Streszczenie decyzji Komisji z dnia 18 lipca 2019 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa M.8864 - Vodafone/Certain Liberty Global Assets).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2019.382.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 listopada 2019 r.

Streszczenie decyzji Komisji
z dnia 18 lipca 2019 r.
uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG

(Sprawa M.8864 - Vodafone/Certain Liberty Global Assets)

(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 5187)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2019/C 382/07)

(Dz.U.UE C z dnia 11 listopada 2019 r.)

W dniu 18 lipca 2019 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie połączenia przedsiębiorstw na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 1 , a w szczególności art. 8 ust. 2 tego rozporządzenia. Pełny tekst decyzji w autentycznej wersji językowej sprawy w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności, w stosownym przypadku w wersji wstępnej, znajduje się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.

cfm?clear=1&policy_area_id=2

I. 

WPROWADZENIE

1)
W dniu 19 października 2018 r. Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, w wyniku której Vodafone Group Plc ("Vodafone" lub "strona zgłaszająca") zamierza przejąć wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwami telekomunikacyjnymi należącymi do Liberty Global SA ("Liberty Global") w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii ("przejmowane przedsiębiorstwo") ("transakcja"). Vodafone i przejmowane przedsiębiorstwo zwane są dalej "stronami".
2)
Struktura niniejszej decyzji jest następująca. W sekcji II opisano strony. W sekcji III wyjaśniono, dlaczego transakcja stanowi koncentrację. W sekcji IV wyjaśniono, dlaczego koncentracja będąca rezultatem transakcji ma wymiar unijny. W sekcji V opisano procedurę stosowaną w tej sprawie. W sekcji VI opisano dochodzenie przeprowadzone przez Komisję w odniesieniu do transakcji. W sekcji VII przedstawiono definicję właściwego rynku produktowego i geograficznego. W sekcji VIII przedstawiono ocenę Komisji dotyczącą prawdopodobieństwa znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji przez transakcję, biorąc pod uwagę twierdzenia strony zgłaszającej w przedmiocie efektywności. W sekcji IX przedstawiono ocenę Komisji na temat zobowiązań przedłożonych przez stronę zgłaszającą. W sekcji X zawarto wnioski Komisji.

II. 

STRONY

3)
Vodafone to grupa przedsiębiorstw prowadzących działalność na skalę światową w zakresie sieci telekomunikacji ruchomej oraz świadczących usługi telefonii ruchomej, takie jak usługi telefonii głosowej, przesyłania wiadomości, usługi w zakresie danych i treści. Niektóre przedsiębiorstwa działające w jej ramach zapewniają również dostęp do telewizji kablowej, telefonii stacjonarnej, internetu szerokopasmowego lub usług IPTV 2 . Vodafone prowadzi działalność w dwunastu państwach członkowskich UE. W Czechach, na Węgrzech i w Rumunii Vodafone świadczy głównie detaliczne usługi telefonii ruchomej oraz, w ograniczonym zakresie, usługi telefonii stacjonarnej. W całych Niemczech Vodafone aktywnie świadczy detaliczne usługi telefonii ruchomej, jest właścicielem sieci przewodowej Kabel Deutschland (która zasięgiem obejmuje obszary miejskie w 13 z 16 krajów związkowych) oraz w całym kraju oferuje usługi telefonii stacjonarnej oparte na hurtowym dostępie do sieci stacjonarnej Deutsche Telekom AG ("Deutsche Telekom").
4)
Liberty Global jest właścicielem i operatorem sieci przewodowych oferującym usługi telewizyjne, szerokopasmowe i telefonii głosowej na całym świecie, w szczególności w jedenastu państwach członkowskich UE.
5)
Przejmowane przedsiębiorstwo obejmuje działalność Liberty Global w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii. W Czechach przejmowane przedsiębiorstwo działa za pośrednictwem UPC Česká republika, s.r.o., w Niemczech za pośrednictwem Unitymedia GmbH ("Unitymedia"), na Węgrzech za pośrednictwem UPC Magyarország Kft, a w Rumunii za pośrednictwem UPC Romania S.R.L. (przejmowane przedsiębiorstwo w Czechach, na Węgrzech i w Rumunii zwane jest dalej "UPC"). Przejmowane przedsiębiorstwo świadczy usługi telefonii stacjonarnej, usługi szerokopasmowe oraz telewizyjne za pośrednictwem swoich sieci przewodowych. W Niemczech przejmowane przedsiębiorstwo obsługuje sieć przewodową Unitymedia obejmującą trzy kraje związkowe, w których nie funkcjonuje sieć przewodowa Vodafone, tj. Nadrenię Północną-Westfalię, Hesję oraz Badenię-Wirtembergię. Ponadto przejmowane przedsiębiorstwo działa w Niemczech i na Węgrzech jako wirtualny operator sieci ruchomej.

III. 

TRANSAKCJA

6)
Na podstawie umowy kupna-sprzedaży zawartej w dniu 9 maja 2018 r. Vodafone nabędzie 100 % udziałów w podmiotach prawnych należących do przejmowanego przedsiębiorstwa, które w całości staną się spółkami zależnymi Vodafone.
7)
W związku z tym w decyzji stwierdzono, że transakcja polega na uzyskaniu przez Vodafone wyłącznej kontroli nad przejmowanym przedsiębiorstwem, a zatem stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

IV. 

WYMIAR UE

8)
Komisja w decyzji stwierdziła, że zgłoszona operacja ma wymiar unijny zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

V. 

POSTĘPOWANIE

9)
Transakcję zgłoszono Komisji w dniu 19 października 2018 r.
10)
Po wstępnym zbadaniu zgłoszenia oraz na podstawie pierwszego etapu badania rynku Komisja wyraziła poważne wątpliwości co do zgodności transakcji z zasadami rynku wewnętrznego i podjęła decyzję o wszczęciu postępowania na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw z dnia 11 grud nia 2018 r. ("decyzja przyjęta na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c)").
11)
W dniu 7 stycznia 2019 r. strony przedstawiły na piśmie swoje uwagi do decyzji przyjętej na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c).
12)
W dniu 18 stycznia 2019 r. Komisja przyjęła decyzje na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw skierowane do przedsiębiorstw Vodafone i Liberty Global w związku z niedostarczeniem przez nie kompletnych informacji w odpowiedzi na wniosek Komisji o udzielenie informacji. Obie decyzje skutkowały zawieszeniem terminów, o których mowa w art. 10 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Liberty Global i Vodafone zastosowały się do decyzji przyjętej na podstawie art. 11 ust. 3 skierowanej do nich odpowiednio w dniach 6 i 8 lutego 2019 r. W związku z tym zawieszenie biegu terminów wygasło na koniec dnia 8 lutego 2019 r.
13)
W dniu 25 marca 2019 r. Komisja wydała pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do strony zgłaszającej ("pisemne zgłoszenie zastrzeżeń"). W pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń Komisja przyjęła wstępną opinię, że zgłoszona koncentracja znacząco utrudniłaby skuteczną konkurencję na znacznej części rynku wewnętrznego w rozumieniu art. 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw ze względu na (1) nieskoordynowane skutki horyzontalne (i) w zakresie świadczenia detalicznych dostaw usług stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech; (ii) w zakresie świadczenia detalicznych dostaw pakietów 2P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej i usługi stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech oraz (iii) w zakresie rynku hurtowej transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech; a także ze względu na (2) nieskoordynowane skutki wertykalne detalicznych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego do klientów w Niemczech zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne lub na potencjalnym rynku regionalnym odpowiadającym zasięgowi 3  działalności przejmowanego przedsiębiorstwa.
14)
Pierwszego dostępu do akt udzielono stronom w dniu 25 marca 2019 r., czyli dzień po wydaniu pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń, a następnie udzielano go regularnie. Dostęp do poufnych danych i informacji, na których Komisja oparła się w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń, przyznano doradcom gospodarczym stron zgodnie z procedurą biura danych.
15)
W dniu 8 kwietnia 2019 r. strony przedłożyły na piśmie odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń.
16)
W dniu 15 kwietnia 2019 r., zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Komisja przyjęła decyzję przedłużającą terminy ustanowione w art. 10 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw o łącznie 10 dni roboczych.
17)
W celu rozwiązania stwierdzonych przez Komisję problemów w zakresie konkurencji strona zgłaszająca przedstawiła w dniu 6 maja 2019 r. zobowiązania zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. W dniu następnym, 7 maja 2019 r., Komisja rozpoczęła badanie rynku w związku z zobowiązaniem przedstawionym przez stronę zgłaszającą w dniu 6 maja 2019 r.
18)
W dniu 23 maja 2019 r., zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Komisja przyjęła drugą decyzję przedłużającą terminy ustanowione w art. 10 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw o łącznie 10 dni roboczych.
19)
W dniu 11 czerwca 2019 r., po wprowadzeniu pewnych zmian, strona zgłaszająca przedstawiła ostateczny zestaw zobowiązań ("ostateczne zobowiązania").

