Decyzja 2010/724/UE w sprawie stanowiska Unii Europejskiej dotyczącego zmiany załącznika 6 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.312.31

Akt nienormatywny
Wersja od: 27 listopada 2010 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 26 listopada 2010 r.
w sprawie stanowiska Unii Europejskiej dotyczącego zmiany załącznika 6 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi

(2010/724/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 27 listopada 2010 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady i - w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (2002/309/WE, Euratom)(1), a w szczególności jej art. 5 ust. 2 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi(2) (zwana dalej "Umową Rolną") weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2) Artykuł 6 Umowy Rolnej ustanawia Wspólny Komitet ds. Rolnictwa odpowiedzialny za zarządzanie Umową i jej właściwe funkcjonowanie.

(3) Na mocy art. 11 Umowy Rolnej Wspólny Komitet może podjąć decyzję o zmianie załączników oraz dodatków do załączników do Umowy.

(4) Wspólny Komitet postanowił niedawno o zmianie art. 2 i 3 oraz dodatków 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6 do Umowy Rolnej.

(5) Artykuł 5 ust. 2 decyzji 2002/309/WE stanowi, że przyjmując stanowisko Unii w sprawie decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej zmiany załącznika 6 do Umowy Rolnej, Komisja zastosuje procedurę ustanowioną w art. 4 i 7 decyzji Rady 1999/468/WE(3). Ma ją wspomagać Stały Komitet ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa, ustanowiony na mocy art. 1 decyzji Rady 66/399/EWG(4).

(6) Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja przyjmie w odniesieniu do zmian w załączniku 6 do Umowy Rolnej wprowadzanych przez Wspólny Komitet ds. Rolnictwa, musi zostać określone w niniejszej decyzji.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja zajmie w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa ustanowionego na mocy art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacja Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jej przyjęciu.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1.

(2) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.

(3) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.

(4) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2289/66.

ZAŁĄCZNIK 

Wniosek

DECYZJA NR .../2010 WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA USTANOWIONEGO UMOWĄ MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ DOTYCZĄCĄ HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI

z dnia ... r.

dotycząca zmian w załączniku 6

(.../.../...)

WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2) Załącznik 6 dotyczy materiału siewnego i rozmnożeniowego gatunków roślin rolniczych, warzywnych, owocowych, ozdobnych i winorośli. Załącznik 6 jest uzupełniony czterema dodatkami.

(3) Po raz pierwszy dodatki do załącznika 6 zostały zastąpione w drodze decyzji nr 4/2004 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa, załączonej do decyzji Komisji 2004/660/WE(1).

(4) Dodatek 1 sekcja 1 określa prawodawstwo obu Stron i uznaje, że wymogi ustanowione tym prawodawstwem mają takie same skutki.

(5) W dodatku 2 wymienione są organy kontroli jakości i poświadczania materiału siewnego.

(6) W dodatku 3 wymienione są odstępstwa dopuszczane przez Unię Europejską i Szwajcarię.

(7) W dodatku 4 wymienione są uznawane przez obie Strony państwa trzecie, z których mogą być przywożone nasiona. Ponadto określono w nim gatunki i zakres uznania.

(8) Strony uznały, że konieczne jest uproszczenie dodatku 2 zawierającego wykaz organów, o których mowa w art. 2 ust. 3 i art. 3 ust. 1.

(9) Strony uznały, że ich prawodawstwo dotyczące materiału rozmnożeniowego winorośli ma takie same skutki.

(10) Strony zobowiązały się do dopilnowania, by zniesiona została kontrola graniczna nasion gatunków, w zakresie których Strony uznały, że ich prawodawstwo, wymienione w dodatku 1 sekcja 1, jest zgodne.

(11) Po wejściu w życie w dniu 1 lipca 2004 r. decyzji nr 4, o której mowa powyżej, przepisy prawodawstwa Stron wymienione w dodatkach 1, 3 i 4 zostały zmienione w dziedzinach, które dotyczą Umowy.

(12) W związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej niezbędna jest zmiana wykazu państw trzecich uznawanych przez obie Strony.

(13) W związku z tym, w celu uwzględnienia poszczególnych zmian, należy zmienić art. 2 i 3 oraz dodatki 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Artykuł 2 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Organy krajowe odpowiedzialne za wdrożenie prawodawstwa wymienione są w dodatku 2. Regularnie aktualizowany wykaz organów odpowiedzialnych za kontrolę zgodności można uzyskać od organów wymienionych w dodatku 2.".

