Decyzja 2004/274/WE dotycząca środków ochronnych w odniesieniu do influenzy drobiu o wysokiej zaraźliwości w Stanach Zjednoczonych Ameryki

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.86.27

Akt utracił moc
Wersja od: 24 marca 2004 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 23 marca 2004 r.
dotycząca środków ochronnych w odniesieniu do influenzy drobiu o wysokiej zaraźliwości w Stanach Zjednoczonych Ameryki

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1097)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/274/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 marca 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(1), w szczególności jej art. 18 ust. 6 i 7,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(2), w szczególności jej art. 22 ust. 1 i 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Influenza drobiu jest wysoce zaraźliwą chorobą wirusową drobiu i ptaków, która może szybko przybrać rozmiary epizootyczne mogące stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz znacznie zmniejszyć rentowność hodowli drobiu.

(2) Istnieje ryzyko, że czynnik chorobotwórczy może zostać wprowadzony poprzez handel międzynarodowy żywym drobiem i produktami drobiowymi.

(3) Dnia 23 lutego 2004 r. Stany Zjednoczone Ameryki potwierdziły powstanie ogniska influenzy drobiu o wysokiej zaraźliwości w stadzie drobiu w stanie Teksas (hrabstwo Gonzales), którego wykrycie potwierdzono podczas nadzoru przeprowadzonego dnia 17 lutego 2004 r.

(4) Wykryty szczep wirusa influenzy drobiu jest podtypem H5N2 i dlatego różni się od szczepu obecnie powodującego epidemie w Azji. Obecna wiedza sugeruje, że ryzyko dla zdrowia publicznego w przypadku tego podtypu jest mniejsze od ryzyka, które stanowi szczep rozprzestrzeniający się w Azji, tj. podtyp wirusa H5N1.

(5) Jednakże z uwagi na ryzyko dla zdrowia zwierząt związane z wprowadzeniem choroby do Wspólnoty, przywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki żywego drobiu, ptaków bezgrzebieniowych, dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka i dzikiego ptactwa łownego oraz jaj wylęgowych tych gatunków oraz świeżego mięsa drobiowego, z ptaków bezgrzebieniowych, z dzikiego ptactwa łownego i dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka, wyrobów i produktów mięsnych składających się lub zawierających mięso tych gatunków, otrzymane z ptaków poddanych ubojowi po dniu 27 stycznia 2004 r, oraz przywóz jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi ze Stanów Zjednoczonych Ameryki został zawieszony z dniem 25 lutego 2004 r. na mocy decyzji Komisji 2004/187/WE(3) oraz 2004/256/WE(4).

(6) Zgodnie z decyzją Komisji 2000/666/WE(5) przywóz ptactwa innego niż drób jest dopuszczalny ze wszystkich krajów członkowskich OIE (Międzynarodowa Organizacja Zdrowia Zwierząt) pod warunkiem zapewnienia przez kraj pochodzenia gwarancji zdrowotnych zwierząt oraz stosowania rygorystycznych środków kwarantanny przeprowadzanej po przywozie wprowadzonych w Państwach Członkowskich.

(7) Jednakże przywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki ptactwa innego niż drób, włącznie z ptakami domowymi, które towarzyszą swoim właścicielom również został zawieszony na mocy decyzji 2004/187/WE jako dodatkowy środek wykluczenia ewentualnego ryzyka wystąpienia choroby w stacjach kwarantanny podlegających Państwom Członkowskim.

(8) Decyzja Komisji 97/222/WE(6) ustanawia wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie mogą dopuścić przywóz produktów mięsnych, i ustanawia procedury postępowania, aby zapobiec ryzyku przeniesienia choroby poprzez takie produkty. Postępowanie, które należy podjąć w odniesieniu do produktu zależy od stanu zdrowia w kraju pochodzenia, w odniesieniu do gatunków, z których uzyskano mięso; aby uniknąć niepotrzebnego obciążenia handlu, należy nadal dopuszczać przywóz drobiowych produktów mięsnych pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poddanych temperaturze co najmniej 70°C we wszystkich częściach produktu.

(9) Sanitarne środki kontroli stosowane w odniesieniu do surowców do produkcji pasz zwierzęcych oraz produktów farmaceutycznych lub technicznych umożliwiają wyłączenie z zakresu niniejszej decyzji kontrolowanego przywozu takich produktów.

