Streszczenie decyzji Komisji z dnia 16 czerwca 2015 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa M.6800 - PRSfM/STIM/GEMA/JV).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.341.13

Akt nieoceniany
Wersja od: 16 października 2015 r.

Streszczenie decyzji Komisji
z dnia 16 czerwca 2015 r.
uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG
(Sprawa M.6800 - PRSfM/STIM/GEMA/JV)

(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 4061)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2015/C 341/08)

(Dz.U.UE C z dnia 16 października 2015 r.)

W dniu 16 czerwca 2015 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie połączenia przedsiębiorstw na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 2. Pełny tekst decyzji w autentycznej wersji językowej sprawy w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności, w stosownym przypadku w wersji wstępnej, znajduje się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.

 STRONY

(1)
PRS for Music Limited ("PRSfM", Zjednoczone Królestwo), Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå ("STIM", Szwecja) i Gesellschaft für musikalische Aufführungs - und mechanische Vervielfältigungsrechte ("GEMA", Niemcy) są organizacjami zbiorowego zarządzania ("OZZ").

II.

 TRANSAKCJA

(2)
W dniu 28 listopada 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw"), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa PRSfM, STIM i GEMA ("strony zgłaszające") przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzonym wspólnym przedsiębiorstwem (ang. joint venture, "JV") w drodze zakupu udziałów. Zamiar koncentracji zgłoszono Komisji po odesłaniu sprawy na wniosek stron zgłaszających zgodnie z art. 4 ust. 5 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

III.

 STRESZCZENIE

(3)
PRSfM, STIM i GEMA są organizacjami zbiorowego zarządzania. Zajmują się udzielaniem licencji dotyczących praw autorskich do piosenek i innych utworów muzycznych (zwanych dalej łącznie "utworami"). Strony zgłaszające zamierzają utworzyć wspólne przedsiębiorstwo do celów udzielania wieloterytorialnych licencji na wykorzystywanie utworów muzycznych online oraz świadczenia usług zarządzania prawami autorskimi.
(4)
W decyzji stwierdzono, że chociaż przedmiotowa transakcja nie spowodowałaby znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji na rynku udzielania licencji na korzystanie online, spowodowałaby ona znaczące zakłócenie skutecznej konkurencji na rynku usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i tzw. wydawców korzystających z wariantu 3. 2 w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi.
(5)
Aby rozwiać te obawy, strony zgłaszające podjęły następujące zobowiązania:
(6)
PRSfM zobowiązało się do niewykorzystywania swojej kontroli nad prawami do wykonywania, którymi zarządza, w celu zmuszania wydawców korzystających z wariantu 3. lub ich dostawców usług do nabywania usług zarządzania prawami autorskimi od JV. JV umożliwi innym organizacjom zbiorowego zarządzania i wydawcom korzystającym z wariantu 3. dokonanie wyboru, z jakich usług zarządzania prawami autorskimi chcą korzystać.
(7)
JV będzie świadczyło najważniejsze usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz innych organizacji zbiorowego zarządzania na sprawiedliwych, rozsądnych i niedyskryminacyjnych warunkach w porównaniu z warunkami, jakie oferuje swoim jednostkom dominującym PRSfM, STIM i GEMA. JV ułatwi również organizacjom zbiorowego zarządzania korzystającym z bazy danych praw autorskich JV zmianę dostawcy usług dotyczących baz danych na innego dostawcę takich usług. Organizacje zbiorowego zarządzania mogą w dowolnym momencie wypowiedzieć umowę zawartą z JV.
(8)
JV nie będzie zawierało ze swoimi klientami umów na wyłączność dotyczących usług zarządzania prawami autorskimi. Pozostaje jednak możliwość zawierania takich umów w odniesieniu do usług zaplecza administracyjnego.
(9)
W świetle powyższych zobowiązań Komisja stwierdziła, że planowana transakcja nie będzie już wzbudzała wątpliwości w kwestii jej zgodności z zasadami konkurencji, ponieważ jej zatwierdzenie jest uzależnione od pełnego wywiązania się z tych zobowiązań.