VI. 

RYNKI WŁAŚCIWE

20)
W decyzji Komisja uznała, że do celów oceny transakcji rynkami właściwymi są:
a)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług telefonii stacjonarnej w Niemczech, Czechach, Rumunii i na Węgrzech, w przypadku których kwestia potencjalnego rozróżnienia między klientami indywidualnymi i instytucjonalnymi pozostaje otwarta;
b)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech, Czechach, Rumunii i na Węgrzech, w tym wszystkie rodzaje produktów, metody dystrybucji oraz prędkości/przepustowości, dla klientów indywidualnych i małych przedsiębiorstw;
c)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług telefonii ruchomej w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
d)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług telewizyjnych w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii, w przypadku których kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji ((i) rodzaj zastosowanej technologii, (ii) telewizja kodowana vs. telewizja niekodowana i (iii) nadawanie linearne vs. nadawanie nielinearne) może pozostać otwarta;
e)
rynek sprzedaży detalicznej w zakresie transmisji sygnału telewizji kablowej do gospodarstw domowych zlokalizowanych w wielopiętrowych budynkach mieszkalnych (do klientów zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne) w Niemczech, w przypadku którego kwestia tego, czy jego zakres jest krajowy, czy regionalny, może pozostać otwarta;
f)
rynek sprzedaży detalicznej w zakresie transmisji sygnału telewizyjnego do gospodarstw domowych zlokalizowanych w budynkach mieszkalnych jednorodzinnych (klienci mieszkający w domkach jednorodzinnych) w Niemczech, w przypadku którego kwestia tego, czy rynek obejmuje inne technologie transmisji, takie jak transmisja satelitarna, IPTV i naziemna, oraz czy jego zakres jest krajowy, czy regionalny, może pozostać otwarta;
g)
potencjalne rynki sprzedaży detalicznej w zakresie dostaw produktów "multiple play" (w odróżnieniu od dostaw podstawowych produktów telekomunikacyjnych) w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
h)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług komunikacji biznesowej w Czechach, Niemczech, Rumunii i na Węgrzech, w przypadku których kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji ((i) szerokopasmowy dostęp dla dużych klientów biznesowych, (ii) łącza dzierżawione i (iii) usługi dotyczące wirtualnej sieci prywatnej) może pozostać otwarta;
i)
rynki sprzedaży detalicznej w zakresie świadczenia usług hostingu stron internetowych na całym świecie, w EOG oraz w Czechach, Niemczech, Rumunii i na Węgrzech, w przypadku których kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji 4 , może pozostać otwarta;
j)
hurtowe rynki świadczenia usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych w Czechach, Niemczech, Rumunii i na Węgrzech;
k)
hurtowe rynki udostępniania łączy dzierżawionych w Czechach, Niemczech, Rumunii i na Węgrzech, w przypadku których kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji ((i) międzymiastowe odcinki łączy vs. segmenty końcowe, (ii) łącza dzierżawione końcowe o przepustowości powyżej vs. poniżej 2 Mbit/s lub (iii) infrastruktura aktywna vs. pasywna) może pozostać otwarta;
l)
hurtowe rynki świadczenia usług zakańczania i hostowania połączeń na numery niegeograficzne w Czechach i Niemczech;
m)
hurtowe rynki świadczenia usług tranzytu połączeń krajowych w sieciach stacjonarnych w Czechach, Niemczech i na Węgrzech;
n)
hurtowy rynek świadczenia usług połączeń międzynarodowych na całym świecie;
o)
hurtowy rynek świadczenia usług łączności internetowej na całym świecie lub na szczeblu regionalnym, w przypadku którego kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji ((i) tranzyt vs. peering; (ii) dostawcy usług tranzytowych klasy Tier 1 vs. inni dostawcy usług tranzytowych) może pozostać otwarta;
p)
hurtowe rynki świadczenia usług dostępu do sieci i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
q)
hurtowe rynki świadczenia usług zakańczania połączeń w poszczególnych sieciach telefonii ruchomej w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
r)
hurtowe rynki świadczenia międzynarodowych usług roamingu w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii, obejmujące zarówno kończenie połączeń, jak i rozpoczynanie połączeń;
s)
rynek hurtowej dostawy i nabycia niekodowanych kanałów telewizyjnych w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
t)
rynek hurtowej dostawy i nabycia kodowanych kanałów telewizyjnych w Czechach, Niemczech, na Węgrzech i w Rumunii;
u)
rynek hurtowej transmisji sygnału telewizyjnego drogą kablową w Niemczech;
v)
rynek pośredniej transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech, obejmujący transmisję zarówno przez światłowód, jak i drogą kablową;
w)
rynek udzielania licencji i nabywania praw do transmisji programów telewizyjnych w Niemczech, Rumunii, na Węgrzech i w Czechach (lub w odpowiednich obszarach językowych), w przypadku którego kwestia tego, czy należy dokonać innych segmentacji ((i) telewizja kodowana vs. telewizja niekodowana, (ii) nadawanie linearne vs. nadawanie nielinearne oraz (iii) w podziale na pasma programowe) pozostaje otwarta.

VII. 

