Streszczenie decyzji Komisji z dnia 16 maja 2019 r. dotyczącej postępowania na mocy art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa AT. 40135 - Forex-Essex Express).
Dz.U.UE.C.2020.219.8
Akt nienormatywnyStreszczenie decyzji Komisji z dnia 16 maja 2019 r. dotyczącej postępowania na mocy art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 53 Porozumienia EOG
(Sprawa AT. 40135 - Forex-Essex Express)
(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 219/07)
(Dz.U.UE C z dnia 3 lipca 2020 r.)
W dniu 16 maja 2019 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 53 Porozumienia EOG. Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 1 Komisja podaje niniejszym do wiadomości nazwy stron oraz główną treść decyzji, wraz określeniem wysokości nałożonych kar, uwzględniając jednak uzasadniony interes przedsiębiorstw w zakresie ochrony tajemnicy handlowej.
1.
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
(2) Waluty rynku walutowego G10 obejmują USD oraz CAD, JPY, AUD, NZD, GBP, EUR, CHF, SEK, NOK i DKK (tj. łącznie 11 walut, które odpowiadają konwencji rynkowej dotyczącej walut objętych oznaczeniem G10). Głównymi klientami traderów na rynku walutowym (forex) są podmioty zarządzające aktywami, fundusze emerytalno-rentowe, fundusze hedgingowe, przedsiębiorstwa i instytucje finansowe oraz inne banki.
(3) Działalność handlowa na kasowym rynku walutowym obejmuje zarówno (i) organizowanie obrotu: wykonywanie zleceń klientów w zakresie wymiany kwoty w danej walucie na jej odpowiednik w innej walucie; oraz (ii) transakcje z użyciem środków własnych: dokonywanie innych operacji wymiany walut w celu zarządzania ryzykiem wynikającym z transakcji w ramach organizowania obrotu.
(4) Stanowiska transakcji kasowych na rynku walutowym G10, które należały do przedmiotowych przedsiębiorstw, mogły dokonywać obrotu dowolnymi walutami G10 w zależności od popytu. Chociaż sami uczestniczący trade- rzy byli odpowiedzialni głównie za organizowanie obrotu w konkretnych walutach lub parach walutowych, byli również upoważnieni do zawierania innych transakcji w imieniu swoich własnych przedsiębiorstw w odniesieniu do dowolnych walut G10 dostępnych w ich rejestrach, co w różnym stopniu czynili w przedmiotowym okresie w celu maksymalizacji wartości swoich odpowiednich udziałów.
(5) Istotne dla naruszenia były następujące trzy rodzaje zleceń związane z działalnością transakcyjną uczestniczących traderów zorientowaną na klientów (organizowaniem obrotu):
(6) Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących podmiotów prawnych (zwanych dalej "adresatami"):
(7) Decyzja opiera się na materiale dowodowym w aktach Komisji, jak również na wyraźnym i jednoznacznym uznaniu faktów i ich prawnej kwalifikacji, zawartych w propozycjach ugodowych przedstawionych przez adresatów niniejszej decyzji, a także na ich wyraźnym i jednoznacznym potwierdzeniu, że pisemne przedstawienie zarzutów odzwierciedla treść przedłożonych przez nich propozycji ugodowych.
2.
OPIS SPRAWY
OPIS SPRAWY
(8) Postępowanie zostało wszczęte na podstawie wniosku o zwolnienie z grzywny przedłożonego przez UBS w dniu 27 września 2013 r. Komisja otrzymała następnie wstępne wnioski o złagodzenie kary od Barclays w dniu 11 paź dziernika 2013 r. oraz od RBS w dniu 14 października 2013 r. Komisja przyznała UBS warunkowe zwolnienie z grzywny w dniu 2 lipca 2014 r.
(9) W dniu 27 października 2016 r. wszczęto postępowanie wobec stron w celu podjęcia z nimi rozmów ugodowych. W okresie od listopada 2016 r. do lutego 2018 r. Komisja podejmowała dwustronne kontakty i odbywała spotkania dwustronne z każdą ze stron w ramach trzech tur rozmów ugodowych, zgodnie z obwieszczeniem o postępowaniach ugodowych.