IV.

 UZASADNIENIE

A.

 Kontekst transakcji

1.

 Różne rodzaje praw autorskich

(10)
Kilka rodzajów praw dotyczy udzielania licencji na utwory muzyczne, a OZZ udzielają licencji tylko na niektóre z nich. Do pierwszej kategorii praw należą prawa do nagrań, które chronią nagraną interpretację danego utworu. Takie prawa do nagrań stanowią własność wykonawców (tj. osób, których głos lub instrument zostały nagrane) lub firm fonograficznych (tj. przedsiębiorstw, które nagrywają i sprzedają utwory muzyczne). Licencji dotyczących tych praw udzielają bezpośrednio firmy fonograficzne, a zatem nie są one przedmiotem niniejszej sprawy. Do drugiej kategorii praw należą prawa do samego utworu, czyli prawa do jego kompozycji i tekstu. Prawa te pierwotnie należą do autorów utworu, czyli osób, które skomponowały muzykę i napisały tekst.
(11)
Istnieje kilka rodzajów praw do utworów, jednak w niniejszej sprawie znaczenie mają tylko prawa do wykorzystywania utworów w internecie. Prawa do wykorzystywania utworów w internecie stanowią połączenie dwóch rodzajów praw: praw mechanicznych i praw do wykonywania do korzystania online. Prawa do wykonywania (które stanowią własność autorów) są to prawa do przekazywania utworu ogółowi społeczeństwa i obejmują one prawo do publicznego udostępniania utworu. Prawa mechaniczne są to prawa do odtwarzania utworu.
(12)
OZZ udzielają wyłącznie licencji dotyczących praw do utworów, a nie praw do nagrań. Autorzy przekazują swoje prawa do wykonywania i prawa mechaniczne OZZ, ponieważ byłoby im trudno udzielać licencji dotyczących praw autorskich na własną rękę, gdyż wiązałoby się to z przeprowadzaniem setek transakcji. OZZ gromadzą prawa znacznej liczby autorów, a następnie udzielają zbiorowych licencji dotyczących tych praw. Taki cały pakiet praw, w odniesieniu do których OZZ udziela licencji w ten sposób, stanowi repertuar OZZ. Po udzieleniu licencji dotyczących praw OZZ monitorują również sposób korzystania z tych praw i pobierają tantiemy, czyli wynagrodzenie należne autorowi za wykorzystanie jego utworu. OZZ przekazują autorom tantiemy pomniejszone o prowizję za wykonaną przez nie pracę.
(13)
Prawa autorskie mogą być licencjonowane na potrzeby różnych zastosowań. Niniejsza sprawa dotyczy udzielania licencji dotyczących praw autorskich do korzystania online, znanych również jako licencje internetowe. Platformy internetowe, takie jak Spotify, Deezer i iTunes, muszą uzyskiwać takie licencje internetowe, aby móc udostępniać utwory muzyczne swoim użytkownikom. Platformy te potrzebują licencji dotyczących zarówno praw mechanicznych, jak i praw do wykonywania związanych z utworami, które udostępniają.
(14)
Prawa autorskie mogą być licencjonowane w odniesieniu do jednego państwa lub kilku państw, czego skutkiem jest udzielanie odpowiednio licencji obowiązujących na terytorium jednego państwa i licencji wieloterytorialnych.

2.

 Rola OZZ jako licencjodawców, podział repertuaru i dyrektywa w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi

