Streszczenie decyzji Komisji z dnia 19 marca 2014 r. (Sprawa AT.39922 - Łożyska)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.238.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 lipca 2014 r.

Streszczenie decyzji Komisji
z dnia 19 marca 2014 r.
(Sprawa AT.39922 - Łożyska)

(notyfikowana jako dokument nr C(2014)1788 final)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2014/C 238/09)

(Dz.U.UE C z dnia 23 lipca 2014 r.)

W dniu 19 marca 2014 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie postępowania dotyczącego art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 53 Porozumienia EOG. Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 1 Komisja podaje niniejszym do wiadomości nazwy stron oraz zasadniczą treść decyzji wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar, uwzględniając jednocześnie uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnic handlowych.

1.

 WPROWADZENIE

(1)
Decyzja dotyczy pojedynczego i ciągłego naruszenia art. 101 Traktatu oraz art. 53 Porozumienia EOG w sektorze produkcji łożysk do zastosowań motoryzacyjnych ("łożyska dla motoryzacji"). Łożyska dla motoryzacji to łożyska dostarczane producentom oryginalnego sprzętu samochodowego ("producenci OEM"), tj. producentom samochodów osobowych, samochodów ciężarowych i części samochodowych (wspólnie zwanym dalej "odbiorcami z sektora motoryzacyjnego"). Decyzja jest skierowana do dziewiętnastu jednostek wchodzących w skład sześciu następujących przedsiębiorstw:
(i)
JTEKT 2 ;
(ii)
NSK 3 ;
(iii)
NFC 4 ;
(iv)
SKF 5 ;
(v)
Schaeffler 6 ; i
(vi)
NTN 7 .

2.

 OPIS SPRAWY

2.1. Procedura
(2)
Po otrzymaniu wniosków o złagodzenie kar złożonych przez JTEKT, NSK i NFC, w listopadzie 2011 r. Komisja przeprowadziła ukierunkowane inspekcje na terenie producentów łożysk w kilku państwach członkowskich.
(3)
W trakcie inspekcji i bezpośrednio po inspekcjach Komisja otrzymała następnie dwa kolejne wnioski o złagodzenie kar od SKF i Schaeffler.
(4)
W dniu 22 stycznia 2013 r. Komisja wszczęła postępowanie na podstawie art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 przeciwko adresatom decyzji w celu podjęcia z nimi rozmów ugodowych. Rozmowy ugodowe odbyły się między marcem a grudniem 2013 r. Następnie strony przedłożyły Komisji formalny wniosek ugodowy zgodnie z art. 10a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 8 .
(5)
W dniu 21 stycznia 2014 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, a wszystkie strony jednoznacznie potwierdziły, że treść zgłoszenia odpowiada przedłożonym przez nie propozycjom ugodowym i że w związku z tym strony nadal zobowiązują się do dalszego udziału w postępowaniu ugodowym.
(6)
Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał przychylną opinię w dniu 17 marca 2014 r.
(7)
Komisja przyjęła decyzję w dniu 19 marca 2014 r.

2.2. Adresaci decyzji i czas trwania naruszenia przepisów

(8)
Wymienione poniżej przedsiębiorstwa naruszyły art. 101 Traktatu oraz art. 53 Porozumienia EOG przez swoje uczestnictwo w działaniach antykonkurencyjnych w odniesieniu do dostaw łożysk dla motoryzacji we wskazanych poniżej okresach.
(9)
PrzedsiębiorstwoOkres uczestnictwa w naruszeniu
JTEKT8 kwietnia 2004 r. - 25 lipca 2011 r.
NSK8 kwietnia 2004 r. - 25 lipca 2011 r.
NFC6 maja 2004 r. - 25 lipca 2011 r.
SKF8 kwietnia 2004 r. - 25 lipca 2011 r.
Schaeffler8 kwietnia 2004 r. - 25 lipca 2011 r.
NTN w okresie do 6 kwietnia 2008 r.:
- bez NTN-SNR Roulements SA8 kwietnia 2004 r. - 6 kwietnia 2008 r.
- wyłącznie NTN-SNR Roulements SA8 kwietnia 2004 r. - 6 kwietnia 2008 r.
NTN w okresie od 7 kwietnia 2008 r.7 kwietnia 2008 r. - 25 lipca 2011 r.
2.3. Krótki opis naruszenia
(10)
Ogólnym celem kartelu było skoordynowanie strategii ustalania cen dla odbiorców z sektora motoryzacyjnego. Aby zrealizować ten cel, strony koordynowały przerzucanie podwyżki cen stali na swoich odbiorców z sektora motoryzacyjnego, uczestniczyły w zmowie obejmującej wnioski o oferty cenowe i wnioski o rabat roczny składane przez odbiorców z sektora motoryzacyjnego i wymieniały poufne informacje handlowe. Strony uczestniczyły w zachowaniach antykonkurencyjnych obejmujących wielostronne, trój-i dwustronne kontakty, co stanowiło pojedyncze i ciągłe naruszenie przepisów na całym obszarze EOG.

