Decyzja 298/08/COL w sprawie stref wolnych od choroby i dodatkowych gwarancji dotyczących Gyrodactylus salaris w Norwegii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.268.37

Akt indywidualny
Wersja od: 9 października 2008 r.

DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA
NR 298/08/COL
z dnia 21 maja 2008 r.
w sprawie stref wolnych od choroby i dodatkowych gwarancji dotyczących Gyrodactylus salaris w Norwegii

URZĄD NADZORU EFTA,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej Porozumieniem EOG), w szczególności jego art. 109 i protokół 1,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. d) oraz protokół 1 do tego porozumienia,

UWZGLĘDNIAJĄC akt, o którym mowa w pkt 4.1.5 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,

dyrektywa Rady 91/67/EWG dotycząca warunków zdrowotnych zwierząt, obowiązujących przy wprowadzaniu na rynek zwierząt i produktów akwakultury

z późniejszymi zmianami, a w szczególności jego art. 13,

UWZGLĘDNIAJĄC akt, o którym mowa w pkt 4.2.79 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,

decyzja Komisji 2004/453/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. wykonująca dyrektywę Rady 91/67/EWG w odniesieniu do środków zwalczania niektórych chorób zwierząt akwakultury, z późniejszymi zmianami

MAJĄC NA UWADZE, że w dniu 8 grudnia 2006 r., zgodnie z art. 13 dyrektywy Rady 91/67/EWG, Norwegia przedstawiła Urzędowi Nadzoru EFTA (zwanemu dalej "Urzędem") wniosek w sprawie stref wolnych od choroby i dodatkowych gwarancji dotyczących Gyrodactylus salaris,

MAJĄC NA UWADZE, że wymogi, które należy spełnić, aby uznać terytorium lub część terytorium za wolne od Gyrodactylus salaris, są określone w rozdziale I załącznika I decyzji Komisji 2004/453/WE,

MAJĄC NA UWADZE, że w piśmie z dnia 30 marca 2007 r. (zdarzenie nr 415801) Urząd poprosił rząd Norwegii o dostarczenie pewnych informacji, w tym odpowiednich map rzek i zlewni, w celu ustanowienia stref wolnych od choroby i dodatkowych gwarancji dotyczących Gyrodactylus salaris,

MAJĄC NA UWADZE, że w dniu 8 lutego 2008 r. (zdarzenie nr 464407) Urząd otrzymał pismo od rządu Norwegii, w którym wyjaśnione zostały zagadnienia poruszone w wcześniejszej korespondencji,

MAJĄC NA UWADZE, że w wiadomości przesłanej pocztą elektroniczną z dnia 17 kwietnia 2008 r. (zdarzenie nr 473856) Urząd otrzymał ostateczny wykaz zlewni w Norwegii, w których nadal stwierdza się obecność Gyrodactylus salaris,

MAJĄC NA UWADZE, że Urząd przeanalizował w ścisłej współ-pracy z Komisją Wspólnot Europejskich przedstawiony przez Norwegię wniosek o ustanowienie stref wolnych od choroby,

MAJĄC NA UWADZE, że analiza wykazała, iż status obszaru wolnego od choroby, jeżeli chodzi o Gyrodactylus salaris oraz odpowiednie dodatkowe gwarancje, o których mowa w art. 5 decyzji Komisji 2004/453/WE, można przyznać kontynentalnej części terytorium Norwegii za wyjątkiem zlewni wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji,

MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA decyzją 271/08/COL skierował sprawę do Komitetu Weterynaryjnego wspomagającego Urząd,

MAJĄC NA UWADZE, że środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspierającego Urząd,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

1. Kontynentalną część terytorium Norwegii, z wyjątkiem obszarów wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji, uznaje się niniejszym za obszar wolny od choroby, jeżeli chodzi o Gyrodactylus salaris.

2. Żywe ryby, jaja i gamety, które są wprowadzane do kontynentalnej części terytorium Norwegii, powinny odpowiadać wymogom określonym w gwarancjach, w tym wymogom dotyczącym opakowania i oznakowania oraz odpowiednim dodatkowym wymogom, określonym w świadectwie zdrowotnym, sporządzonym zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowotnego znajdującym się w załączniku III do decyzji Komisji 2004/453/WE. Wymogi te nie dotyczą jaj wprowadzanych do stref wolnych od choroby w celu spożycia przez ludzi.

3. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 21 maja 2008 r.

4. Niniejsza decyzja skierowana jest do Norwegii.

5. Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim. Sporządzono w Brukseli, dnia 21 maja 2008 r.

W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA
Per SANDERUDKristján Andri STEFÁNSSON
PrezesCzłonek Kolegium

ZAŁĄCZNIK

OkręgGminaNazwa systemu rzecznego
BuskerudLierLierelva
BuskerudDrammenDrammenselva
VestfoldSandeSandevassdraget
Sogn og FjordaneLærdalLærdalselva
Møre og RomsdalRaumaInnfjordelva
Møre og RomsdalRaumaIsa
Møre og RomsdalRaumaSkorgeelva
Møre og RomsdalRaumaRaumavassdraget
Møre og RomsdalGjemnesBatnfjordselva
Møre og RomsdalSunndalUsma
Møre og RomsdalSunndalLitledalselva
Møre og RomsdalSunndalDrivavassdraget
Nord-TrøndelagSteinkjerFigga
Nord-TrøndelagSteinkjerLundselva
Nord-TrøndelagSteinkjerSteinkjervassdraget
NordlandVefsnHestdalselva
NordlandVefsnHalsanelva
NordlandVefsnHundåla
NordlandVefsnVefsnavassdraget
NordlandVefsnDrevjavassdraget
NordlandVefsnFustavassdraget
NordlandLeirfjordLeirelvvassdraget
NordlandLeirfjordRanelva
NordlandLeirfjordBardalselva
NordlandVefsnSannaelva
NordlandHemnesBjerka
NordlandHemnesRøssågavassdraget med Leirelva
NordlandRanaSlettenelva
NordlandRanaRanavassdraget
TromsStorfjordSignaldalselva
TromsStorfjordSkibotnelva

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.