Artykuł  2

Artykuł 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Każda Strona uznaje, w odniesieniu do nasion gatunków wchodzących w zakres prawodawstwa wymienionego w dodatku 1 sekcja 2, świadectwa określone w ust. 2, które zostały sporządzone zgodnie z prawodawstwem drugiego z organów wymienionych w art. 2 ust. 3.".

Artykuł  3

Dodatki do załącznika 6 do Umowy zastępuje się tekstem dodatków załączonych do niniejszej decyzji.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.

Sporządzono w Brukseli ...

W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa
Przewodniczący Delegacji Unii EuropejskiejPrzewodniczący Delegacji Szwajcarii
Paul VAN GELDORPJacques CHAVAZ
Sekretarz Komitetu

Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER

______

(1) Dz.U. L 301 z 28.9.2004, s. 55.

DODATEK  1

PRAWODAWSTWO(1)

Sekcja 1 (uznawanie zgodności prawodawstwa)

A. PRZEPISY UNII

1. Akty ustawodawcze

Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298)

Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309)

Dyrektywa Rady 68/193/EWG z dnia 9 kwietnia 1968 r. w sprawie wprowadzania do obrotu materiału do wegetatywnego rozmnażania winorośli (Dz.U. L 93 z 17.4.1968, s. 15).

Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1)

Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12)

Dyrektywa Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60)

Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74)

2. Akty o charakterze nieustawodawczym

Decyzja Komisji 80/755/EWG z dnia 17 lipca 1980 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin zbożowych (Dz.U. L 207 z 9.8.1980, s. 37)

Decyzja Komisji 81/675/EWG z dnia 28 lipca 1981 r. ustanawiająca, że poszczególne systemy plombowania są "systemami jednorazowego użytku" w rozumieniu dyrektyw Rady 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG (Dz.U. L 246 z 29.8.1981, s. 26)

Dyrektywa Komisji 93/17/EWG z dnia 30 marca 1993 r. określająca wspólnotowe klasy elitarnych sadzeniaków ziemniaka, wraz z warunkami oraz oznaczeniami stosowanymi dla tych klas (Dz.U. L 106 z 30.4.1993, s. 7).

Decyzja Komisji 97/125/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin oleistych i włóknistych i zmieniająca decyzję 87/309/EWG zezwalającą na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach niektórych gatunków roślin pastewnych (Dz.U. L 48 z 19.2.1997, s. 35).

Decyzja Rady 2003/17/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie równoważności inspekcji polowych stosowanych w państwach trzecich w uprawach nasiennych roślin uprawnych oraz w sprawie równoważności materiału siewnego wyprodukowanego w państwach trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10)

Dyrektywa Komisji 2003/90/WE z dnia 6 października 2003 r. określająca środki wykonawcze do celów art. 7 dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do cech minimalnych objętych badaniem oraz minimalnych warunków badania niektórych odmian gatunków roślin uprawnych (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, s. 7).

Decyzja Komisji 2004/266/WE z dnia 17 marca 2004 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin pastewnych (Dz.U. L 83 z 20.3.2004, s. 23)

Dyrektywa Komisji 2004/29/WE z dnia 4 marca 2004 r. w sprawie określania cech i minimalnych warunków do celów kontroli odmian winorośli (Dz.U. L 71 z 10.3.2004, s. 22)

Decyzja Komisji 2004/842/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. w sprawie przepisów wykonawczych, na mocy których państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego należącego do odmiany, dla której złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw (Dz.U. L 362 z 9.12.2004, s. 21)

Decyzja Rady 2005/834/WE z dnia 8 listopada 2005 r. w sprawie równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w niektórych państwach trzecich i zmieniająca decyzję 2003/17/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51).

Dyrektywa Komisji 2006/47/WE z dnia 23 maja 2006 r. ustanawiająca specjalne warunki dotyczące obecności Avena fatua w materiale siewnym roślin zbożowych (Dz.U. L 136 z 24.5.2006, s. 18)

Dyrektywa Komisji 2008/124/WE z dnia 18 grudnia 2008 r. ograniczająca obrót materiałem siewnym niektórych gatunków roślin pastewnych oraz oleistych i włóknistych do materiału siewnego, który został urzędowo zakwalifikowany jako elitarny materiał siewny lub kwalifikowany materiał siewny (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 73)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 637/2009 z dnia 22 lipca 2009 r. ustanawiające reguły wykonawcze co do odpowiedniego nazewnictwa odmian gatunków roślin rolniczych i warzyw (Dz.U. L 191 z 23.7.2009, s. 10).

