Decyzja 2019/389 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w odniesieniu do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG (rozporządzenie w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFIR) oraz dyrektywa w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFID II))

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2019.70.25

Akt nienormatywny
Wersja od: 12 marca 2019 r.

DECYZJA RADY (UE) 2019/389
z dnia 4 marca 2019 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w odniesieniu do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG (rozporządzenie w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFIR) oraz dyrektywa w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFID II))
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114, w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym 1 , w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 2  (zwane dalej "Porozumieniem EOG") weszło w życie w dniu 1 stycznia 1994 r.

(2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika IX do tego porozumienia, w którym zawarto postanowienia dotyczące usług finansowych.

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 3  oraz dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE 4 .

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG.

(5) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte się na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG w odniesieniu do proponowanej zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG, oparte jest na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonych do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2019 r.
W imieniu Rady
A. ANTON
Przewodniczący

PROJEKT

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR .../2019

z dnia ...

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("zwane dalej Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 5 , sprostowanego w Dz.U. L 270 z 15.10.2015, s. 4, Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 30 oraz Dz.U. L 278 z 27.10.2017, s. 54.
(2)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1033 z dnia 23 czerwca 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 600/2014 w sprawie rynków instrumentów finansowych, rozporządzenie (UE) nr 596/2014 w sprawie nadużyć na rynku oraz rozporządzenie (UE) nr 909/2014 w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych 6 .
(3)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65//UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE 7 , sprostowaną w Dz.U. L 188 z 13.7.2016, s. 28, Dz.U. L 273 z 8.10.2016, s. 35 oraz Dz.U. L 64 z 10.3.2017, s. 116.
(4)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1034 z dnia 23 czerwca 2016 r. zmieniająca dyrektywę 2014/65/UE w sprawie rynków instrumentów finansowych 8 .
(5)
Dyrektywa 2014/65/UE uchyla dyrektywę 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 9 , która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
(6)
W rozporządzeniu (UE) nr 600/2014 określono przypadki, w których Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB) oraz Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (EUNGiPW) mogą czasowo zakazać pewnych rodzajów działalności finansowej lub je ograniczyć, a także określono związane z takimi zakazami lub ograniczeniami warunki, zgodnie z art. 9 ust. 5, odpowiednio, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 10  i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady(UE) nr 1095/2010 11 . Do celów Porozumienia EOG uprawnienia te mają być wykonywane przez Urząd Nadzoru EFTA w odniesieniu do państw EFTA zgodnie z pkt 31g i 31i załącznika IX do Porozumienia EOG. Aby zapewnić integrację wiedzy fachowej EUNB i EUNGiPW w tym procesie oraz spójność między obydwoma filarami EOG, takie decyzje Urzędu Nadzoru EFTA będą przyjmowane na podstawie projektów przygotowanych przez EUNB lub EUNGiPW, w zależności od przypadku. Pozwoli to zachować kluczowe korzyści, jakie daje nadzór przez jeden organ.
(7)
Umawiające się Strony podzielają pogląd, że niniejsza decyzja wdraża porozumienie, które zostało odzwierciedlone w konkluzjach 12  ministrów finansów i gospodarki państw UE i EOG-EFTA z dnia 14 października 2014 r. w odniesieniu do włączenia rozporządzeń ustanawiających unijne Europejskie Urzędy Nadzoru do Porozumienia EOG.
(8)
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 13b (dyrektywa 2002/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

"zmieniona:

- 32014 L 0065: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 188 z 13.7.2016, s. 28, Dz.U. L 273 z 8.10.2016, s. 35 i Dz.U. L 64 z 10.3.2017, s. 116.";

2)
pkt 31ba (dyrektywa 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) otrzymuje brzmienie:

"32014 L 0065: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 188 z 13.7.2016, s. 28, Dz.U. L 273 z 8.10.2016, s. 35 i Dz.U. L 64 z 10.3.2017, s. 116, zmieniona:

- 32016 L 1034: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1034 z dnia 23 czerwca 2016 r. (Dz.U. L 175 z 30.6.2016, s. 8).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia oraz o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia »państwo członkowskie (państwa członkowskie)« i»właściwe organy« należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w dyrektywie, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

b) odniesienia do członków ESCB należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w dyrektywie, krajowe banki centralne państw EFTA;

c) odniesienia do innych aktów znajdujące się w dyrektywie uznaje się za istotne w zakresie oraz w formie, w jakich akty te są włączone do Porozumienia;

d) w art. 3 ust. 2, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »2 lipca 2014 r.« otrzymują brzmienie »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«, a słowa »do dnia 3 lipca 2019 r.« otrzymują brzmienie »przez okres pięciu lat«;

e) w art. 16 ust. 11, w odniesieniu do państw EFTA słowa »2 lipca 2014 r.« otrzymują brzmienie »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«;

f) w art. 41 ust. 2 wyraz »Unii« zastępuje się wyrazem »EOG«;

g) w art. 57:

