Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2320/2002
Dz.U.UE.L.2014.367.126/2
Akt jednorazowySprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2320/2002
(Dz.U.UE L z dnia 23 grudnia 2014 r.)
zamiast: "9) »kontrola w zakresie ochrony« oznacza stosowanie środków [...];",
powinno być: "9) »środki kontroli w zakresie ochrony« oznaczają stosowanie środków [...];".
zamiast: "25) »ładunek« [...] materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie lotu;",
powinno być: "25) »ładunek« [...] materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie pokładowe;".
zamiast: "26) »zarejestrowany agent« oznacza przewoźnika lotniczego, agenta, spedytora lub inny podmiot zapewniający kontrole w zakresie ochrony [...];",
powinno być: "26) »zarejestrowany agent« oznacza przewoźnika lotniczego, agenta, spedytora lub inny podmiot zapewniający stosowanie środków kontroli w zakresie ochrony [...];".
zamiast: "c) w odniesieniu do kontroli dostępu - podstaw udzielenia dostępu do strefy operacyjnej lotniska i innych stref zastrzeżonych lotniska;",
powinno być: "c) w odniesieniu do kontroli dostępu - podstaw udzielenia dostępu do strefy operacyjnej lotniska i stref zastrzeżonych lotniska;".
zamiast: "f) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa ładunku i poczty lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony [...];",
powinno być: "f) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa ładunku i poczty lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony [...];".
zamiast: "g) [...] lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony;",
powinno być: "g) [...] lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony;".
zamiast: "h) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony [...];",
powinno być: "h) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia pokładowego i zaopatrzenia portu lotniczego lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony [...];".
zamiast: "k) [...] lub zwolnienia z kontroli w zakresie ochrony; oraz",
powinno być: "k) [...] lub zwolnienia ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony; oraz".
zamiast: "g) wymogi i procedury dotyczące kontroli w zakresie ochrony poczty [...];",
powinno być: "g) wymogi i procedury dotyczące środków kontroli w zakresie ochrony poczty [...];".
zamiast: "h) w odniesieniu do zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego [...];",
powinno być: "h) w odniesieniu do zaopatrzenia pokładowego i zaopatrzenia portu lotniczego [...];".
zamiast: "k) specjalne procedury ochrony lub zwolnienia z kontroli w zakresie ochrony;",
powinno być: "k) specjalne procedury ochrony lub zwolnienia ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony;".
zamiast: "2. Osoby inne niż pasażerowie [...]",
powinno być: "2. Wszystkie osoby inne niż pasażerowie [...]".
zamiast: "2. [...] albo poddany odpowiedniej kontroli w zakresie ochrony.",
powinno być: "2. [...] albo poddany odpowiednim środkom kontroli w zakresie ochrony.".
zamiast: "6.1. Kontrole w zakresie ochrony ładunku i poczty",
powinno być: "6.1. Środki kontroli w zakresie ochrony ładunku i poczty".
zamiast: "1. [...] cały ładunek i cała poczta poddawane są kontrolom w zakresie ochrony.",
powinno być: "1. [...] cały ładunek i cała poczta poddawane są środkom kontroli w zakresie ochrony.".
zamiast: "2. [...] można poddać alternatywnym kontrolom w zakresie ochrony, które zostaną szczegółowo określone w akcie wykonawczym.",
powinno być: "2. [...] można poddać alternatywnym środkom kontroli w zakresie ochrony, które zostaną szczegółowo określone w akcie wykonawczym.".
zamiast: "3. Ładunek tranzytowy i pocztę tranzytową można zwolnić z kontroli w zakresie ochrony [...]",
powinno być: "3. Ładunek tranzytowy i pocztę tranzytową można zwolnić ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony [...]".
zamiast: "1. [...], w którym są poddawane kontrolom w zakresie ochrony, aż do odlotu statku powietrznego, na którym mają być przewożone.",
powinno być: "1. [...], w którym są poddawane środkom kontroli w zakresie ochrony, aż do odlotu statku powietrznego, na którym mają być przewożone.".
zamiast: "2. Ładunek i poczta, które po przeprowadzeniu kontroli w zakresie ochrony [...]",
powinno być: "2. Ładunek i poczta, które po zastosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony [...]".
zamiast: "Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego są poddawane kontrolom w zakresie ochrony [...]",
powinno być: "Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego są poddawane środkom kontroli w zakresie ochrony [...]".
zamiast: "8. ZAOPATRZENIE LOTU
Zaopatrzenie lotu, w tym catering, przeznaczone do przewozu lub wykorzystania na pokładzie statku powietrznego poddawane jest kontrolom w zakresie ochrony [...]",
powinno być: "8. ZAOPATRZENIE POKŁADOWE
Zaopatrzenie pokładowe, w tym catering, przeznaczone do przewozu lub wykorzystania na pokładzie statku powietrznego poddawane jest środkom kontroli w zakresie ochrony [...]";
zamiast: "Zaopatrzenie przeznaczone do sprzedaży lub wykorzystania w strefach zastrzeżonych lotniska, w tym zaopatrzenie sklepów wolnocłowych i restauracji, poddawane jest kontrolom w zakresie ochrony [...]",
powinno być: "Zaopatrzenie przeznaczone do sprzedaży lub wykorzystania w strefach zastrzeżonych lotniska, w tym zaopatrzenie sklepów wolnocłowych i restauracji, poddawane jest środkom kontroli w zakresie ochrony [...]".
zamiast: "1. Bez uszczerbku dla mających zastosowanie zasad ochrony lotnictwa:",
powinno być: "1. Bez uszczerbku dla mających zastosowanie zasad bezpieczeństwa lotnictwa:".
zamiast: "1. Osoby realizujące lub odpowiedzialne za realizację kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu lub innych kontroli w zakresie ochrony rekrutuje się, szkoli i, [...]",
powinno być: "1. Osoby realizujące lub odpowiedzialne za realizację kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu lub stosowanie innych środków kontroli w zakresie ochrony rekrutuje się, szkoli i, [...]".
zamiast: "Sprzęt stosowany do kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu i innych kontroli w zakresie ochrony jest zgodny z określonymi specyfikacjami i nadaje się do przeprowadzania właściwej kontroli w zakresie ochrony",
powinno być: "Sprzęt stosowany do kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu i innych środków kontroli w zakresie ochrony jest zgodny z określonymi specyfikacjami i nadaje się do zastosowania właściwych środków kontroli w zakresie ochrony".
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.