(15)
OZZ tradycyjnie udzielały platformom internetowym licencji dotyczących zarówno praw do wykonywania, jak i praw mechanicznych do korzystania online. Zazwyczaj robiły to wyłącznie w swoim własnym państwie. Każda OZZ posiadała jednak umowy z innymi OZZ, tzw. umowy o wzajemnej reprezentacji, na podstawie których mogła udzielać licencji dotyczących repertuaru innych OZZ. W ten sposób każda OZZ mogła udzielać licencji dotyczących światowego repertuaru, lecz tylko na terytorium swojego państwa. Platformy internetowe musiały zatem uzyskiwać licencje od wszystkich OZZ w EOG, aby mogły prowadzić działalność na terenie całego EOG.
(16)
W ostatnim dziesięcioleciu ten tradycyjny system zmienił się na dwa istotne sposoby. Po pierwsze niektóre OZZ zaczęły udzielać licencji wieloterytorialnych dotyczących swojego repertuaru. Innymi słowy, udzielają one licencji dotyczących swojego repertuaru nie tylko w odniesieniu do własnego państwa, lecz również w odniesieniu do państw należących do EOG. Jedną z konsekwencji tej zmiany jest to, że te OZZ nie przyznają już innym OZZ nieograniczonego upoważnienia w zakresie udzielania licencji dotyczących swojego repertuaru do korzystania online w państwach objętych licencją wieloterytorialną.
(17)
Po drugie niektóre prawa mechaniczne zostały wycofane z repertuaru OZZ. W szczególności OZZ utraciły prawo do udzielania licencji internetowych dotyczących istotnej części praw mechanicznych do repertuaru angloamerykańskiego, czyli utworów zarejestrowanych w organizacjach zbiorowego zarządzania w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Stanach Zjednoczonych i innych państwach anglojęzycznych. Autorzy w tych państwach anglojęzycznych zazwyczaj przekazywali swoje prawa mechaniczne wydawcom muzycznym, tj. przedsiębiorstwom towarzyszącym autorom w procesie tworzenia utworów i uzyskiwania wynagrodzenia za korzystanie z ich utworów. Ponieważ wydawcy uzyskali prawa mechaniczne w drodze przeniesienia, mogli oni wycofać je z systemu OZZ i zacząć udzielać licencji dotyczących posiadanych praw mechanicznych bezpośrednio na własną rękę. Z drugiej strony w przypadku repertuarów nieangloamerykańskich autorzy zazwyczaj nie przekazywali swoich praw mechanicznych wydawcom. Zamiast tego autorzy tradycyjnie rejestrowali swoje prawa mechaniczne w OZZ.
(18)
Wydawcy, którzy wycofali swoje internetowe prawa mechaniczne z repertuarów OZZ, są znani jako wydawcy korzystający z wariantu 3. Nazwa ta wywodzi się z oceny skutków poprzedzającej wydanie zalecenia Komisji z 2005 r. dotyczącego transgranicznego zbiorowego zarządzania prawami autorskimi do korzystania online. W zaleceniu z 2005 r. stwierdzono między innymi, że wydawcom powinno przysługiwać prawo do wycofania swoich praw internetowych i przekazania zarządzania tymi prawami na wielu terytoriach wybranej przez siebie OZZ. Do istniejących wydawców korzystających z wariantu 3. należą wszyscy najwięksi i niektórzy mniejsi wydawcy. Wydawcy korzystający z wariantu 3. zazwyczaj udzielają licencji dotyczących swojego repertuaru w odniesieniu do więcej niż jednego terytorium, we współpracy z co najmniej jedną OZZ działającą w charakterze dostawcy usług lub agenta. Wycofanie przez wydawców korzystających z wariantu 3. dotyczy jedynie praw mechanicznych do korzystania online, a nie offline.
(19)
Obie opisane powyżej zmiany, tj. wycofanie przez wydawców korzystających z wariantu 3. praw mechanicznych do korzystania z repertuaru angloamerykańskiego oraz przejście w kierunku udzielania przez niektóre, lecz nie wszystkie OZZ licencji wieloterytorialnych, utrudniły platformom internetowym uzyskiwanie koniecznych licencji. Platformy internetowe nie tylko muszą uzyskiwać licencje od wszystkich OZZ, ale również muszą ubiegać się o szereg dodatkowych licencji od wydawców korzystających z wariantu 3. Ponadto zmiany te postawiły wyzwania przed systemami zarządzania licencjami i ich przetwarzania OZZ, ponieważ podział repertuaru sprawił, że dokładne obliczenie należnych tantiem jest trudniejsze.
(20)
Sytuacja ta spowodowała niedawno interwencję UE w formie dyrektywy 2014/26/UE w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi i prawami pokrewnymi oraz udzielania licencji wieloterytorialnych dotyczących praw do utworów muzycznych do korzystania online na rynku wewnętrznym ("dyrektywa w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi"). Dyrektywa w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi, przyjęta w lutym 2014 r., zapewnia ramy na rzecz promowania agregacji różnych repertuarów muzycznych na potrzeby udzielania przez OZZ licencji wieloterytorialnych na korzystanie online. OZZ, które angażują się w udzielanie licencji wieloterytorialnych, muszą jednak spełnić zbiór szczegółowych wymogów ustanowionych w dyrektywie w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi.