2.4. Środki zaradcze

(11)
W przypadku niniejszej decyzji mają zastosowanie wytyczne w sprawie grzywien z 2006 r. 9 . W decyzji nakłada się grzywny na wszystkie odnośne jednostki wchodzące w skład przedsiębiorstw wymienionych w pkt 1 powyżej, z wyjątkiem przedsiębiorstwa JTEKT.

2.4.1. Podstawowa kwota grzywny

(12)
Wartość sprzedaży przypadająca na dane przedsiębiorstwo oblicza się na podstawie średniej rocznej sprzedaży łożysk dla sektora motoryzacyjnego w EOG w ciągu sześciu pełnych lat trwania naruszenia przepisów, tzn. od 2005 r. do 2010 r. Przy określaniu wartości sprzedaży pod uwagę brane są ograniczony zakres kontaktów w podsegmencie sprzedaży łożysk producentom części samochodowych i okres ograniczonej działalności kartelowej od stycznia 2008 r. do lipca 2010 r.
(13)
Podstawową kwotę grzywny ustaloną na 16 % wartości sprzedaży określonej w pkt 12 powyżej mnoży się przez liczbę lat uczestnictwa w porozumieniu naruszającym przepisy, aby w pełni uwzględnić czas uczestnictwa każdego przedsiębiorstwa w naruszeniu. W odniesieniu do dodatkowej kwoty procentowy udział ustalono na poziomie 16 %.

2.4.2. Dostosowania kwoty podstawowej

(14)
Komisja nie stosuje w tej sprawie okoliczności obciążających. Przedsiębiorstwo NFC uzyskało zmniejszenie grzywny o 15 % z tytułu okoliczności łagodzących ze względu na jego ograniczone uczestnictwo w naruszeniu.

2.4.3. Szczególne ograniczenie grzywny

(15)
Ponadto zgodnie z pkt 37 wytycznych w sprawie grzywien Komisja korzysta z marginesu uznania do obniżenia poziomu tej części grzywny, za którą jest wyłącznie odpowiedzialna spółka NTN-SNR Roule-ments, do 10 % jej własnych obrotów.

2.4.4. Zastosowanie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2006 r.

(16)
Komisja udziela pełnego zwolnienia z grzywny przedsiębiorstwu JTEKT i zmniejsza grzywnę o 40 % w odniesieniu do NSK, o 30 % w odniesieniu do NFC i o 20 % w odniesieniu do SKF i w odniesieniu do Schaeffler.

2.4.5. Zastosowanie obwieszczenia o postępowaniach ugodowych

(17)
W wyniku zastosowania obwieszczenia o postępowaniach ugodowych zmniejsza się grzywny w odniesieniu do przedsiębiorstw JTEKT, NSK, NFC, SKF, Schaeffler i NTN o 10 %.

3.

 PODSUMOWANIE

(18)
Na podstawie art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 nałożono następujące grzywny:
a)
na JTEKT Corporation, JTEKT Europe Bearings B.V., Koyo France SA i Koyo Deutschland GmbH solidarnie: 0 EUR;
b)
na NSK Ltd., NSK Europe Ltd. NSK Deutschland GmbH solidarnie: 62.406.000 EUR;
c)
na Nachi-Fujikoshi Corporation i Nachi Europe GmbH solidarnie: 3.956.000 EUR;
d)
na AB SKF i SKF GmbH solidarnie: 315.109.000 EUR;
e)
na INA-Holding Schaeffler GmbH & Co. KG, Schaeffler Holding GmbH & Co. KG, Schaeffler AG, Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG i FAG Kugelfischer GmbH solidarnie: 370.481.000 EUR;
f)
na NTN Corporation, NTN Wälzlager (Europa) GmbH i NTN-SN-RRoulements SA solidarnie: 52.451.000 EUR;
g)
na NTN Corporation i NTN Wälzlager (Europa) GmbH solidarnie: 80.962.000 EUR;
h)
na NTN-SNR Roulements SA wyłącznie: 67.941.000 EUR.
1 Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1.
2 JTEKT Corporation, JTEKT Europe Bearings B.V., Koyo France SA i Koyo Deutschland GmbH.
3 NSK Ltd, NSK Europe Ltd. i NSK Deutschland GmbH.
4 Nachi-Fujikoshi Corporation i Nachi Europe GmbH.
5 AB SKF i SKF GmbH.
6 INA-Holding Schaeffler GmbH & Co. KG, Schaeffler Holding GmbH & Co. KG, Schaeffler AG, Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG i FAG Kugelfischer GmbH.
7 NTN Corporation, NTN Waelzlager (Europa) GmbH i NTN-SNR Roulements SA.
8 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).
9 Dz.U. C 210 z 1.9.2006, s. 2.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.