OCENA WPŁYWU NA KONKURENCJĘ

VII.1. Niemcy

VII.1.1. Wprowadzenie

21)
W decyzji Komisja stwierdziła, że transakcja prowadzi do powstania w Niemczech następujących rynków, na które wywiera ona horyzontalny wpływ:
a)
detaliczne dostawy usług telefonii stacjonarnej;
b)
detaliczne dostawy usług stacjonarnego dostępu do internetu;
c)
detaliczne dostawy usług telefonii ruchomej;
d)
detaliczne dostawy transmisji sygnału telewizyjnego do klientów zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne;
e)
detaliczne dostawy transmisji sygnału telewizyjnego do klientów zamieszkujących budynki mieszkalne jednorodzinne;
f)
detaliczne dostawy usług telewizyjnych;
g)
detaliczne dostawy pakietów "multiple play" 2P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej i usługi stacjonarnego dostępu do internetu;
h)
detaliczne dostawy pakietów "multiple play" 3P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej, usługi stacjonarnego dostępu do internetu oraz usługi telefonii ruchomej;
i)
detaliczne dostawy pakietów "multiple play" 3P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej, usługi stacjonarnego dostępu do internetu oraz usługi telewizyjne;
j)
detaliczne dostawy pakietów "multiple play" 4P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej, usługi stacjonarnego dostępu do internetu, usługi telefonii ruchomej oraz usługi telewizyjne;
k)
hurtowa dostawa i nabywanie kanałów telewizyjnych;
l)
hurtowa dostawa transmisji sygnału telewizyjnego.
22)
Ponadto transakcja prowadzi do powstania następujących rynków, na które wywiera ona wpływ wertykalny w odniesieniu do powiązań między następującymi rynkami w Niemczech:
a)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii stacjonarnej;
b)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii ruchomej;
c)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii ruchomej;
d)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej oraz rynki niższego szczebla w zakresie detalicznych dostaw pakietów "multiple play" 3P, w tym usług telefonii stacjonarnej, usług stacjonarnego dostępu do internetu oraz usług telefonii ruchomej;
e)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej oraz rynki niższego szczebla w zakresie detalicznych dostaw pakietów "multiple play" 4P, w tym usług telefonii stacjonarnej, usług stacjonarnego dostępu do internetu, usług telefonii ruchomej oraz usług telewizyjnych;
f)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług zakańczania połączeń w sieciach telefonii ruchomej oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii stacjonarnej;
g)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego świadczenia usług zakańczania połączeń w sieciach telefonii ruchomej oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii ruchomej;
h)
rynek wyższego szczebla w zakresie hurtowego udostępniania łączy dzierżawionych oraz rynek niższego szczebla w zakresie detalicznego świadczenia usług telefonii ruchomej;
i)
rynek wyższego szczebla w zakresie świadczenia usług pośredniej transmisji sygnału telewizyjnego oraz rynki niższego szczebla w zakresie detalicznych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego do klientów zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne.
23)
Komisja wykryła także szereg rynków, na które transakcja może mieć znaczący wpływ w rozumieniu sekcji 6.4 załącznika 1 do rozporządzenia wykonawczego 5 :
a)
detaliczne dostawy usług telefonii stacjonarnej, które stanowią rynek sąsiedni ściśle związany z dostawami detalicznych usług telewizyjnych;
b)
detaliczne dostawy usług stacjonarnego dostępu do internetu, które stanowią rynek sąsiedni ściśle związany z dostawami detalicznych usług telewizyjnych; oraz
c)
detaliczne dostawy usług telefonii ruchomej, które stanowią rynek sąsiedni ściśle związany z dostawami detalicznych usług telewizyjnych.
24)
W przypadku większości z ww. rynków Komisja nie znalazła problemów w zakresie konkurencji, ani też nie otrzymała skarg. W zakresie, w jakim Komisja stwierdziła istnienie obaw lub skarg ze strony uczestników rynku, jej ustalenia streszczono w poniższych sekcjach.

VII.1.2. Nieskoordynowane skutki horyzontalne dotyczące detalicznych dostaw usług stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech

25)
W decyzji Komisja stwierdziła, że transakcja znacznie zakłóciłaby skuteczną konkurencję w wyniku eliminacji istotnej presji konkurencyjnej wywieranej przez strony przed transakcją, zwłaszcza w odniesieniu do zasięgu kablowego Unitymedia oraz poprzez utworzenie podmiotu przy udziale abonentów przekraczającym 30 % (co stanowiłoby ponad 40 % zasięgu Unitymedia, a w niektórych krajach związkowych i powiatach nawet więcej).
26)
W szczególności w decyzji Komisja stwierdziła, że działalność Vodafone w zakresie cyfrowej linii abonenckiej w zasięgu Unitymedia, która opiera się na hurtowym dostępie do sieci Deutsche Telekom, stanowi istotną presję konkurencyjną. Wniosek ten opiera się na spostrzeżeniu, że Vodafone jest w stanie konkurować na równi z Unitymedia i działać bardziej konkurencyjnie niż inni dostawcy funkcjonujący na zasadzie dostępu hurtowego, co wynika z jego wyjątkowych cech (w szczególności dostępu do infrastruktury sieci zwiększającej elastyczność w stosunku do Deutsche Telekom, a tym samym niższych kosztów).
27)
Komisja w decyzji stwierdziła również, że wynikające z transakcji zmniejszenie presji konkurencyjnej prawdopodobnie nie zostanie zniwelowane inną presją konkurencyjną, która utrzyma się na omawianych rynkach. Pozostałe podmioty na rynku prawdopodobnie nie będą zdolne (Telefónica i inne podmioty dążące do uzyskania hurtowego dostępu do sieci Deutsche Telekom, z wyjątkiem United Internet) lub zmotywowane (Deutsche Telekom i United Internet) do prowadzenia agresywnej konkurencji wobec podmiotu powstałego w wyniku połączenia 6 .
28)
Na tej podstawie Komisja uznała w decyzji, że wyeliminowanie presji konkurencyjnej wywieranej przez strony przed transakcją, zarówno na siebie nawzajem, jak i na innych konkurentów, prawdopodobnie znacząco osłabi konkurencję i spowoduje podwyższenie cen, zwłaszcza w zasięgu Unitymedia, gdzie strony pozostają ze sobą w ścisłej konkurencji.
29)
Jeżeli chodzi o oświadczenia dotyczące efektywności złożone przez strony (w tym obejmujące oszczędności kosztów zmiennych wynikające z migracji klientów cyfrowej linii abonenckiej Vodafone z sieci Deutsche Telekom do Unitymedia), w decyzji stwierdzono, że nie spełniają one trzech łącznych kryteriów określonych w wytycznych w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw, jakimi są: możliwość weryfikacji, specyfika połączenia i korzyść dla konsumentów.

VII.1.3. Nieskoordynowane skutki horyzontalne dotyczące detalicznych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego i usług telewizyjnych w Niemczech

30)
W decyzji Komisja dokonała oceny prawdopodobieństwa wystąpienia antykonkurencyjnych nieskoordynowanych skutków horyzontalnych (i) na rynkach detalicznych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego do klientów mieszkających w wielopiętrowych budynkach mieszkalnych i budynkach mieszkalnych jednorodzinnych w Niemczech lub na potencjalnych rynkach regionalnych odpowiadających zasięgowi kablowemu stron, a także (ii) na krajowym rynku detalicznych dostaw usług telewizyjnych (łącznie "rynki związane z telewizją").
31)
Komisja stwierdziła, że transakcja prawdopodobnie nie zakłóci w znaczący sposób efektywnej konkurencji na żadnym z rynków związanych z telewizją w Niemczech w wyniku nieskoordynowanych skutków horyzontalnych. Jest tak w szczególności dlatego, że nie zaistniała żadna zmiana specyficzna dla połączenia, ponieważ strony działają głównie w swoim odpowiednim zasięgu kablowym. Żadne dowody w aktach Komisji nie wskazywały na utratę bezpośredniej, pośredniej lub potencjalnej konkurencji w wyniku transakcji. Ponadto Komisja uznała, że transakcja nie doprowadzi do osłabienia konkurentów stron.
32)
Zwłaszcza w odniesieniu do potencjalnej konkurencji między stronami Komisja stwierdziła, że ani Vodafone, ani Unitymedia nie rozbudowały w przeszłości swoich sieci przewodowych na terenie drugiej stronie. Zatem w każdym ustaleniu dotyczącym potencjalnej konkurencji musiałoby być jasno określone, dlaczego Komisja stwierdziła, że Strony prawdopodobnie odstąpią od swojego dotychczasowego postępowania. Komisja nie znalazła jednak spójnych dowodów, które świadczyłyby o tym, że ekspansja każdej ze stron w obszar zasięgu drugiej strony byłaby prawdopodobna lub w uzasadniony sposób przewidywalna, gdyby transakcja nie nastąpiła.
33)
W zasięgu Unitymedia występuje niewielkie pokrywanie się wynikające z produktów Vodafone takich jak telewizja IPTV i OTT. W świetle ograniczonej pozycji rynkowej tych produktów nie ma jednak miejsca znacząca utrata rzeczywistej bezpośredniej konkurencji między stronami.