(10) Stany Zjednoczone Ameryki podpisały ze Wspólnotą Europejską Umowę w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(7).

(11) Stany Zjednoczone Ameryki przekazały kilka informacji dodatkowych dotyczących sytuacji chorobowej oraz środków kontroli podejmowanych w tym względzie, mając na uwadze wprowadzenie przez Wspólnotę środków regionalizacji zgodnie z postanowieniami Umowy Weterynaryjnej; jednakże obecnie dostępne informacje wciąż nie zezwalają na ograniczenie środków ochronnych ustanowionych w niniejszej decyzji na ograniczonym obszarze.

(12) Dlatego też należy przedłużyć stosowanie środków ochronnych majacych zastosowanie na całym terytorium Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz należy uchylić decyzję 2004/256/WE.

(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt.

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Państwa Członkowskie zawieszają przywóz z terytorium Stanów Zjednoczonych:

– żywego drobiu, ptaków bezgrzebieniowych, dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka i dzikiego ptactwa łownego oraz jaj wylęgowych tych gatunków,

– ptaków innych niż drób, w tym ptaków domowych, które towarzyszą ich właścicielom,

– jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Artykuł  2

Państwa Członkowskie zawieszają przywóz z terytorium Stanów Zjednoczonych:

– świeżego mięsa drobiowego, z ptaków bezgrzebieniowych, z dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka i dzikiego ptactwa łownego,

– wyrobów i produktów mięsnych składających się lub zawierających mięso tych gatunków.

Artykuł  3
1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 2, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów objętych tym artykułem, które zostały otrzymane z ptaków poddanych ubojowi przed dniem 27 stycznia 2004 r.
2.
W świadectwach weterynaryjnych towarzyszących przesyłkom produktów wymienionych w ust. 1 umieszcza się następujące wyrażenia właściwe dla danych gatunków:

"Świeże mięso drobiowe/Świeże mięso z ptaków bezgrzebieniowych/Świeże mięso z dzikiego ptactwa łownego/Świeże mięso z dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka/produkty mięsne składające się z, lub zawierające mięso drobiowe, z ptaków bezgrzebieniowych lub z dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka lub dzikiego ptactwa łownego/przetwory mięsne składające się z, lub zawierające mięso drobiowe, z ptaków bezgrzebieniowych albo dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka lub dzikiego ptactwa łownego(*), które zostały otrzymane z ptaków poddanych ubojowi przed dniem 27 stycznia 2004 r., zgodnie z art. 3 ust. 1 decyzji 2004/274/WE.

______

(*) Niepotrzebne skreślić."

3.
Na zasadzie odstępstwa od art. 2, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów mięsnych składających się z, lub zawierających mięso drobiowe, z ptaków bezgrzebieniowych lub z dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka i dzikiego ptactwa łownego, w przypadku gdy mięso tych gatunków zostało poddane szczególnej obróbce określonej w Załączniku do decyzji Komisji 97/222/WE część IV pkt B, C lub D.
Artykuł  4

Decyzja 2004/256/WE traci moc.

Artykuł  5

Państwa Członkowskie zmienią środki stosowane do przywozu tak, aby były one zgodne z niniejszą decyzja i niezwłocznie właściwie ogłaszają przyjęte środki. Państwa Członkowskie niezwłocznie informują o tym Komisję.

Artykuł  6

Weryfikacja niniejszej decyzji zostanie przeprowadzona w świetle rozwoju choroby i w świetle informacji dostarczonych przez organy weterynaryjne Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Artykuł  7

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 23 kwietnia 2004 r.

Artykuł  8

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56, ostatnio zmieniona dyrektywą 96/43/WE (Dz.U. L 162 z 1.7.1996, str. 1).

(2) Dz.U. L 24 z 31.1.1998, str. 9.

(3) Dz.U. L 57 z 25.2.2004, str. 35.

(4) Dz.U. L 80 z 18.3.2004, str. 31.

(5) Dz.U. L 278 z 31.10.2000, str. 26, ostatnio zmieniona decyzją 2002/279/WE (Dz.U. L 99 z 16.4.2002, str. 17).

(6) Dz.U. L 98 z 4.4.1997, str. 39, ostanio zmieniona decyzją 2003/826/WE (Dz.U. L 311 z 27.11.2003, str. 29).

(7) Decyzja Rady 98/258/WE z dnia 16 marca 1998 r opublikowana w Dz.U. L 118, 21.4.1998, str. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.