujący określone aplikacje dostępne wyłącznie w sieci 3G).
4 Decyzja Komisji z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie COMP/M.6497 - H3G Austria/Orange Austria, pkt 52.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.