VII.1.4. Nieskoordynowane skutki horyzontalne na rynku hurtowych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech

34)
W decyzji Komisja stwierdziła, że władza rynkowa stron w dziedzinie hurtowych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech po transakcji wzrośnie. W decyzji stwierdzono, że (i) na potencjalnym rynku ograniczonym do hurtowych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego drogą kablową łączny udział stron w rynku wynosi ponad 70 % zarówno na poziomie krajowym, jak i w zasięgu podmiotu powstałego w wyniku połączenia (pod względem podłączonych gospodarstw domowych) oraz (ii) pewne elementy sugerują, że więksi dostawcy transmisji sygnału telewizyjnego mają możliwość i motywację do negocjowania lepszych warunków niż mniejsi konkurenci.
35)
W decyzji Komisja zidentyfikowała następujące ewentualne szkodliwe skutki wynikające z takiej zwiększonej władzy rynkowej: po pierwsze, ewentualność, że podmiot powstały w wyniku połączenia narzuci nadawcom telewizyjnym bezzasadne warunki; po drugie, ewentualność, że podmiot powstały w wyniku połączenia ograniczy zdolność nadawców do świadczenia dodatkowych i innowacyjnych usług (takich jak usługa OTT - Over-The-Top, HbbTV).

VII.1.5. Nieskoordynowane skutki horyzontalne na rynku detalicznym pakietów "multiple play" w Niemczech

36)
W decyzji Komisja dokonała oceny skutków transakcji na najpowszechniejszych w Niemczech hipotetycznych rynkach pakietów. Poza podwójnymi pakietami usług stacjonarnego dostępu do internetu i telefonii stacjonarnej rynki te obejmują potrójne pakiety telefonii stacjonarnej, internetu i usług telewizyjnych; potrójne pakiety telefonii stacjonarnej, internetu i usług łączności ruchomej; poczwórne pakiety telefonii stacjonarnej, internetu, telewizji i usług łączności ruchomej.
37)
W decyzji stwierdzono, że ustalenia w związku z nieskoordynowanymi skutkami horyzontalnymi transakcji dla detalicznych dostaw usług stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech w równym stopniu mają zastosowanie do detalicznych dostaw podwójnych pakietów usług stacjonarnego dostępu do internetu i telefonii stacjonarnej ze względu na duże nakładanie się obu rynków.
38)
Jeżeli chodzi o pozostałe rodzaje pakietów, Komisja stwierdziła, że w przypadku transakcji nie zachodzi prawdopodobieństwo zaistnienia znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji, zwłaszcza ze względu na ograniczony łączny udział stron w rynku oraz przyrost (potrójne pakiety telefonii stacjonarnej, internetu i usług mobilnych oraz pakiety poczwórne) lub ze względu na znikome nakładanie się działalności stron w dostarczaniu usług telewizyjnych.

VII.1.6. Zamknięcie dostępu detalicznych dostawców transmisji sygnału telewizyjnego do klientów zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne w Niemczech

39)
W decyzji Komisja dokonała oceny prawdopodobieństwa wystąpienia antykonkurencyjnych nieskoordynowanych skutków wertykalnych na rynku detalicznych dostaw transmisji sygnału telewizyjnego do klientów mieszkających w wielopiętrowych budynkach mieszkalnych w Niemczech, a także na potencjalnych rynkach regionalnych odpowiadających zasięgowi kablowemu stron. Komisja ustaliła, że nie występują żadne skutki specyficzne dla połączenia, jeżeli chodzi o zdolność lub motywację stron do zamknięcia dostępu do rynku konkurentom handlowym za pośrednictwem rynku pośredniej transmisji sygnału telewizyjnego. Transakcja nie spowoduje powstania między poszczególnymi poziomami łańcucha dostaw żadnych nowych połączeń, które nie istniałyby w przypadku braku transakcji. Jest tak dlatego, że i Vodafone, i Unitymedia już działają zarówno na wyższym szczeblu (na odrębnych rynkach geograficznych) w zakresie dostarczania sygnału poziomu trzeciego do dostawców poziomu czwartego, jak i na niższym szczeblu w zakresie dostarczania transmisji sygnału telewizyjnego do klientów zamieszkujących wielopiętrowe budynki mieszkalne. Jako że te połączenia wertykalne już istnieją, transakcja nie prowadzi do zmiany w strukturze rynku na poziomie wyższego lub niższego szczebla, a zatem nie prowadzi do wzrostu władzy rynkowej.
40)
W tym kontekście Komisja uznała w szczególności, że transakcja nie doprowadzi do znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji w wyniku nieskoordynowanych skutków wertykalnych na szkodę Tele Columbus wynikającego z ewentualnej transpozycji polityki handlowej Vodafone do zasięgu Unitymedia. Nawet gdyby podmiot powstały w wyniku połączenia posiadał specyficzną dla tego połączenia zdolność i motywację do zamknięcia dostępu dla Tele Columbus w zasięgu Unitymedia, nie miałoby to znaczącego wpływu na skuteczną konkurencję, biorąc pod uwagę ograniczoną działalność Tele Columbus w zasięgu Unitymedia oraz brak rozwoju infrastruktury Tele Columbus.

VII.1.7. Zamknięcie dostępu detalicznych dostawców usług telefonii ruchomej w Niemczech

41)
W decyzji Komisja dokonała oceny prawdopodobieństwa wystąpienia antykonkurencyjnych nieskoordynowanych skutków wertykalnych na rynku detalicznych dostaw usług telefonii ruchomej i pakietów FMC (konwergencja telefonii stacjonarnej i ruchomej). Komisja ustaliła, że podmiot powstały w wyniku połączenia nie posiadałby specyficznej dla połączenia zdolności lub motywacji do zamknięcia dostępu dla konkurujących dostawców usług telefonii ruchomej w świetle nieobecności Unitymedia na rynku wyższego szczebla i jego marginalnej pozycji na rynku niższego szczebla.
42)
Nawet gdyby podmiot powstały w wyniku połączenia posiadał specyficzną dla połączenia zdolność oraz motywację, Komisja uznała, że nie miałoby to znaczącego wpływu na skuteczną konkurencję. Najwięksi operatorzy niebędący operatorami sieci ruchomej działający w Niemczech są chronieni, ponieważ korzystają z usług hostingu wielu operatorów sieci ruchomej. Ponadto operatorzy niebędący operatorami sieci ruchomej w dalszym ciągu będą odnosić korzyści z obowiązków określonych przez agencję BNetzA, a także ze zobowiązań zaakceptowanych przez Komisję w sprawie M.7018 - Telefónica Deutschland/E-Plus. W każdym przypadku operatorzy niebędący operatorami sieci ruchomej ogólnie nie wywierają presji konkurencyjnej w takim samym stopniu jak operatorzy sieci ruchomej, głównie ze względu na swoją zależność od warunków hurtowych. Nie są oni zatem w stanie skutecznie ograniczyć konkurencyjnego zachowania operatorów sieci ruchomej na rynku detalicznym.
43)
W tym kontekście Komisja uznała w szczególności, że transakcja nie doprowadzi do znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji w wyniku nieskoordynowanych skutków wertykalnych na szkodę podmiotów FMC, wynikających ze zwiększonej motywacji do zamknięcia dostępu dla konkurentów posiadających infrastrukturę sieci stacjonarnych (np. dostawców miejskich). Komisja uznała, że takie podmioty mają nieistotną pozycję, jeżeli chodzi o usługi telefonii ruchomej, i byłyby w stanie skutecznie konkurować w odniesieniu do usług telefonii stacjonarnej nawet gdyby podmiot powstały w wyniku połączenia miał wstrzymać dostęp hurtowy i usługi rozpoczynania połączeń w sieciach ruchomych w stosunku do takich podmiotów.