B. PRZEPISY SZWAJCARII(2)

Ustawa federalna z dnia 29 kwietnia 1998 r. w sprawie rolnictwa (RS 910.1)

Rozporządzenie z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego roślin (RS 916 151)

Rozporządzenie DFE z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie nasion i sadzonek gatunków roślin uprawnych oraz roślin pastewnych (RS 916 151.1)

Rozporządzenie OFAG z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie katalogu odmian zbóż, ziemniaków, roślin pastewnych, roślin oleistych i włóknistych oraz buraków (RS 916 151.6)

Rozporządzenie DFE z dnia 2 listopada 2006 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego winorośli (RS 916 151.3).

Sekcja 2 (wzajemne uznawanie świadectw)

A. PRZEPISY UNII

1. Akty ustawodawcze

-

2. Akty o charakterze nieustawodawczym

-

B. PRZEPISY SZWAJCARII

-

C. ŚWIADECTWA WYMAGANE PRZY PRZYWOZIE

-

______

(1) W przypadku braku innych wskazań, wszelkie odniesienie do aktów prawnych rozumiane jest jako odniesienie do tych aktów łącznie ze zmianami do nich wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.

(2) Nie obejmuje lokalnych odmian dopuszczonych do obrotu w Szwajcarii.

DODATEK  2

ORGANY WYMIENIONE W ART. 2 UST. 3

A. UNIA EUROPEJSKA

BELGIA

Bureau de Coordination Agricole/Landbouwbureau

BCA/LB

Rue du Progrès 50/Vooruitgangstraat 50

City Atrium, 6ème étage/6 verdieping

1210 BRUXELLES/BRUSSEL

e-mail: BCA-LB-COORD@spw.wallonie.be

BUŁGARIA

Executive Agency of Variety Testing,

Field Inspection and Seed Control

125, Tzarigradsko Shosse Blvd.

1113 Sofia

BUŁGARIA

tel.: + 359 2 870 03 75

Faks: + 359 2 870 65 17

e-mail: iasas@iasas.government.bg

REPUBLIKA CZESKA

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture (Ústfední kontrolní a zkušební ústav zemědělský)

Division of Seed Materials and Planting Stock (Odbor osiv a sadby)