(i) w ust. 5 akapit drugi słowa »podejmuje działanie« zastępuje się słowami »EUNGiPW lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA, podejmuje działanie«;

(ii) w ust. 6 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

h) w art. 70 ust. 6 lit. f) i g), w odniesieniu do państw EFTA słowa »2 lipca 2014 r.« otrzymują brzmienie »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«;

i) w art. 79:

(i) w ust. 1 akapit drugi po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 1 akapit piąty po słowach »Komisji, EUNGiPW« dodaje się słowa »Urzędowi Nadzoru EFTA«;

j) w art. 81 ust. 5, art. 82 ust. 2 i art. 87 ust. 1 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urzędowi Nadzoru EFTA«;

k) w art. 86 słowa »EUNGiPW, który« zastępuje się słowami »EUNGiPW lub, w stosownych przypadkach, do Urzędu Nadzoru EFTA, który«;

l) w art. 95 ust. 1, w odniesieniu do państw EFTA słowa »3 stycznia 2018 r.« otrzymują brzmienie »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«";

3)
pkt 31baa (skreślony) otrzymuje brzmienie:

"32014 R 0600: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 270 z 15.10.2015, s. 4, Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 30 i Dz.U. L 278 z 27.10.2017, s. 54, zmienione:

- 32016 R 1033: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1033 z dnia 23 czerwca 2016 r. (Dz.U. L 175 z 30.6.2016, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia »państwo członkowskie (państwa członkowskie)« i »właściwe organy« należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

b) odniesienia do »członków ESCB« należy rozumieć jako obejmujące - poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu - krajowe banki centralne państw EFTA;

c) o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB), Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (EUNGiPW) lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA współpracują ze sobą, wymieniają informacje i konsultują się między sobą do celów rozporządzenia, w szczególności przed podjęciem jakiegokolwiek działania;

d) odniesienia do innych aktów znajdujące się w rozporządzeniu uznaje się za istotne w zakresie oraz w formie, w jakich akty te są włączone do Porozumienia;

e) odniesienia do uprawnień EUNGiPW na mocy art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 w rozporządzeniu są rozumiane jako odniesienia, w przypadkach przewidzianych w i zgodnie z pkt 31i niniejszego załącznika, do uprawnień Urzędu Nadzoru EFTA odnośnie do państw EFTA;

f) w art. 1 ust. 1 lit. e)

(i) w odniesieniu do państw EFTA słowa »właściwych organów, EUNGiPW i EUNB« otrzymują brzmienie »właściwych organów i Urzędu Nadzoru EFTA«;

(ii) po słowach »uprawnień EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w odniesieniu do państw EFTA, Urzędu Nadzoru EFTA«;

g) w art. 4:

(i) w ust. 4 po słowie »Komisji« dodaje się słowa »oraz Urzędowi Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 7 po słowach »3 stycznia 2018 r.« dodaje się słowa »lub, w odniesieniu do odstępstw przyznanych przez właściwe organy państw EFTA, przed datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«;

h) w art. 7 ust. 1, art. 9 ust. 2, art. 11 ust. 1 i art. 19 ust. 1 po słowie, »Komisji« dodaje się słowa »oraz Urzędowi Nadzoru EFTA«;

i) w art. 36 ust. 5:

(i) w pierwszym i drugim zdaniu, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »EUNGiPW« otrzymuje brzmienie »Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) po słowach »EUNGiPW publikuje wykaz wszystkich otrzymanych powiadomień« dodaje się słowa »oraz uwzględnia w wykazie wszystkie powiadomienia otrzymane przez Urząd Nadzoru EFTA«;

j) w art. 37 ust. 2:

(i) w odniesieniu do państw EFTA słowa »3 stycznia 2018 r.« otrzymują brzmienie »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr. .../... z dnia... [niniejszej decyzji]«;

(ii) słowa »art. 101 i 102 TFUE« zastępuje się słowami »art. 53 i 54 Porozumienia EOG«;

k) w art. 40:

(i) w ust. 1-4, 6 i 7, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »EUNGiPW« otrzymują brzmienie »Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 2, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »prawa Unii« otrzymują brzmienie »Porozumienia EOG«;

(iii) w ust. 3 słowa »po konsultacji z organami publicznymi« zastępuje się słowami »po konsultacji EUNGiPW z organami publicznymi«;