VII.1.8. Skutki konglomeracyjne w Niemczech

44)
Podczas postępowania dotyczącego kontroli połączenia Komisja otrzymała skargi, w których stwierdzono, że po transakcji podmiot powstały w wyniku połączenia będzie miał zdolność i motywację do zamknięcia dostępu dla konkurujących operatorów w zakresie innych usług telekomunikacyjnych poprzez oferowanie pakietów "multiple play" obejmujących usługi telewizyjne.
45)
W decyzji Komisja ustaliła, że wszelkie skutki konglomeracyjne wynikające z transakcji prawdopodobnie nie utrudnią znacząco skutecznej konkurencji. Jest tak zwłaszcza dlatego, że oferty "multiple play" wciąż są w Niemczech na wczesnym etapie rozwoju i korzystanie z takich ofert nie wzrośnie znacząco w ciągu kolejnych kilku lat. Ponadto transakcja prawdopodobnie będzie miała jedynie minimalny efekt przyśpieszający w tym zakresie. Obie strony sprzedają już pakiety, a transakcja nie zmieni znacząco ich zdolności do sprzedaży pakietów ani ich zdolności i motywacji do zamknięcia dostępu dla konkurentów.

VII.2. Czechy

VII.2.1. Wprowadzenie

46)
W decyzji Komisja stwierdziła, że działania stron w Czechach w dużej mierze się uzupełniają. Komisja ustaliła, że transakcja nie prowadzi do powstania żadnych rynków, na które wywiera ona wpływ horyzontalny, ponieważ albo łączny udział w rynku stron jest poniżej 20 %, albo sieci stron technicznie się na siebie nie nakładają. Ponadto Komisja rozważała możliwość uznania przedsiębiorstwa Vodafone za uczestnika rynków detalicznych usług telewizyjnych lub pakietów typu "multiple play" obejmujących usługi telefonii stacjonarnej i usługi telewizyjne, jednak ostatecznie ją odrzuciła.
47)
Jeżeli chodzi o stosunki wertykalne, transakcja prowadzi do powstania trzech takich stosunków, na które pod względem technicznym ma ona wpływ (w tym na wysokim szczeblu hurtowe świadczenie usług zakańczania połączeń w sieciach telefonii ruchomej i sieciach stacjonarnych, a na niskim szczeblu rynki detaliczne świadczenia usług telefonii stacjonarnej i usług telefonii ruchomej). Komisja ustaliła, że wspomniane stosunki wertykalne, ze względu na brak władzy rynkowej zarówno na wyższym, jak i na niższym szczeblu, nie spowodowałyby znacznego zakłócenia skutecznej konkurencji.
48)
Ponadto Komisja otrzymała szereg skarg dotyczących możliwych skutków konglomeracyjnych omawianej transakcji. Ustalenia Komisji w tym zakresie streszczono w poniższej sekcji.

VII.2.2. Skutki konglomeracyjne

49)
Kilku respondentów w badaniu rynku wskazało na możliwość, że po transakcji podmiot powstały w wyniku połączenia byłby w stanie sprzedawać usługi szybkiego stacjonarnego dostępu do internetu UPC (z usługami telewizji kodowanej UPC lub bez nich) w pakiecie z usługami telefonii ruchomej Vodafone, w wyniku czego doszłoby do zamknięcia dostępu do rynku dla samodzielnych dostawców usług telefonii stacjonarnej lub ruchomej. Byłoby to możliwe, ponieważ sieć przewodowa UPC może zapewnić prędkość przypuszczalnie wyższą niż u konkurentów, a tym samym daje UPC dominację na rynku.
50)
W decyzji Komisja ustaliła, że podmiot powstały w wyniku połączenia nie ma ani zdolności, ani motywacji do angażowania się w taką strategię zamknięcia dostępu do rynku. Jeżeli chodzi o zdolność, Komisja ustaliła, że UPC nie ma władzy rynkowej w zakresie usług stacjonarnego dostępu do internetu w Czechach. Jeżeli chodzi o motywację, Komisja ustaliła, że krótkoterminowe straty podmiotu powstałego w wyniku połączenia prawdopodobnie nie zostaną skompensowane przez długoterminowe korzyści, a zatem stosowanie drapieżnej strategii jest nieopłacalne. Ponadto Komisja ustaliła, że żadna hipotetyczna strategia zamknięcia dostępu nie miałaby znaczącego wpływu na rynek, ponieważ sieć UPC obejmuje jedynie stosunkowo niewielką część czeskich gospodarstw domowych.
51)
Co więcej, Komisja odrzuciła również ewentualne zastrzeżenia dotyczące wykorzystania przez podmiot powstały w wyniku połączenia swojej pozycji na detalicznym rynku usług telewizyjnych (lub pakietów "multiple play" obejmujących telewizję, stacjonarny dostęp do internetu) na detalicznym rynku usług telefonii ruchomej. Zastrzeżenia te zostały odrzucone, ponieważ podmiot powstały w wyniku połączenia nie posiada władzy rynkowej na detalicznym rynku usług telewizyjnych oraz ponieważ pakiety "multiple play" obejmujące usługi telewizyjne i usługi telefonii ruchomej nie są w Czechach popularne.

VII.3. Węgry

52)
Na Węgrzech wpływ horyzontalny transakcji stwierdzono jedynie w odniesieniu do rynku detalicznych dostaw usług telekomunikacyjnych. W badaniu rynku jeden respondent zgłosił, że transakcja wywołałaby skutki anty-konkurencyjne na detalicznym rynku usług telefonii ruchomej na Węgrzech w wyniku eliminacji UPC jako samodzielnego wirtualnego operatora sieci ruchomej. W decyzji Komisja stwierdziła, że transakcja doprowadzi jedynie do nieznacznego wzrostu udziału w rynku Vodafone. Większość respondentów w badaniu rynku uznała, że UPC nie wywiera żadnej znaczącej presji konkurencyjnej na Vodafone. Ponadto Komisja zwróciła uwagę, że podczas postępowania w sprawie transakcji przedsiębiorstwo Digi/Invitel weszło na rynek detaliczny usług telefonii ruchomej na Węgrzech jako operator sieci ruchomej. W związku z tym Komisja stwierdziła, że transakcja nie utrudni znacząco skutecznej konkurencji ze względu na nieskoordynowane skutki horyzontalne, jeżeli chodzi o rynek detaliczny usług telefonii ruchomej na Węgrzech.
53)
Transakcja przyczynia się również do powstania szeregu rynków, na które wywiera ona wpływ wertykalny, w odniesieniu do których Komisja uznała, że transakcja nie zakłóci w znaczący sposób skutecznej konkurencji. W szczególności jeden z respondentów w badaniu rynku skarżył się, że podmiot powstały w wyniku połączenia mógłby zamknąć dostęp do rynku detalicznych dostaw usług telefonii ruchomej przez wstrzymanie dostaw łączy dzierżawionych. Komisja uznała jednak, że podmiot powstały w wyniku połączenia nie będzie miał zdolności ani motywacji do zamknięcia dostępu dla respondenta występującego ze skargą ani dla żadnych innych dostawców usług telefonii ruchomej. Wynika to z faktu, że na rynku tym działają inni dostawcy łączy dzierżawionych (lub sieci bezprzewodowych), a zatem UPC nie ma władzy rynkowej.
54)
Komisja dokonała również oceny prawdopodobnego wpływu transakcji na zdolność i motywację podmiotu powstałego w wyniku połączenia do zamknięcia dostępu dla samodzielnych dostawców telefonii ruchomej, telefonii stacjonarnej, dostępu do internetu lub usług telewizyjnych przez połączenie ofert telefonii stacjonarnej i ruchomej w pakiety w wyniku skutków konglomeratu. Komisja stwierdziła jednak, że transakcja nie utrudni znacząco skutecznej konkurencji ze względu na skutki skumulowane na Węgrzech głównie dlatego, że żadna ze stron nie ma władzy rynkowej na żadnym z rynków, na których działa.