3.

 Rola OZZ w świadczeniu usług zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. i innych OZZ

(21)
Jak wspomniano wcześniej, wydawcy korzystający z wariantu 3. udzielają sobie nawzajem licencji w zakresie swoich praw mechanicznych w całym EOG. Ta działalność związana z udzielaniem licencji wieloterytorialnych na korzystanie online wymaga negocjowania licencji, monitorowania sposobu ich wykorzystywania, obliczania należnych tantiem i pobierania od platform internetowych tantiem za odtworzone utwory. W przypadku wydawców korzystających z wariantu 3. działalność taką wykonują obecnie OZZ. Usługi świadczone przez OZZ na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z prowadzoną przez nie działalnością w zakresie licencjonowania praw autorskich nazywane są usługami zarządzania prawami autorskimi. Aby OZZ mogły prowadzić działalność w tym zakresie, wydawcy korzystający z wariantu 3. korzystają z usług OZZ działających w charakterze ich dostawców usług lub agentów. OZZ następnie negocjują umowę licencyjną z platformami internetowymi, lecz warunki udzielenia licencji muszą zostać zatwierdzone przez wydawcę korzystającego z wariantu 3. OZZ mogą również świadczyć usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz innych OZZ. Przykładowo OZZ może nie chcieć tworzyć narzędzi do przetwarzania wymaganych w odniesieniu do udzielania samych licencji wieloterytorialnych i zamiast tego może zwrócić się do innej OZZ o zaangażowanie się w proces udzielania licencji wieloterytorialnych w jej imieniu.

4.

 JV

(22)
JV, które strony zgłaszające zamierzają utworzyć, będzie pełniło dwie główne funkcje. Po pierwsze JV będzie udzielało wieloterytorialnych licencji internetowych na korzystanie z połączonego repertuaru PRSfM, STIM i GEMA platformom internetowym prowadzącym działalność w więcej niż jednym państwie, tj. wieloterytorialnym platformom internetowym. Zdaniem stron zgłaszających utworzenie JV stanowi bezpośrednią odpowiedź na dyrektywę w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi, ponieważ w dyrektywie tej promuje się agregację repertuarów na potrzeby udzielania wieloterytorialnych licencji internetowych.
(23)
Po drugie JV będzie świadczyło usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. i innych OZZ.

B.

 Właściwe rynki produktowe i geograficzne

1.

 Rynek usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi

(24)
JV będzie świadczyło usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. i OZZ w związku z transakcyjnymi 3 licencjami wieloterytorialnymi. Ponieważ zarządzanie transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi jest bardziej skomplikowane niż zarządzanie licencjami obowiązującymi na terytorium jednego państwa (ramowymi), Komisja uznaje, że właściwym rynkiem produktowym jest rynek usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi.
(25)
Komisja uznaje, że rynek ten obejmuje cały EOG.

2.