Za Opravnou 4

CZ-150 06 Praha 5 - Motol

DANIA

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Plant Directorate

Skovbrynet 20

DK-2800 Kgs. Lyngby

tel.: + 45 45 26 36 00

Faks: + 45 45 26 36 10

e-mail: meb@pdir.dk

NIEMCY

Bundessortenamt

Osterfelddamm 80

30627 Hannover

tel.: + 49511-9566-50

Faks: + 49511 9566-9600

e-mail: BSA@bundessortenamt.de

ESTONIA

Agricultural Board

Teaduse 2

Saku 75501 Harju county

ESTONIA

Faks ogólny: + 372 6712 604

GRECJA

Ministry of Rural Development and Food

Directorate of Plant Production Inputs

6, Kapnokoptiriou Str

Athens 10433

Grecja

tel.: + 302102124199,

Faks: + 302102124137

e-mail: ax2u017@minagric.gr

HISZPANIA

Oficina Española de Variedades Vegetales

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

c/Alfonso XII, 62

28014 Madrid

tel.: + 34913476659

Faks: + 34913476703

FRANCJA

GNIS-Service Officiel de Contrôle et de Certification

44, rue du Louvre

F - 75001 PARIS

tel.: + 33 (0) 1 42 33 76 93

Faks: + 33 (0) 1 40 28 40 16

IRLANDIA

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Seed Certification Division

Backweston Farm

Leixlip

Co. Kildare

Republika Irlandii

tel.: + 353 1 6302900

Faks: + 353 1 6280634

WŁOCHY

Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE),

Via Ugo Bassi

N. 8 20159 MILAN

WŁOCHY

e-mail: aff-gen.@ense.it

CYPR

Ministry of Agriculture

Natural Resources and Environment,

Department of Agriculture

Email address: doagrg@da.moa.gov.cy

tel.: 00357 22 466249

Faks: 00357 22 343419

ŁOTWA

State Plant Protection Service

Seed Control Department

Lielvardes street 36/38

Riga, LV - 1006

tel.: + 371-67113262

Faks: + 371-67113085

e-mail: info@vaad.gov.lv

LITWA

Ministry of Agriculture

State Seed and Grain Service

Ozo 4 A,

LT-08200 Vilnius

tel.:/Faks: (+ 370 5) 2375631

LUKSEMBURG

Ministère de l'Agriculture

Administration des Services Techniques de l'Agriculture

Service de la Production Végétale

BP 1904

L-1019 Luxembourg

tel.: + 352-457172-234

Faks: + 352-457172-341

WĘGRY

Central Agricultural Office

Directorate of Plant Production and Horticulture

1024 Budapest

Keleti Károly u. 24.

WĘGRY

tel.: + 36 06 1 336 9114

Faks: + 36 06 1 336 9011

MALTA

Ministry for Resources and Rural Affairs

Plant Health Department

Seeds and other Propagation Material Unit

National Research and Development Centre

Għammieri, Marsa MRS 3300

MALTA

tel.: + 356 25904153

Faks: + 356 25904120.

e-mail: spmu.mrra@gov.mt

NIDERLANDY

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

postbox 20401

2500 EK The Hague Netherlands

tel.: + 31 70 3785776

Faks: + 31 70 3786156

AUSTRIA

Federal Office for Food Safety (Bundesamt für Ernährungssicherheit),

Seed Certification Department

Spargelfeldstraße 191

A-1220 Vienna

tel.: + 43 50555 31121

Faks: + 43 50555 34808

e-mail: saatgut@baes.gv.at

POLSKA

Plant Health and Seed Inspection Service

General Inspectorate

Al. Jana Pawła II 11, 00-828 Warszawa

tel.: 22 652-92-90, 22 620-28-24, 22 620-28-25

Faks: 22 654-52-21

e-mail: gi@piorin.gov.pl

PORTUGALIA

Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural

Direcção de Serviços de Fitossanidade e de Materiais de Propagação de Plantas

Edifício 1, Tapada da Ajuda

1349-018 Lisboa

tel.: + 351 21 361 20 00

Faks: + 351 21 361 32 77/22

RUMUNIA

National Inspection for Quality of Seeds

Ministry of Agriculture and Rural Development

24 Blvd. Carol I, 70044 Bucharest

Rumunia

tel.: + 40 21 3078663

Faks: + 40 21 3078663

Email: incs@madr.ro

SŁOWENIA

Ministry for Agriculture,

Forestry and Food

Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia

Einspielerjeva 6

1000 Ljubljana

SŁOWACJA

Seed inspection and certification body of the Slovak Republic

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (UKSUP),

odbor osív a sadív

Central Controlling and Testing Institute in Agriculture in Braislava,

Department of Seeds and Planting Materials

Matúškova 21

833 16 Bratislava

Słowacja

tel.: + 421259880255

FINLANDIA

Ministry of Agriculture and Forestry

Department of Food and Health

PO Box 30

FI - 00023 GOVERNMENT

FINLANDIA

tel.: + 358-9-16001

Faks + 358-9-1605 3338

e-mail: elo.kirjaamo@mmm.fi

SZWECJA

Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket)

Seed Division

Box 83

SE-268 22 Svalöv

SZWECJA

Faks: + 46 - (0)36 - 15 83 08

e-mail: utsadeskontroll@jordbruksverket.se

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Food and Environment Research Agency

Seed Certification Team

Whitehouse Lane, Huntingdon Road

Cambridge CB3 0LF

tel.: + 44(0)1223 342379

Faks: + 44(0)1223 342386

e-mail: seed.cert@fera.gsi.gov.uk

B. SZWAJCARIA

Federal Office for Agriculture FOAG

Certification, Plant Health and Variety Rights Service

CH - 3003 Bern

tel.: (41) 31 322 25 50

Faks: (41) 31 322 26 34

DODATEK  3

ODSTĘPSTWA

Odstępstwa Unii Europejskiej dopuszczone przez Szwajcarię(1)

a) zwalniające niektóre państwa członkowskie z obowiązku stosowania dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 2002/54/WE oraz 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, zbóż, winorośli, buraków oraz roślin oleistych i włóknistych do niektórych gatunków:

– decyzja Komisji 69/270/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 8)

– decyzja Komisji 69/271/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 9)

– decyzja Komisji 69/272/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 10)