VII.4. Rumunia

55)
W Rumunii nie ma żadnych rynków, na które transakcja wywiera wpływ horyzontalny. Ponadto transakcja wywiera wpływ wertykalny na szereg rynków, w odniesieniu do których Komisja uznała, że transakcja nie zakłóci w znaczący sposób skutecznej konkurencji w wyniku jakichkolwiek nieskoordynowanych skutków.
56)
Komisja dokonała również oceny prawdopodobnego wpływu transakcji na zdolność i motywację podmiotu powstałego w wyniku połączenia do zamknięcia dostępu dla samodzielnych dostawców telefonii ruchomej, telefonii stacjonarnej, dostępu do internetu lub usług telewizyjnych przez połączenie ofert telefonii stacjonarnej i ruchomej. Komisja stwierdziła jednak, że transakcja nie utrudni znacząco skutecznej konkurencji ze względu na skutki konglomeracyjne w Rumunii głównie dlatego, że żadna ze stron nie ma władzy rynkowej na żadnym z rynków, na których działa.

VII.5. Rynki międzynarodowe

57)
Komisja dokonała oceny potencjalnego wpływu, jaki transakcja może wywrzeć na rynki telekomunikacyjne, których zasięg geograficzny jest szerszy niż krajowy. W tym zakresie Komisja ustaliła, że transakcja nie stanowiłaby znaczącej przeszkody w skutecznej konkurencji w odniesieniu do (i) hurtowych dostaw usług połączeń międzynarodowych oraz (ii) hurtowych dostaw usług łączności internetowej, w których to obszarach działa jedynie Vodafone. W rzeczywistości udział Vodafone w obu tych rynkach jest ograniczony, a inni konkurenci pozostaną aktywni po transakcji.

VIII. 

ZOBOWIĄZANIA

58) Aby zaproponowane zobowiązania mogły zostać przyjęte, muszą one być w stanie zapewnić zgodność koncentracji z rynkiem wewnętrznym, zapobiegając znacznym zakłóceniom skutecznej konkurencji na wszystkich istotnych rynkach, na których zidentyfikowano problemy w zakresie konkurencji. W przypadku ocenionym w decyzji zobowiązania musiały wyeliminować problemy w zakresie konkurencji zidentyfikowane przez Komisję w odniesieniu do: (i) nieskoordynowanych skutków horyzontalnych w zakresie detalicznych dostaw stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech, (ii) nieskoordynowanych skutków horyzontalnych w zakresie detalicznych dostaw pakietów 2P obejmujących usługi telefonii stacjonarnej i usługi stacjonarnego dostępu do internetu w Niemczech oraz (iii) nieskoordynowanych skutków horyzontalnych na rynku hurtowej transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech.

VIII.1. Opis ostatecznych zobowiązań

59)
Ostateczne zobowiązania obejmują cztery elementy:
a)
hurtowy dostęp szerokopasmowy przez sieci przewodowe: zobowiązanie "fix-it-first" w celu zapewnienia nowemu dostawcy sieci przewodowej dostępu do sieci przewodowej podmiotu powstałego w wyniku połączenia, aby nowy dostawca sieci przewodowej mógł oferować detaliczne usługi stacjonarnego dostępu do internetu (oraz w razie potrzeby stacjonarne usługi głosowe) i swoje własne usługi telewizyjne OTT lub usługi telewizyjne OTT osób trzecich;
b)
zobowiązanie dotyczące usługi OTT: zobowiązanie dotyczy nieograniczania umownego, bezpośrednio ani pośrednio, możliwości nadawców, którzy korzystają z platformy telewizyjnej podmiotu powstałego w wyniku połączenia, w zakresie rozpowszechniania ich treści za pośrednictwem usługi OTT; oraz zobowiązanie, by utrzymywać wystarczającą bezpośrednią przepustowość połączeń wzajemnych między siecią internetową obejmującą Niemcy a zewnętrznymi dostawcami usług przepustowości internetowej (usług tranzytu);
c)
zobowiązanie dotyczące taryfy gwarantowanej: zobowiązanie dotyczy niepodnoszenia kwot taryf gwarantowanych płaconych przez nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej (FTA - "free-to-air");
d)
zobowiązanie dotyczące standardu HbbTV: zobowiązanie, by w dalszym ciągu nadawać sygnał HbbTV nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej.
60)
Vodafone i Telefónica zawarły ostateczne porozumienie w sprawie hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe dnia 17 kwietnia 2019 r. Następnie podpisano zmianę do tej umowy.

VIII.1.1. Hurtowy dostęp szerokopasmowy przez sieci przewodowe

61)
Przedsiębiorstwo Vodafone zagwarantowałoby nowemu dostawcy sieci przewodowej (Telefónica) hurtowy dostęp do połączonych sieci przewodowych Vodafone i Unitymedia. Techniczny dostęp do sieci podmiotu powstałego w wyniku połączenia miałby miejsce w wielu punktach dostępu do usługi (lub punktach wzajemnego połączenia).
62)
Jeżeli chodzi o świadczenie usług dostępu do internetu, nowy dostawca sieci przewodowej będzie mógł wybrać spośród trzech różnych profili prędkości, 50/4 (prędkość pobierania/wysyłania w Mb/s) 100/6 i 300/25 z możliwością podniesienia prędkości pobierania do 500 Mb/s po jakimś czasie (jeżeli zostaną spełnione pewne warunki). Hurtowy dostęp szerokopasmowy przez sieci przewodowe umożliwia również świadczenie usług telefonii stacjonarnej oraz OTT. Ostateczne zobowiązania mają minimalny okres trwania z możliwością przedłużenia.
63)
Struktura cenowa hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe ściśle odpowiada warunkom finansowym regulowanego dostępu hurtowego do sieci xDSL Deutsche Telekom (tzw. "Kontingentmodell" - model warunkowy): zgodnie z tą strukturą cen opartą na podziale ryzyka nowy dostawca sieci przewodowej (lub podmiot ubiegający się o dostęp, w kontekście oferty regulowanej Deutsche Telekom) dokonuje płatności z góry i podejmuje zobowiązanie ilościowe; w zamian uzyskuje niższy miesięczny koszt stałego dostępu niż w standardowym cenniku Deutsche Telekom.

