Starcia na granicy Tajlandii i Kambodży.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.188E.57

Akt nienormatywny
Wersja od: 28 czerwca 2012 r.

Starcia na granicy Tajlandii i Kambodży

P7_TA(2011)0072

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 lutego 2011 r. w sprawie starć na granicy między Tajlandią a Kambodżą

(2012/C 188 E/12)

(Dz.U.UE C z dnia 28 czerwca 2012 r.)

Parlament Europejski,

uwzględniając swoje rezolucje z dnia 13 stycznia 2005 r.(1), 10 marca 2005 r.(2), 19 stycznia 2006 r.(3), 15 marca 2007 r.(4) i 21 października 2010 r.(5) w sprawie Kambodży oraz rezolucje z dnia 20 maja 2010 r. w sprawie Tajlandii(6) i 1 grudnia 2005 r. w sprawie sytuacji w zakresie praw człowieka w Kambodży, Laosie i Wietnamie(7),
uwzględniając orzeczenie Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości z dnia 15 czerwca 1962 r. w sprawie dotyczącej świątyni Preah Vihear (Kambodża przeciwko Tajlandii),
uwzględniając Konwencję haską z 1954 r. o ochronie dóbr kultury w razie konfliktu zbrojnego, podpisaną zarówno przez Tajlandię, jak i Kambodżę,
uwzględniając oświadczenie sekretarza generalnego ASEAN z dnia 5 lutego 2011 r.,
uwzględniając oświadczenie wysokiej przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa Catherine Ashton z dnia 7 lutego 2011 r.,
uwzględniając oświadczenie sekretarza generalnego ONZ Bana Ki-Moona z dnia 7 lutego 2011 r.,
uwzględniając art. 122 ust. 5 Regulaminu,
A.
mając na uwadze, że od początku lutego 2011 r. trwają walki między siłami zbrojnymi Tajlandii i Kambodży na granicy między oboma krajami, również w pobliżu świątyni Preah Vihear,
B.
mając na uwadze, że starcia graniczne rozpoczęły się po orzeczeniu sądu kambodżańskiego, który skazał dwóch obywateli Tajlandii na karę do ośmiu lat więzienia, uznawszy ich winnymi szpiegostwa i nielegalnego wtargnięcia na sporny obszar graniczny w grudniu 2010 r., a także mając na uwadze, że orzeczenie ogłoszono bezpośrednio po zakończeniu owocnych obrad siódmego posiedzenia wspólnej komisji ds. współpracy dwustronnej między Tajlandią i Kambodżą, które odbyło się w dniach 3-4 lutego 2011 r. i na którym oba kraje zgodziły się na rozszerzenie współpracy na wszystkie dziedziny oraz na zorganizowanie w Tajlandii w bliskiej przyszłości posiedzenia wspólnej komisji ds. wytyczenia granicy lądowej,
C.
mając na uwadze, że na przestrzeni ubiegłego stulecia świątynia Preah Vihear była źródłem powracających sporów granicznych między Tajlandią a Kambodżą,
D.
mając na uwadze, że Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości orzekł w dniu 15 czerwca 1962 r., że świątynia Preah Vihear znajduje się na terytorium należącym do Kambodży,
E.
mając na uwadze, że znajdująca się od dnia 7 lipca 2008 r. na liście światowego dziedzictwa UNESCO świątynia Preah Vihear została rzekomo uszkodzona przez pociski podczas ostatnich starć granicznych,
F.
mając na uwadze, że na społeczności międzynarodowej spoczywa szczególny obowiązek ochrony zabytków wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO,
G.
mając na uwadze, że według doniesień obie strony poniosły straty w postaci ofiar śmiertelnych i osób rannych zarówno wśród żołnierzy, jak i ludności cywilnej, a tysiące cywilów z okolicznego obszaru musiano ewakuować,
H.
mając na uwadze, że według niektórych najnowszych doniesień w starciach mogła zostać użyta broń kasetowa oraz że ani Tajlandia, ani Kambodża nie ratyfikowały konwencji w sprawie broni kasetowej,
I.
mając na uwadze, że zaostrzenie się sytuacji na granicy między Tajlandią a Kambodżą zagraża pokojowi i stabilizacji w regionie,
J.
mając na uwadze, że Indonezja, która przewodniczy obecnie ASEAN, podjęła bardziej intensywne działania dyplomatyczne, by pomóc obu stronom w znalezieniu tymczasowego rozwiązania umożliwiającego uruchomienie dwustronnych mechanizmów służących realizacji celów, jakimi są wytyczenie granicy i ogólny pokój na tym obszarze; mając na uwadze, że przewodniczący ASEAN zachęca obie strony do przeprowadzenia rozmów w ramach istniejącej wspólnej komisji Tajlandii i Kambodży ds. wytyczenia granicy lądowej,