 Rynek udzielania licencji na korzystanie online

(26)
JV będzie udzielało licencji dotyczących praw do korzystania online na więcej niż jednym terytorium. Prawa te obejmują prawa mechaniczne i prawa do wykonywania. W sprawie Sony/Mubadala/EMI Music Publishing Komisja określiła oddzielny rynek udzielania licencji dotyczących praw do utworów muzycznych do korzystania online. Komisja definiuje również właściwy rynek produktowy w niniejszej sprawie jako rynek udzielania licencji dotyczących praw do utworów muzycznych do korzystania online lub - w skrócie - rynek udzielania licencji na korzystanie online. Istnieje możliwość, że rynek udzielania licencji na korzystanie online obejmuje węższy rynek, mianowicie rynek licencji wieloterytorialnych na wykorzystywanie online, lub nawet jeszcze węższy rynek, mianowicie rynek udzielania licencji wieloterytorialnych na wykorzystanie online, na którym działalność prowadzą OZZ (a nie wydawcy korzystający z wariantu 3.). Komisja nie musi jednak decydować, czy tak jest w niniejszym przypadku, ponieważ nawet na tych węższych rynkach przedmiotowa transakcja nie stwarza zagrożenia dla konkurencji.
(27)
Zakres geograficzny rynku udzielania licencji dotyczących praw do publikacji utworów online obejmuje cały EOG.

C.

 Ocena wpływu na konkurencję

1.

 Rynek usług zarządzania prawami autorskimi w związku z zarządzaniem transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi

(28)
Usługi zarządzania prawami autorskimi w związku z zarządzaniem transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi są świadczone na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. i OZZ.
(29)
Obecnie większość usług zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. świadczą cztery OZZ. Są to: PRSfM, francuska organizacja zbiorowego zarządzania SACEM, GEMA i STIM. Pozostały udział w rynku należy do kilku średniej wielkości OZZ. Usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz OZZ w związku z licencjami wieloterytorialnymi dopiero zaczęły się rozwijać.
(30)
W ramach JV połączone zostaną działania trzech ze wspomnianych czterech OZZ świadczących większość usług zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3. Powstanie JV może także ograniczyć liczbę faktycznych lub potencjalnych kombinacji OZZ ("węzły"), które aktualnie świadczą i będą świadczyły w przyszłości usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz OZZ.
(31)
Komisja stwierdza jednak, że antykonkurencyjny skutek przedmiotowej transakcji nie wynika ze wzrostu koncentracji w wyniku transakcji, ale z podniesienia barier wejścia i ekspansji. W odniesieniu do wydawców korzystających z wariantu 3. zwiększenie koncentracji na rynku w wyniku transakcji jest niewielkie, ponieważ już dzisiaj PRSfM i GEMA wspólnie świadczą usługi zarządzania prawami autorskimi i w związku z tym nie konkurują ze sobą w pełni. Ponadto STIM straciłoby większość swojego udziału w rynku po wygaśnięciu upoważnienia przyznanego tej organizacji przez Kobalt. Zatem wzrost koncentracji na rynku jest niewielki. Jeżeli chodzi o OZZ, chociaż przedmiotowa transakcja może ograniczać liczbę faktycznych lub potencjalnych węzłów, Komisja przyjmuje stanowisko, że środowisko konkurencyjne jest dosyć podzielone i nadal się rozwija, a zatem w dalszym ciągu mogą powstawać konkurujące ze sobą węzły.
(32)
Przedmiotowa transakcja skutkowałaby jednak podniesieniem barier wejścia i ekspansji. Obecnie bariery wejścia dla OZZ są niskie. Małe i średnie OZZ mogłyby bez większych trudności wejść na rynek i rozpocząć świadczenie usług zarządzania prawami autorskimi na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. Mają one dostęp do baz danych praw autorskich, które mają zasadnicze znaczenie dla świadczenia usług zarządzania prawami autorskimi, ponieważ zawierają one wyjaśnienie w odniesieniu do każdego utworu, kto jest właścicielem jakich praw. Ponadto, w szczególności jeśli chodzi o usługi świadczone na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3., OZZ stale utrzymują stosunki z wydawcami, ponieważ wydawcy są członkami OZZ.
(33)
Przedmiotowa transakcja utrudni OZZ wejście na rynek z trzech względów. Po pierwsze, ze względu na zwiększoną obecność JV na rynku PRSfM miałoby silniejszą zachętę do wykorzystywania swojej kontroli nad prawami do wykonywania utworów anglojęzycznych w celu udaremnienia lub opóźnienia wejścia konkurenta na rynek.
(34)
Po drugie, jeżeli OZZ korzystają ze świadczonych przez JV usług zarządzania prawami autorskimi, prawdopodobnie przekażą swoje dane do prowadzonej przez JV bazy danych praw autorskich zwanej ICE. Wówczas organizacje zaprzestałyby inwestowania we własne bazy danych i stałyby się zależne od JV. W rezultacie zostałyby ograniczone do bazy danych ICE i nie miałyby możliwości zamiany danej OZZ na inną OZZ świadczącą usługi zarządzania prawami autorskimi. Ponadto JV może zdecydować się na oferowanie różnych rodzajów usług w pakiecie, a nie indywidualnie, a przez to może również utrudniać klientom korzystanie z innego źródła w celu uzyskania określonych usług.
(35)
Po trzecie, jeżeli wydawcy korzystający z wariantu 3. lub OZZ opierają się na świadczonych przez JV usługach zarządzania prawami autorskimi, musieliby korzystać wyłącznie z usług świadczonych przez JV. Ta wyłączność jeszcze bardziej utrudnia wejście na rynek nowych OZZ i rozwój istniejących OZZ.
(36)
Komisja stwierdza, że przedmiotowa transakcja utrudniłaby innym OZZ wejście na rynek oraz rozwój istniejącym OZZ. Znacząco zakłóciłaby zatem skuteczną konkurencję na obejmującym cały EOG rynku usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi.