VIII.1.2. Zobowiązanie dotyczące usług OTT

64)
Zgodnie z zobowiązaniem dotyczącym usług OTT przedsiębiorstwo Vodafone miałoby zobowiązać się do nieograniczania dystrybucji treści OTT przez nadawców linearnych kanałów telewizyjnych oraz utrzymania minimalnego poziomu połączeń międzysystemowych do sieci IP Vodafone w Niemczech. W szczególności przedsiębiorstwo Vodafone zobowiązałoby się do:
a)
niezawierania z nadawcą żadnych umów, które bezpośrednio lub pośrednio ograniczałyby zdolność nadawcy do oferowania usług telewizyjnych OTT osobom trzecim lub użytkownikom końcowym. W zakresie, w jakim jakiekolwiek ograniczenia tego typu istnieją w obowiązujących umowach z nadawcami w Niemczech, nie będą one wzmacniane ani odnawiane;
b)
zapewnienia wystarczającej przepustowości, by umożliwić swoim klientom usług szerokopasmowych dostęp do każdej usługi OTT w Niemczech. Aby zapewnić przejrzystość w odniesieniu do przepustowości i ruchu, Vodafone będzie co miesiąc publikować istotne informacje;
c)
wyznaczenia pełnomocnika ds. monitorowania zatwierdzanego przez Komisję, którego zadaniem będzie dokonywanie przeglądu nowych oraz istniejących umów z nadawcami oraz weryfikacja, czy zapewniana jest wystarczająca przepustowość.
65)
Zobowiązanie dotyczące usług OTT miałoby zastosowanie przed okres ośmiu lat.
66)
Hurtowy dostęp szerokopasmowy przez sieci przewodowe oraz zobowiązanie dotyczące usług OTT pozwoliłyby nowemu dostawcy sieci przewodowej oferować łącza szerokopasmowe o dużej przepustowości, przez które możliwe byłoby rozpowszechnianie jego własnych usług telewizyjnych OTT lub usług telewizyjnych OTT osób trzecich w obrębie całego zasięgu kablowego Unitymedia i Vodafone.

VIII.1.3. Zobowiązanie dotyczące taryfy gwarantowanej

67)
W ramach zobowiązania dotyczącego taryfy gwarantowanej przedsiębiorstwo Vodafone chce zagwarantować brak możliwości podniesienia przez siebie taryfy gwarantowanej płaconej przez nadawców. W tym celu nie później niż cztery tygodnie od daty przyjęcia decyzji Vodafone wyśle wszystkim nadawcom nadającym w systemie telewizji niekodowanej nieodwołalną ofertę (załączoną do ostatecznych zobowiązań), w której zostaną określone następujące zobowiązania Vodafone:
a)
Vodafone i Unitymedia nie zwiększą opłat na podłączone gospodarstwo domowe;
b)
Vodafone lub Unitymedia mogą, za zgodą nadawcy, zmienić strukturę lub inne aspekty taryf gwarantowanych, np. do celów integracji sieci. Na mocy każdej zmienionej umowy w sprawie taryf gwarantowanych taryfy gwarantowane nie przekroczą sumy taryf gwarantowanych należnych zgodnie z każdym z obowiązujących cenników taryf gwarantowanych Vodafone i Unitymedia (załączone do zobowiązania). Obowiązek ten ma również zastosowanie, jeżeli umowa w sprawie taryf gwarantowanych zakończyła się, a Vodafone lub Unitymedia zawierają nową umowę w sprawie taryf gwarantowanych lub uzgadniają taryfę gwarantowaną w odniesieniu do dodatkowych programów telewizyjnych.
c)
Jeżeli podmiot powstały w wyniku połączenia zawiera umowę w sprawie taryf gwarantowanych z nadawcą nadającym w systemie telewizji niekodowanej, który w danym momencie nie ma umowy w sprawie taryf gwarantowanych z jedną ze stron, taryfy gwarantowane zawarte w takiej umowie nie mogą przekraczać standardowych stawek określonych w cenniku Vodafone i Unitymedia dla kanałów ogólnodostępnych.
68)
Zobowiązanie dotyczące taryf gwarantowanych nie ma wpływu na żadne inne postanowienia zawarte w umowach w sprawie taryf gwarantowanych.

VIII.1.4. Zobowiązanie dotyczące standardu HbbTV

69)
Na mocy zobowiązania dotyczącego standardu HbbTV Vodafone chce zapewnić brak możliwości odmowy dalszego przekazywania sygnału HbbTV nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej po sieci przewodowej Vodafone. W tym celu nie później niż cztery tygodnie od daty przyjęcia decyzji Vodafone wyśle wszystkim nadawcom nadającym w systemie telewizji niekodowanej nieodwołalną ofertę (załączoną do ostatecznych zobowiązań), w której zostaną określone następujące zobowiązania Vodafone:
70)
Vodafone i Unitymedia będą w dalszym ciągu transmitować sygnał szerokopasmowy telewizji hybrydowej (HbbTV) oraz wszelkie programy telewizyjne, które Vodafone transmituje w formacie DVB-C.
71)
Vodafone lub Unitymedia mogą, za zgodą nadawcy, zmienić każde zobowiązanie w zakresie transmisji sygnałów HbbTV. Na mocy każdej zmienionej umowy w sprawie taryf gwarantowanych przewidującej transmisję sygnału telewizyjnego w standardzie DVB-C Vodafone i Unitymedia będą transmitować sygnały HbbTV nadawcy za pomocą swoich sieci przewodowych co najmniej na następujących minimalnych warunkach technicznych oraz bez naliczania jakichkolwiek opłat za taką transmisję: sygnał HbbTV składa się z AIT (tabele z informacjami na temat zastosowania) i transmisji strumieniowych (w standardzie transmisji DSM-CC), które będą zawarte w sygnale HbbTV. Maksymalna szybkość przesyłania danych w ramach sygnału HbbTV wynosi 15 kBit/s na program telewizyjny (SD lub HD). Obowiązek ten ma zastosowanie również do każdej umowy w sprawie transmisji sygnału HbbTV wraz z programami telewizyjnymi w standardzie DVB-C, którego obecnie nie obejmuje umowa w sprawie transmisji sygnału HbbTV, lub po wygaśnięciu takiej umowy lub umowy w sprawie taryf gwarantowanych.
72)
Obowiązek transmisji sygnału HbbTV za pośrednictwem sieci przewodowej nie obejmuje żadnego obowiązku ze strony Vodafone lub Unitymedia w odniesieniu do użyteczności wyposażenia lokalu ich klienta lub lokalu klienta osób trzecich, w szczególności żadnego obowiązku dotyczącego zaprojektowania lub zmiany wyposażenia lokalu klienta w taki sposób, by odbierał sygnał HbbTV.
73)
Jeżeli chodzi o czas trwania, zobowiązanie dotyczące standardu HbbTV i taryfy gwarantowanej oferuje się na okres ośmiu lat od daty przyjęcia decyzji.