K.
mając na uwadze, że karta ASEAN przewiduje ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów, który zwiększyłby zakres pomocy na rzecz rozwiązywania sporów dwustronnych,
L.
mając na uwadze, że dyrektor generalna UNESCO Irina Bokowa poinformowała o zamiarze wysłania misji, która oceni stan świątyni Preah Vihear,
1.
potępia starcia graniczne sił zbrojnych Królestwa Kambodży i Królestwa Tajlandii oraz wzywa wszystkie strony do wykazania daleko idącej powściągliwości, podjęcia kroków niezbędnych do zmniejszenia napięcia, wznowienia dialogu mającego na celu pokojowe pokonanie różnic oraz do przyjęcia pomocy ASEAN i ONZ;
2.
ubolewa nad faktem, że w wyniku niedawnych starć granicznych odnotowano przypadki ofiar śmiertelnych, oraz przesyła szczere kondolencje rodzinom ofiar;
3.
apeluje do rządów obu krajów, aby dopilnowały, że ludność cywilna przesiedlona w wyniku starć zbrojnych otrzyma potrzebną pomoc;
4.
wzywa oba kraje do przestrzegania orzeczenia Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości z 1962 r. i pokojowego rozstrzygnięcia sporu dotyczącego obszaru granicznego w pobliżu świątyni Preah Vihear;
5.
apeluje do obu krajów o zadbanie, by ich działania nie stanowiły naruszenia art. 4 ust. 1 Konwencji haskiej o ochronie dóbr kultury w razie konfliktu zbrojnego, który zakazuje sygnatariuszom wykorzystywania jakiegokolwiek obiektu zabytkowego znajdującego się na ich własnym terytorium lub na terytorium innego sygnatariusza konwencji w sposób, który może narazić ten obiekt na zniszczenie lub uszkodzenie w przypadku konfliktu zbrojnego, oraz o powstrzymanie się od wszelkich przejawów wrogości skierowanych przeciw takiemu obiektowi;
6.
apeluje do władz Kambodży i Tajlandii o stosowanie się do traktatu o przyjaźni i współpracy państw Azji Południowo-Wschodniej, a w szczególności do jego podstawowych zasad dotyczących pokonywania różnić i rozstrzygania sporów za pomocą pokojowych środków, nieużywania gróźb i siły oraz skutecznej współpracy stron tego traktatu;
7.
docenia starania ministra spraw zagranicznych Indonezji Martiego Natalegawy, pełniącego obowiązki przewodniczącego ASEAN, na rzecz ułatwienia dialogu między oboma krajami z myślą o pokojowym rozstrzygnięciu sporu;
8.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Tajlandia i Kambodża zgodziły się wziąć udział w nadzwyczajnym spotkaniu przedstawicieli państw Azji Południowo-Wschodniej poświęconym omówieniu konfliktu granicznego;
9.
pozytywnie odnosi się do decyzji dyrektor generalnej UNESCO o wysłaniu specjalnego wysłannika z misją mediacyjną do Bangkoku i Phnom Penh; wzywa obie strony sporu do współpracy z każdą misją UNESCO w celu oszacowania zniszczeń świątyni Preah Vihear;
10.
wzywa oba kraje do znalezienia rozwiązania, które zapewni bezpośredni dostęp do świątyni Preah Vihear z terytoriów obu państw, oraz do nieutrudniania obywatelom drugiego kraju wstępu do świątyni i na obszar graniczny;
11.
jest zaniepokojony rzekomym użyciem broni kasetowej i wzywa oba kraje do całkowitego powstrzymania się od stosowania takiej broni;
12.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych, rządom i parlamentom państw członkowskich UE, rządowi Królestwa Kambodży, rządowi Królestwa Tajlandii, sekretarzowi generalnemu ONZ, dyrektor generalnej UNESCO oraz rządom państw członkowskich ASEAN.
______

(1) Dz.U. C 247 E z 6.10.2005, s. 161.

(2) Dz.U. C 320 E z 15.12.2005, s. 280.

(3) Dz.U. C 287 E z 24.11.2006, s. 334.

(4) Dz.U. C 301 E z 13.12.2007, s. 258.

(5) Teksty przyjęte, P7_TA(2010)0389.

(6) Teksty przyjęte, P7_TA(2010)0195.

(7) Dz.U. C 285 E z 22.11.2006, s. 129.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.