– decyzja Komisji 70/47/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 26)

– decyzja Komisji 70/48/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 27)

– decyzja Komisji 70/49/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 28)

– decyzja Komisji 70/93/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 16)

– decyzja Komisji 70/94/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 17)

– decyzja Komisji 70/481/EWG (Dz.U. L 237 z 28.10.1970, s. 29)

– decyzja Komisji 73/123/EWG (Dz.U. L 145 z 2.6.1973, s. 43)

– decyzja Komisji 74/5/EWG (Dz.U. L 12 z 15.1.1974, s. 13)

– decyzja Komisji 74/360/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 18)

– decyzja Komisji 74/361/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 19)

– decyzja Komisji 74/362/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 20)

– decyzja Komisji 74/491/EWG (Dz.U. L 267 z 3.10.1974, s. 18)

– decyzja Komisji 74/532/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 14)

– decyzja Komisji 80/301/EWG (Dz.U. L 68 z 14.3.1980, s. 30)

decyzja Komisji 80/512/EWG (Dz.U. L 126 z 21.5.1980, s. 15)

– decyzja Komisji 86/153/EWG (Dz.U. L 115 z 3.5.1986, s. 26)

– decyzja Komisji 89/101/EWG (Dz.U. L 38 z 10.2.1989, s. 37)

decyzja Komisji 2005/325/WE (Dz.U. L 109 z 29.4.2005, s. 1)

decyzja Komisji 2005/886/WE (Dz.U. L 326 z 13.12.2005, s. 39)

decyzja Komisji 2005/931/WE (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 67)

decyzja Komisji 2008/462/WE (Dz.U. L 160 z 19.6.2008, s. 33);

b) zezwalające niektórym państwom członkowskim na ograniczenia wprowadzania do obrotu materiału siewnego niektórych odmian (zob. Wspólny katalog odmian gatunków roślin rolniczych, 28. wydanie pełne, kolumna 4 (Dz.U. C 302 A z 12.12.2009, s. 1);

c) zezwalające niektórym państwom członkowskim na przyjęcie bardziej rygorystycznych przepisów dotyczących obecności Avena fatua w ziarnach zbóż:

decyzja Komisji 74/269/EWG (Dz.U. L 141 z 24.5.1974, s. 20)

decyzja Komisji 74/531/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 13)

decyzja Komisji 95/75/WE (Dz.U. L 60 z 18.3.1995, s. 30)

decyzja Komisji 96/334/WE (Dz.U. L 127 z 25.5.1996, s. 39)

decyzja Komisji 2005/200/WE (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 19);

d) upoważniające, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych państw członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załącznikach I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE:

decyzja Komisji 2004/3/WE (Dz.U. L 2 z 6.1.2004, s. 47);

e) upoważniające do oceny spełnienia standardów czystości odmian dla nasion apomiktycznych monoklonalnych odmian Poa pratensis, także w oparciu o wyniki badań nasion i sadzonek:

decyzja Komisji 85/370/EWG (Dz.U. L 209 z 6.8.1985, s. 41);

f) upoważniające do zwolnienia Zjednoczonego Królestwa ze stosowania niektórych przepisów dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE odnośnie do Avena strigosa Schreb.:

decyzja Komisji 2009/786/WE z dnia 26 października 2009 r. (Dz.U. L 281 z 28.10.2009, s. 5);

g) upoważniające do zwolnienia Łotwy z niektórych obowiązków dotyczących stosowania dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE w odniesieniu do Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch i Helianthus annuus L.:

decyzja Komisji 2010/198/UE z dnia 6 kwietnia 2010 r. (Dz.U. L 87 z 7.4.2010, s. 34).

______

(1) O ile nie określono inaczej, przez każde odniesienie do aktu prawnego rozumie się odniesienie do takiego aktu wraz ze zmianami wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.

DODATEK  4

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH(1)

Argentyna

Australia

Kanada

Chile

Chorwacja

Izrael

Maroko

Nowa Zelandia

Serbia i Czarnogóra

Republika Południowej Afryki

Turcja

Stany Zjednoczone Ameryki

Urugwaj

______

(1) Uznanie opiera się na decyzji Rady 2003/17/WE (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10) w odniesieniu do inspekcji polowych upraw nasiennych i wyprodukowanego materiału siewnego oraz decyzji Rady 2005/834/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51) w odniesieniu do kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian. W przypadku Norwegii obowiązuje Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.