VIII.2. Ocena ostatecznych zobowiązań

74)
W decyzji Komisja stwierdziła, że ostateczne zobowiązania rozwiązują wszystkie problemy w zakresie konkurencji, jakie pojawiły się w związku z transakcją. Komisja stwierdziła również, że ostateczne zobowiązania można skutecznie wdrożyć w krótkim czasie.
75)
Komisja zwróciła uwagę, że zobowiązanie dotyczące hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe powoduje powstanie znacząco wzmocnionego krajowego konkurenta w handlu detalicznym, jeżeli chodzi o świadczenie usług stacjonarnego dostępu do internetu i telefonii stacjonarnej w Niemczech. Poprzez przyspieszenie wykorzystania szybkich połączeń internetowych wpłynęłoby to również korzystnie na dystrybucję usług telewizyjnych OTT przez dostawców takich jak nadawcy, platformy OTT osób trzecich lub własna platforma OTT nowego dostawcy sieci przewodowej. Ogółem Komisja uznała zatem, że zakres zobowiązania dotyczącego hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe jest wystarczająco kompleksowy, by wyeliminować problemy w zakresie konkurencji w detalicznych dostawach usług stacjonarnego dostępu do internetu (oraz pakietów 2P) w Niemczech i przyczynia się do wyeliminowania problemów w zakresie konkurencji na rynku hurtowej transmisji sygnału telewizyjnego w Niemczech.
76)
Podejmując zobowiązanie dotyczące usług OTT, Vodafone zobowiązuje się do zakończenia wszelkich umów między stronami a nadawcami telewizyjnymi, które ograniczają zdolność nadawców telewizyjnych do oferowania swoich kanałów i treści za pośrednictwem usługi OTT w Niemczech. Vodafone zobowiązuje się również, że strony nie zawrą takich umów w przyszłości. Ogółem Komisja stwierdziła zatem, że zakres zobowiązania dotyczącego usług OTT jest wystarczająco kompleksowy, by (i) rozwiązać problem w zakresie konkurencji związany ze zdolnością podmiotu powstałego w wyniku połączenia do utrudnienia świadczenia usług OTT przez nadawców telewizyjnych oraz by (ii) ograniczyć zwiększoną władzę rynkową podmiotu powstałego w wyniku połączenia względem nadawców telewizji kodowanej, tak aby zakres oraz jakość oferty telewizyjnej nie były znacząco ograniczone na szkodę klientów detalicznych.
77)
Podejmując zobowiązanie dotyczące taryf gwarantowanych, Vodafone zobowiązuje się do niepodnoszenia kwot taryf gwarantowanych płaconych przez nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej za transmisję linearnych kanałów telewizyjnych za pośrednictwem sieci przewodowej Vodafone w Niemczech przez kolejne osiem lat. Komisja stwierdziła, że wydaje się, iż zobowiązanie dotyczące taryf gwarantowanych jest w stanie rozwiązać problem w zakresie konkurencji związany ze zdolnością podmiotu powstałego w wyniku połączenia do ograniczenia zakresu i jakości telewizji oferowanej klientom detalicznym poprzez ustanowienie nieuzasadnionych warunków dla nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej.
78)
Komisja zwróciła również uwagę, że zobowiązanie dotyczące standardu HbbTV umożliwi ciągłą transmisję sygnału szerokopasmowego telewizji hybrydowej nadawców nadających w systemie telewizji niekodowanej za pośrednictwem sieci przewodowej podmiotu powstałego w wyniku połączenia w Niemczech. Komisja stwierdziła zatem, że zobowiązanie dotyczące standardu HbbTV jest odpowiednie, by wyeliminować obawę, że podmiot powstały w wyniku połączenia ograniczy zdolność nadawców do świadczenia dodatkowych i innowacyjnych usług w ramach sygnału HbbTV.

VIII.3. Ocena przedsiębiorstwa Telefónica jako nowego dostawcy sieci przewodowej

79)
Komisja stwierdziła, że Telefónica spełnia standardowe wymogi dla nabywcy określone szczegółowo w zawiadomieniu o środkach zaradczych pod względem niezależności, zasobów finansowych i braku problemów w zakresie konkurencji na pierwszy rzut oka.
80)
W szczególności Komisja stwierdziła, że na podstawie zobowiązania dotyczącego hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe przedsiębiorstwo Telefónica będzie miało możliwość i motywację do działania jako rentowna i konkurencyjna siła w konkurencji z podmiotem powstałym w wyniku połączenia i innymi konkurentami na rynkach dostaw wtórnych usługi stacjonarnego dostępu do internetu, pakietów 2P obejmujących usługi stacjonarnego dostępu do internetu i telefonii stacjonarnej oraz detalicznych usług telewizyjnych.
81)
Ponadto w świetle ograniczonej obecnie pozycji rynkowej przedsiębiorstwa Telefónica Komisja stwierdziła, że wzmocnienie tego przedsiębiorstwa w wyniku zobowiązania dotyczącego hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe nie rodzi żadnych problemów w zakresie konkurencji. Co więcej, choć warunki handlowe w ramach zobowiązania dotyczącego hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe są bardziej atrakcyjne niż w ramach modelu Kontingentmodell Deutsche Telekom, który to model wzmacnia uzasadnienie biznesowe dla Telefónica, wzrost konkurencyjności Telefónica nie jest z rodzaju tych, jakie same w sobie powodowałby powstanie problemów w zakresie konkurencji. W szczególności Komisja stwierdziła, że zobowiązanie dotyczące hurtowego dostępu szerokopasmowego przez sieci przewodowe nie wpłynęłoby negatywnie na wprowadzanie światłowodu przez osoby trzecie ani nie spowodowałoby przyśpieszenia konwergencji telefonii stacjonarnej i mobilnej w Niemczech.
82)
Komisja dokonała także przeglądu umowy zawartej między Vodafone a Telefónica i stwierdziła, że jej warunki są zgodne z wymaganiami ostatecznych zobowiązań.

IX. 

Wnioski i zalecenie

83)
Z powodów wymienionych powyżej Komisja stwierdziła w decyzji, że - pod warunkiem wypełnienia zobowiązań przedstawionych przez stronę zgłaszającą - transakcja nie doprowadzi do znaczącego utrudnienia skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym ani na jego znacznej części. W związku z powyższym w decyzji uznaje się koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
1 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
2 IPTV to skrót od Internet Protocol TV (telewizja IPTV); jest to system świadczenia usług telewizyjnych przy zastosowaniu protokołu internetowego za pośrednictwem sieci z komutacją pakietów takiej jak internet, w związku z czym usługi te nie są świadczone za pośrednictwem tradycyjnych formatów telewizji naziemnej, satelitarnej i kablowej.
3 Zasięg kablowy odnosi się do zakresu sieci przewodowej (pod względem zasięgu technicznego), przy czym nie odnosi się do wszystkich gospodarstw domowych w krajach związkowych, w których znajdują się sieci przewodowe przedsiębiorstwa.
4 Mianowicie: (i) lokalne (ograniczone do obszaru, na którym znajduje się centrum web hostingu) świadczenie podstawowych usług kolokacji, takich jak usługi łączności, energetyczne oraz infrastruktura; (ii) zapewnienie na poziomie krajowym współdzielonego i dedykowanego hostingu obejmującego hostowanie strony internetowej klienta na serwerach hostingu tej strony i zapewnienie niezbędnych aplikacji pomocniczych; (iii) krajowe, prawdopodobnie transgraniczne regionalne świadczenie usług zarządzanych w celu outsourcingu złożonych aplikacji przedsiębiorstw i infrastruktury pomocniczej, w tym aplikacji typu "front-end" i "back-office" znajdujących się na platformach dostawców, oraz (iv) krajowe świadczenie usług dostarczania treści.
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 802/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 336 z 14.12.2013, s. 1).
6 W ramach badania rynku strony trzecie stwierdziły, że migracja klientów Vodafone, znajdujących się obecnie w sieci Deutsche Telekom, do sieci przewodowej podmiotu powstałego w wyniku połączenia ograniczy motywację tych podmiotów (głównie Deutsche Telekom i niektórych dostawców miejskich) do inwestowania w rozwój sieci światłowodowej. W decyzji Komisja stwierdziła, że żaden materiał dowodowy znajdujący się w aktach sprawy nie wskazuje na to, że po transakcji w szczególności przedsiębiorstwo Deutsche Telekom i dostawcy miejscy zmieniliby prędkość rozwoju sieci światłowodowej ze względu na negatywny wpływ transakcji na ich możliwości i zachęty finansowe do podejmowania odnośnych inwestycji.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.