(iv) w ust. 3, słowa »bez wydawania opinii« zastępuje się słowami »bez wydawania opinii przez EUNGiPW«;

(v) w ust. 5 słowa »każdej decyzji dotyczącej podjęcia działania« zastępuje się słowami »każdej swojej decyzji dotyczącej podjęcia działania«;

(vi) w ust. 5 po słowach »niniejszego artykułu« dodaje się tekst w brzmieniu: ». Urząd Nadzoru EFTA publikuje na swojej stronie internetowej komunikat o każdej swojej decyzji dotyczącej podjęcia działań na mocy niniejszego artykułu. Odniesienie do opublikowania komunikatu przez Urząd Nadzoru EFTA umieszczane jest na stronie internetowej EUNGiPW«;

l) w art. 41:

(i) w ust. 1-4, 6 i 7, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »EUNB« otrzymuje brzmienie »Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 2, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »prawa Unii« otrzymują brzmienie »Porozumienia EOG«;

(iii) w ust. 3, słowa »bez wydawania opinii« zastępuje się słowami »bez wydawania opinii przez EUNB«;

(iv) w ust. 5 słowa »każdej decyzji dotyczącej podjęcia działania« zastępuje się słowami »każdej swojej decyzji dotyczącej podjęcia działania«;

(v) w ust. 5 po słowach »niniejszego artykułu« dodaje się tekst w brzmieniu: ». Urząd Nadzoru EFTA publikuje na swojej stronie internetowej komunikat o każdej swojej decyzji dotyczącej podjęcia działań na mocy niniejszego artykułu. Odniesienie do opublikowania komunikatu przez Urząd Nadzoru EFTA umieszczane jest na stronie internetowej EUNB«;

m) w art. 45:

(i) w ust. 1 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w odniesieniu do państw EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 2, 4, 5, 8 i 9 oraz w ust. 3 akapit pierwszy po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 3 akapity drugi i trzeci po słowach odpowiednio »Przed przyjęciem jakichkolwiek środków« i »Przed przyjęciem jakiegokolwiek środka« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, przygotowując projekty dla Urzędu Nadzoru EFTA«;

(iv) w ust. 6 słowa »każdej decyzji« otrzymują brzmienie »każdej swojej decyzji«;

(v) w ust. 6 po słowach »ust. 1 lit. c)« dodaje się tekst w brzmieniu: »Urząd Nadzoru EFTA publikuje na swojej stronie internetowej komunikat o każdej swojej decyzji dotyczącej nałożenia lub przedłużenia wszelkich środków, o których mowa w ust. 1 lit. c). Odniesienie do opublikowania komunikatu przez Urząd Nadzoru EFTA umieszczane jest na stronie internetowej EUNGiPW«;

(vi) w ust. 7 po słowach »z chwilą opublikowania komunikatu dodaje się słowa «na stronie internetowej EUNGiPW lub, w odniesieniu do środków podjętych przez Urząd Nadzoru EFTA, z chwilą opublikowania komunikatu na stronach internetowych Urzędu Nadzoru EFTA";

4)
w pkt 31bc (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32014 R 0600: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 270 z 15.10.2015, s. 4, Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 30 i Dz.U. L 278 z 27.10.2017, s. 54.".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (UE) nr 600/2014, sprostowanego w Dz.U. L 270 z 15.10.2015, s. 4, Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 30 i Dz.U. L 278 z 27.10.2017, s. 54 oraz (UE) 2016/1033, a także dyrektyw 2014/65/UE, sprostowanej w Dz.U. L 188 z 13.7.2016, s. 28, Dz.U. L 273 z 8.10.2016, s. 35 oraz Dz.U. L 64 z 10.3.2017, s. 116 oraz (UE) 2016/1034, w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
PrzewodniczącySekretarze Wspólnego Komitetu EOG

Wspólna deklaracja Umawiających się Stron dotycząca decyzji nr .../2019 włączającej dyrektywę 2014/65/UE do porozumienia EOG

Umawiające się Strony podzielają pogląd, że włączenie do Porozumienia EOG dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniającej dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE pozostaje bez uszczerbku dla krajowych przepisów o zasięgu ogólnym dotyczących monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w zakresie bezpieczeństwa lub porządku publicznego.

1 Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
2 Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84).
4 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).
5 Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84.
6 Dz.U. L 175 z 30.6.2016, s. 1.
7 Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349.
8 Dz.U. L 175 z 30.6.2016, s. 8.
9 Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.
10 Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 12.
11 Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.
12 Konkluzje Rady dotyczące ministrów finansów i gospodarki państw UE i EOG-EFTA, 14178/1/14 REV 1.
* [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.