Decyzja 2013/334/UE dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej, we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany załącznika XXI do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.177.27

Akt nienormatywny
Wersja od: 28 czerwca 2013 r.

DECYZJA RADY
z dnia 25 czerwca 2013 r.
dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej, we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany załącznika XXI do Porozumienia EOG

(2013/334/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 28 czerwca 2013 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym(1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym(2) ("Porozumienie EOG") weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.

(2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie - między innymi - załącznika XXI do Porozumienia EOG.

(3) Załącznik XXI do Porozumienia EOG zawiera przepisy szczegółowe dotyczące statystyki.

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 70/2012 z dnia 18 stycznia 2012 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do transportu drogowego rzeczy (wersja przekształcona)(3) z pewnymi dostosowaniami dla państw EFTA EOG.

(5) Rozporządzenie (UE) nr 70/2012 uchyla rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98(4), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG, i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia EOG.

(7) Stanowisko Unii we Wspólnym Komitecie EOG powinno być oparte na załączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej zmiany załącznika XXI do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2013 r.

W imieniu Rady

E. GILMORE

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.

(2) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.

(3) Dz.U. L 32 z 3.2.2012, s. 1.

(4) Dz.U. L 163 z 6.6.1998, s. 1.

PROJEKT

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR

z dnia ... r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 70/2012 z dnia 18 stycznia 2012 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do transportu drogowego rzeczy (wersja przekształcona)(1)

(2) Rozporządzenie (UE) nr 70/2012 uchyla rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98(2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG, i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Punkt 7f (rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98) załącznika XXI do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:

"32012 R 0070: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 70/2012 z dnia 18 stycznia 2012 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do transportu drogowego rzeczy (wersja przekształcona) (Dz.U. L 32 z 3.2.2012, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Islandii.

b) Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do Liechtensteinu, dopóki liczba zarejestrowanych w Liechtensteinie drogowych pojazdów transportu rzeczy, które regularnie wykonują operacje transportu drogowego towarów na terenie państw członkowskich EOG, nie przekroczy 400 pojazdów.

W tym celu Liechtenstein corocznie, najpóźniej do końca kwietnia roku następującego po roku, którego dotyczą dane, przekazuje Eurostatowi liczbę zarejestrowanych w Liechtensteinie drogowych pojazdów transportu rzeczy, które regularnie wykonują operacje transportu drogowego towarów na terenie państw członkowskich EOG. W tym kontekście termin "regularnie" rozumie się jako "opuszczający szwajcarskoliechtensteiński obszar celny w kierunku UE częściej niż dwa razy w miesiącu".

Od momentu rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia wobec Liechtensteinu, kraj ten dostosowuje metodę gromadzenia danych - w porozumieniu z Eurostatem - do charakterystyki struktury transportu drogowego w kraju. W szczególności, Liechtenstein może przekazywać dane dotyczące jedynie pojazdów, które regularnie wykonują operacje transportu drogowego towarów na terenie państw członkowskich EOG.".

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 70/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem [...] r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG(*).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
PrzewodniczącySekretarze
Wspólnego Komitetu EOG

______

(1) Dz.U. L 32 z 3.2.2012, s. 1.

(2) Dz.U. L 163 z 6.6.1998, s. 1.

(*) [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.