2.

 Rynek udzielania licencji na korzystanie online

(37)
Komisja obliczyła udział JV w rynku, sumując udział w rynku repertuarów, które prawdopodobnie zostaną objęte licencją JV.
(38)
Komisja obliczyła udziały w rynku w oparciu o różne możliwe definicje rynku produktowego. Udział JV w rynku jest większy na obejmującym cały EOG rynku udzielania licencji wieloterytorialnych niż na obejmującym cały EOG rynku udzielania licencji zawierającym zarówno prawa obowiązujące na jednym terytorium, jak i prawa obowiązujące na wielu terytoriach. Na węższym rynku udzielania licencji wieloterytorialnych na korzystanie online po przeprowadzeniu przedmiotowej transakcji udział JV w rynku wynosiłby [20-30] %.
Przed transakcjąPo transakcji
PRSfMSTIMGEMAMCPSPRSfMJV
[10-20] %[5-10] %[5-10] %[5-10] %[5-10] %[20-30] %
(39)
Na jeszcze węższym rynku, tj. obejmującym cały EOG rynku udzielania licencji wieloterytorialnych przez OZZ (z wyłączeniem licencji udzielanych przez wydawców korzystających z wariantu 3.), udział JV w rynku byłby jeszcze większy i wynosiłby [30-40] %.
(40)
Udziały w rynku są punktem wyjścia do oceny pozycji JV na rynku w stosunku do platform internetowych. Z uwagi na specyfikę rynku udzielania licencji dotyczących praw do publikacji utworów online Komisja przywiązuje także dużą wagę do innych elementów. O specyfice tego rynku stanowi m.in. fakt, że OZZ mają monopol w zakresie udzielania licencji na swój repertuar krajowy, a także fakt, że występuje pewien stopień komplementarności między różnymi repertuarami oferowanymi przez różne OZZ. Świadczy o tym fakt, że wiele platform internetowych udziela licencje nie tylko na jeden repertuar, ale na szereg repertuarów. Zatem nie można oceniać skutku łączenia szeregu repertuarów wyłącznie na podstawie udziałów w rynku.
(41)
W związku z tym Komisja przeprowadziła także analizę empiryczną dotyczącą tego, w jaki sposób wielkość repertuaru wpływa na pozycję przetargową OZZ, a ostatecznie na warunki udzielenia licencji platformom internetowym. W tym celu Komisja oparła się na czterech źródłach dowodów empirycznych. Komisja 1) oceniła dowód wynikający z badania rynku; 2) dokonała przeglądu wewnętrznych analiz i ocen przeprowadzonych przez strony zgłaszające; 3) dokonała przeglądu umów handlowych zawartych między szeregiem OZZ a platformami internetowymi i 4) przeprowadziła analizę ilościową dotyczącą tantiem wypłacanych przez platformy internetowe na rzecz OZZ.
(42)
Analiza dotycząca umów handlowych i analiza ilościowa nie wykazały żadnego systematycznego związku między większymi repertuarami a lepszymi warunkami udzielania licencji. Badanie rynku i badanie dotyczące własnych analiz i ocen przeprowadzonych przez strony zgłaszające przyniosły mieszane wyniki, to znaczy obejmowały pewne elementy wskazujące na większą siłę przetargową oraz pewne elementy, które by temu przeczyły. Ogólnie rzecz biorąc, Komisja stwierdziła, że nie ma wystarczających dowodów, aby uznać, że większy repertuar JV zapewni mu większą siłę przetargową, a tym samym doprowadzi do udzielania licencji na warunkach, które są mniej korzystne dla platform internetowych. Na podstawie powyższego Komisja stwierdza, że nie jest prawdopodobne, aby utworzenie JV skutkowało udzielaniem licencji platformom internetowym na bardziej uciążliwych warunkach. Dlatego też mało prawdopodobne jest, aby przedmiotowa transakcja znacząco zakłóciła skuteczną konkurencję na obejmującym cały EOG rynku udzielania licencji dotyczących praw do publikacji utworów online.