(10) W dniu 24 stycznia 2018 r. kolegium komisarzy zatwierdziło przedziały prawdopodobnie mających zastosowanie grzywien. Wszystkie strony przedłożyły następnie swoje propozycje ugodowe, w których uznały swoją odpowiedzialność za naruszenie (w tym rolę strony i czas trwania jej udziału w naruszeniu) oraz zaakceptowały maksymalną przewidywaną kwotę grzywny nałożonej przez Komisję.
(11) Komisja przyjęła pisemne przedstawienie zarzutów w dniu 24 lipca 2018 r. i wszystkie strony jednoznacznie potwierdziły, że odzwierciedlało ono treść ich propozycji ugodowych oraz że zobowiązują się do udziału w postępowaniu ugodowym. Na posiedzeniu w dniu 6 maja 2019 r. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię. W dniu 7 maja 2019 r. urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające wydał sprawozdanie końcowe. Komisja przyjęła decyzję w dniu 16 maja 2019 r.
(12) Decyzja dotyczy kartelu "Essex Express" (nazwa pochodzi od profesjonalnego kanału dyskusyjnego Bloomberga zawierającego dowody na przedmiotowe działania) zawiązanego między UBS, Barclays, RBS i BOTM, który działał w okresie od 14 grudnia 2009 r. do 31 lipca 2012 r. Czas uczestnictwa poszczególnych przedsiębiorstw w kartelu jest różny (zob. punkt (16)). Istnienie kartelu jest udokumentowane w wiadomościach przekazywanych w ramach dwóch kanałów dyskusyjnych Bloomberga, które początkowo działały równolegle: (i) "Essex Express 'n Jimmy", w którym uczestniczyli traderzy z UBS, Barclays i RBS oraz (ii) "Grumpy Semi Old Men", w którym uczestniczyli tra- derzy z BOTM, Barclays i RBS. W styczniu 2011 r. kanał dyskusyjny "Grumpy Semi Old Men" został wchłonięty przez "Essex Express 'n Jimmy". Ten ostatni kanał działał nadal do lipca 2012 r. Osobami uczestniczącymi w kanałach dyskusyjnych byli traderzy zatrudnieni przez swoje przedsiębiorstwa w danym okresie, a każdy z nich był upoważniony do handlu walutami G10 w ramach transakcji kasowych w imieniu i na rzecz zatrudniającego go przedsiębiorstwa w odpowiednim przeznaczonym do tego stanowisku transakcji kasowych na rynku walutowym.
(13) Kartel stanowił pojedyncze i ciągłe naruszenie charakteryzujące się wymianą między traderami - za pośrednictwem tych prywatnych, najczęściej wielostronnych kanałów dyskusyjnych i wielokrotnie oraz na szeroką skalę - pewnych aktualnych lub prospektywnych szczególnie chronionych informacji handlowych dotyczących ich działalności transakcyjnej. Wymiana informacji odbywała się w ramach dorozumianego milczącego porozumienia, że: (i) poszczególni traderzy mogą wykorzystywać takie informacje na własną korzyść oraz w celu zidentyfikowania okazji do koordynowania swoich transakcji; (ii) takie informacje będą przekazywane za pośrednictwem prywatnych kanałów dyskusyjnych; (iii) traderzy nie będą ujawniać uzyskanych informacji otrzymanych od innych uczestników kanałów dyskusyjnych stronom spoza prywatnych kanałów dyskusyjnych; oraz (iv) uzyskane informacje nie będą wykorzystywane przeciwko traderom, którzy ich dostarczyli (zwane dalej "dorozumianym porozumieniem"). Ponadto zgodnie z dorozumianym porozumieniem traderzy od czasu do czasu koordynowali swoje transakcje w odniesieniu do transakcji kasowych na rynku walutowym G10. Wymiana informacji miała na celu wpływ na dwa podstawowe parametry konkurencji na profesjonalnym rynku walutowych transakcji kasowych: cenę i eksperckie zarządzanie ryzykiem.
(14) Zamiast konkurować niezależnie w oparciu o te parametry, uczestniczący traderzy, podejmując decyzje rynkowe, uwzględniali pozycje, zamiary i ograniczenia swoich konkurentów. Problematyczne wymiany informacji dotyczyły następujących kwestii:
(15) Ponadto, próbując uzyskać przewagę nad konkurentami, którzy nie byli uczestnikami kanałów dyskusyjnych, uczestniczący traderzy od czasu do czasu uzgadniali swoje pozycje tradingowe w celu wpłynięcia na kursy WMR lub ECB fix.
