Wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających w odniesieniu do Somalii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.334.1

Akt utracił moc
Wersja od: 7 czerwca 2007 r.

WSPÓLNE STANOWISKO RADY
z dnia 10 grudnia 2002 r.
dotyczące środków ograniczających w odniesieniu do Somalii

(2002/960/WPZiB)

(Dz.U.UE L z dnia 11 grudnia 2002 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dnia 23 stycznia 1992 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 733 (1992), zwaną dalej "UNSCR 733 (1992)", nakładającą ogólne i pełne embargo na wszystkie dostawy broni i sprzętu wojskowego do Somalii (zwane dalej "embargiem na broń").

(2) Dnia 19 czerwca 2001 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1356 (2001), umożliwiającą pewne wyłączenia z embarga na broń.

(3) Dnia 22 lipca 2002 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1425 (2002), rozszerzającą embargo na broń w celu zakazu bezpośredniego lub pośredniego dostarczania Somalii doradztwa technicznego, finansowego i innej pomocy oraz szkoleń, związanych z działaniami wojskowymi.

(4) Dnia 22 lipca 2002 r. Rada potwierdziła swoje stałe poparcie dla rezolucji Międzyrządowego Organu ds. Rozwoju (IGAD) z dnia 24 listopada 2000 r. i dnia 11 stycznia 2002 r., które zapewniają ogólne ramy dla procesu pojednawczego w Somalii i przedstawiają cele Unii Europejskiej w odniesieniu do Somalii.

(5) Dnia 15 października 2002 r. w Eldoret w Kenii rozpoczęto proces pokojowy i proces pojednawczy, a następnie dnia 27 października 2002 r. wydano deklarację w sprawie zakończenia wrogich stosunków i przyjęcia struktury i zasad procesu przez partie somalijskie, jako fundamentalnego kroku, który zapewni podstawy szerokiego porozumienia, oczekiwanego przez Unię Europejską.

(6) Wykonanie niektórych środków wymaga działania Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:

Artykuł  1
1.
Dostawy lub sprzedaż broni i podobnych materiałów wszystkich rodzajów, włącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi i sprzętem, sprzętem paramilitarnym i częściami zapasowymi do wcześniej wymienionych sprzętów do Somalii przez obywateli Państw Członkowskich lub z terytoriów Państw Członkowskich są zakazane, bez względu na to, czy pochodzą one z tych terytoriów.
2.
Bezpośrednie lub pośrednie zapewnianie Somalii doradztwa technicznego, finansowego i innej pomocy oraz szkoleń, związanych z działaniami wojskowymi, włączając w szczególności szkolenia techniczne i pomoc związaną z dostarczaniem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem produktów, wymienionych w ust. 1, przez obywateli Państw Członkowskich lub z terytoriów Państw Członkowskich, jest zakazane.

3.  1 Ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania do:

a) dostaw lub sprzedaży broni i podobnych materiałów wszystkich rodzajów oraz do bezpośredniego lub pośredniego zapewniania doradztwa technicznego, pomocy finansowej i innej oraz szkoleń związanych z działaniami wojskowymi służących wyłącznie wsparciu misji lub przeznaczonych do wykorzystania przez tę misję, zgodnie z pkt 4 rezolucji RB ONZ 1744 (2007);

b) dostaw lub sprzedaży broni i podobnych materiałów wszystkich rodzajów oraz do bezpośredniego lub pośredniego zapewniania doradztwa technicznego, przeznaczonego wyłącznie do pomocy w rozwoju instytucji sektora bezpieczeństwa, zgodnie z procesem politycznym określonym w pkt 1, 2 i 3 rezolucji RB ONZ 1744 (2007), pod warunkiem niepodjęcia decyzji odmownej przez komitet ustanowiony na mocy pkt 11 rezolucji RB ONZ 751 (1992) w terminie pięciu dni roboczych od otrzymania odpowiedniego powiadomienia;

c) dostaw nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego, przeznaczonego wyłącznie do użytku w celach humanitarnych lub ochronnych, ani do dostaw materiałów przeznaczonych do wykorzystania w programach rozwoju instytucjonalnego przygotowanych przez Unię, Wspólnotę lub państwa członkowskie, w tym w programach z dziedziny bezpieczeństwa, prowadzonych w ramach procesu pokojowego i procesu pojednania oraz zatwierdzonych uprzednio przez komitet ustanowiony w pkt 11 rezolucji RB ONZ 751 (1992); ust. 1 i 2 nie mają też zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek przeciwodłamkowych i hełmów wojskowych, przywożonej na określony czas do Somalii wyłącznie na własny użytek przez pracowników Organizacji Narodów Zjednoczonych, przedstawicieli mediów i pracowników zajmujących się pomocą humanitarną i rozwojem oraz związanego z nimi personelu.

Artykuł  2

Państwa Członkowskie niezwłocznie poinformują się wzajemnie oraz Komisję o środkach podjętych na podstawie niniejszego wspólnego stanowiska i dostarczą sobie wzajemnie wszelkie inne istotne informacje znajdujące się w ich posiadaniu w związku z niniejszym wspólnym stanowiskiem.

Artykuł  3

Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od daty jego przyjęcia.

Artykuł  4

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 grudnia 2002 r.

W imieniu Rady
P. S. MØLLER
Przewodniczący
1 Art. 1 ust. 3:

- zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2007/94/WPZiB z dnia 12 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.41.19) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 12 lutego 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2007/391/WPZiB z dnia 7 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.146.23) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 7 czerwca 2007 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.