3.

 Pozostałe aspekty

(43)
Komisja oceniła także to, czy transakcja wywarłaby skutki antykonkurencyjne, ponieważ prowadziłoby to do wymiany szczególnie chronionych informacji handlowych. W świetle środków w zakresie rozdziału działalności, które zastosują strony zgłaszające, oraz faktu, iż przedmiotowa transakcja nie zmieni w znacznym stopniu obecnej sytuacji pod względem gromadzenia szczególnie chronionych informacji handlowych, Komisja stwierdza, że przedmiotowa transakcja nie utrudniłaby znacząco skutecznej konkurencji na skutek zintensyfikowanej wymiany szczególnie chronionych informacji handlowych.
(44)
Komisja oceniła również możliwość wystąpienia skutków ubocznych, ponieważ strony zgłaszające nadal prowadziłyby niektóre działania na rynku udzielania licencji na korzystanie online, na którym JV będzie prowadziło działalność. Na podstawie różnic pod względem klientów, zakresu geograficznego licencji i repertuaru objętego licencją oraz w świetle rozdziału działalności, który zastosują strony zgłaszające, Komisja jest zdania, że przedmiotowa transakcja nie będzie się wiązała ze zwiększeniem prawdopodobieństwa wystąpienia koordynacji i skutków ubocznych między stronami zgłaszającymi.

4.

 Wniosek

(45)
Przedmiotowa transakcja spowodowałaby znaczące zakłócenie skutecznej konkurencji na obejmującym cały EOG rynku usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z zarządzaniem transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi.

D.