(16) UBS, Barclays, RBS i BOTM były zaangażowane w przedmiotowe czyny w okresach wskazanych w poniższej tabeli:
Tabela 1: zaangażowanie Stron w kanałach dyskusyjnych
BANK | ESSEX EXPRESS (*) | GRUMPY SEMI OLD MEN (*) |
UBS | 14.12.2009-31.07.2012 | |
BARCLAYS | 14.12.2009-31.07.2012 | 08.09.2010-12.01.2011 |
6.1.2011-31.7.2012 | ||
RBS | 14.09.2010-08.11.2011 | 16.09.2010-12.01.2011 |
BOTM | 12.01.2011-12.09.2011 | 08.09.2010-12.01.2011 |
(*) Pogrubioną czcionką zapisano daty rozpoczęcia i zakończenia uczestnictwa danego banku w kanale Essex Express. |
(17) Zakres geograficzny naruszenia obejmuje przynajmniej cały obszar EOG.
(18) W przypadku niniejszej decyzji zastosowanie mają wytyczne Komisji w sprawie grzywien z 2006 r. 5 Na mocy decyzji nakłada się grzywny na podmioty Barclays, RBS i BOTM wymienione w pkt (6).
(19) Komisja uważa za właściwe zastosowanie wskaźnika zastępczego w odniesieniu do wartości obrotu jako punktu wyjściowego do obliczenia kwoty grzywny, ponieważ transakcje kasowe na rynku walutowym nie generują żadnych wartości sprzedaży, które byłyby bezpośrednio możliwe do ustalenia w sprawozdaniach finansowych Stron.
(20) Komisja ustala wskaźnik zastępczy dla odpowiednich wartości sprzedaży w następujący sposób:
(21) W przypadku przedsiębiorstw, które złożyły dodatkowe propozycje ugodowe w ramach sprawy nr 40.135 - Forex (nieobjętej niniejszą decyzją) Komisja wedle własnego uznania podjęła decyzję o zastosowaniu obiektywnego wskaźnika korygującego odzwierciedlającego stopień pokrywania się okresów naruszenia, w celu uniknięcia ewentualnego nieproporcjonalnego wyniku obliczeń. W przypadku niniejszej decyzji oznacza to zastosowanie wskaźnika korygującego wobec potwierdzonych wartości sprzedaży UBS, Barclays oraz RBS.
(22) W przedmiotowej sprawie nie mają zastosowania okoliczności obciążające.
(23) Okoliczności łagodzące mają zastosowanie wobec UBS i BOTM z uwagi na ograniczone uczestnictwo. W związku z tym kwota podstawowa zostaje obniżona w obu przypadkach o 5 %. Oba te przedsiębiorstwa nie wiedziały o istnieniu odpowiednio kanałów dyskusyjnych Grumpy Semi Old Men i Essex Express 'n Jimmy w okresie przed połączeniem tych kanałów.
(24) W celu zapewnienia wystarczającego skutku odstraszającego grzywien Komisja może podnieść ich wysokość w odniesieniu do przedsiębiorstw, które mają szczególnie duże obroty poza obrotem w sektorze dóbr i usług objętych naruszeniem 6 .
(25) W przedmiotowej sprawie właściwe jest zastosowanie mnożnika o skutku odstraszającym w odniesieniu do grzywien nałożonych na BOTM.
(26) Jak przewidziano w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, w przedmiotowej sprawie żadna z grzywien nie przekracza 10 % łącznych obrotów przedsiębiorstwa odnoszących się do roku obrotowego przed datą wydania niniejszej decyzji 7 .
(27) UBS zostaje zwolnione z grzywien. Komisja przyznała również Barclays zmniejszenie grzywny o 50 %, a RBS o 25 %.
(28) W wyniku zastosowania obwieszczenia o postępowaniach ugodowych kwota grzywien nałożonych na wszystkie przedsiębiorstwa została obniżona o 10 %, a zmniejszenie to zostało dodane do ewentualnego zmniejszenia grzywny uzyskanego na podstawie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar.
3.
WNIOSEK
WNIOSEK
(30) Tabela 2: Kwoty grzywien za naruszenie
Przedsiębiorstwo | Grzywny (w EUR) |
UBS | 0 |
Barclays | 94 217000 |
RBS | 93 715 000 |
BOTM | 69 750 000 |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.