 Zobowiązania podjęte przez strony zgłaszające

(46)
Ogólnym celem zobowiązań jest zapewnienie, aby obejmujący cały EOG rynek usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi pozostał rynkiem spornym, tj. zapewnienie, aby nowe OZZ były w stanie wejść na ten rynek, a istniejące OZZ mogły się na nim rozwijać. Zobowiązania te obejmują trzy kluczowe elementy.
(47)
Pierwszy kluczowy element dotyczy obawy Komisji o to, że PRSfM mogłoby wykorzystywać swoje prawa do wykonywania, aby utrudniać innym OZZ wejście na rynek. Obecnie, gdy OZZ świadczą usługi zarządzania prawami autorskimi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3., uzyskują one od PRSfM upoważnienie pozwalające im na negocjowanie licencji dotyczących praw PRSfM do wykonywania. W ten sposób OZZ może negocjować zarówno prawa mechaniczne wydawców korzystających z wariantu 3., jak i powiązane prawa do wykonywania objęte kontrolą PRSfM. PRSfM zobowiązuje się do tego, że nie uzależni przyznania takiego upoważnienia od korzystania przez OZZ lub wydawcę korzystającego z wariantu 3. ze świadczonych przez JV usług zarządzania prawami autorskimi.
(48)
Poza upoważnieniem do negocjowania praw PRSfM do wykonywania, OZZ, które świadczą usługi na rzecz wydawców korzystających z wariantu 3., również muszą uzyskać zgodę PRSfM na każdą konkretną umowę licencyjną, którą OZZ negocjuje w imieniu wydawcy korzystającego z wariantu 3. PRSfM zobowiązuje się do tego, że nie uzależni udzielania zgody na zawieranie takich umów licencyjnych od korzystania przez OZZ lub wydawcę korzystającego z wariantu 3., ze świadczonych przez JV usług zarządzania prawami autorskimi.
(49)
Drugi kluczowy element tych zobowiązań ma na celu zapewnienie, aby OZZ, które korzystają z usług JV, nie zostały "ograniczone" wyłącznie do usług tego przedsiębiorstwa, co mogłoby utrudnić nowym OZZ wejście na rynek. Strony zgłaszające zobowiązują się m.in. dawać OZZ wybór, jeśli chodzi o konkretne usługi, z których organizacje te chcą korzystać, zamiast oferowania wszystkich usług w pakiecie. Strony zgłaszające zobowiązują się również do oferowania usług zarządzania prawami autorskimi na uczciwych, rozsądnych i niedyskryminujących warunkach. Zobowiązują się także do umożliwienia OZZ korzystającym z bazy danych JV rezygnacji z figurowania w bazie i uzyskania wyciągu z danymi dotyczącymi ich utworów.
(50)
Trzecim kluczowym elementem zobowiązań jest zobowiązanie, że JV nie będzie udzielało żadnych wyłącznych lub jedynych upoważnień żadnemu klientowi działu obsługi klienta JV.
(51)
Czas trwania zobowiązań wynosi dziesięć lat.
(52)
Komisja uznaje, że zobowiązania zagwarantują, iż rynek usług zarządzania prawami autorskimi świadczonych na rzecz OZZ i wydawców korzystających z wariantu 3. w związku z transakcyjnymi licencjami wieloterytorialnymi pozostanie rynkiem spornym. Pierwszy kluczowy element zobowiązań ogranicza zdolność PRSfM do wykorzystywania praw do wykonywania, którymi zarządza, w celu zmuszania OZZ lub wydawców korzystających z wariantu 3. do korzystania z usług świadczonych przez JV. Drugi kluczowy element zapewnia OZZ możliwość zmiany usług świadczonych przez JV na usługi innej OZZ, która oferuje usługi zarządzania prawami autorskimi. Trzeci kluczowy element zapewnia tę możliwość nie tylko OZZ, ale również wydawcom korzystającym z wariantu 3. Wszystkie zobowiązania łącznie gwarantują, że nowe OZZ będą w stanie wejść na rynek, a istniejące OZZ będą w stanie rozwijać swoje usługi. Możliwość wejścia na rynek i rozwoju będzie skutkowała wywieraniem presji konkurencyjnej na JV i na tej podstawie Komisja stwierdza, że - pod warunkiem wypełnienia zobowiązań - przedmiotowa transakcja nie będzie wywierała skutków antykonkurencyjnych.
(53)
W związku z tym w swojej decyzji Komisja dochodzi do wniosku, że na podstawie zobowiązań podjętych przez strony zgłaszające zgłoszona koncentracja nie zakłóciłaby znacząco skutecznej konkurencji.

V.

 WNIOSEK

(54)
Z powodów wymienionych powyżej w decyzji stwierdza się, że koncentracja w formie zmienionej zobowiązaniami przedstawionymi w dniu 10 kwietnia 2015 r. nie doprowadzi do znaczącego ograniczenia skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym lub na znacznej jego części.
(55)
W związku z powyższym koncentrację uznaje się za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG.
1 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
2 Opis działań wydawców korzystających z wariantu 3. przedstawiono w pkt 16 i 17.
3 Kwotę należną za licencję transakcyjną oblicza się na podstawie każdego pojedynczego odtworzenia strumieniowego lub pobrania utworu.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.