Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniającego i uchylającego dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Dz.U.UE.L.2016.349.1
Akt jednorazowySprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniającego i uchylającego dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
(Dz.U.UE L z dnia 21 grudnia 2016 r.)
zamiast:
"Se autoîncălzeș te, în cantităț i mari pericol de aprindere.",
powinno być:
"Se autoîncălzeș te în cantităț i mari; pericol de aprindere.".
zamiast:
"Contiene un gas refrigerado; (...)",
powinno być:
"Contiene gas refrigerado; (...)".
zamiast:
"Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen.",
powinno być:
"Enthält tiefgekühltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -verletzungen verursachen.".
zamiast:
"Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routs of exposure cause the hazard>",
powinno być:
"Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>".
zamiast:
"Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto (...)",
powinno być:
"Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto (...)".
zamiast:
"Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt > (...)",
powinno być:
"Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt > (...)".
zamiast:
"Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime.",
powinno być:
"Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime.".
zamiast:
"In trockenem Zustand explosionsgefährlich.",
powinno być:
"In trockenem Zustand explosiv.".
zamiast:
"Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.",
powinno być:
"Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.".
zamiast:
"Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid.",
powinno być:
"Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Hoiatus! Sisaldab pliid.".
zamiast:
"Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).",
powinno być:
"Hoiatus! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).".
zamiast:
"Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.",
powinno być:
"Hoiatus! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.".
zamiast:
"Pedir instrucciones especiales antes del uso.",
powinno być:
"Solicitar instrucciones especiales antes del uso.".
zamiast:
"Se procurer les instructions avant utilisation.",
powinno być:
"Se procurer les instructions spéciales avant utilisation.".
zamiast:
"Undvik att blanda med med brännbara ämnen...",
powinno być:
"Undvik att blanda med brännbara ämnen...".
zamiast:
"Kontakt mit Luft nicht zulassen.",
powinno być:
"Keinen Kontakt mit Luft zulassen.".
zamiast:
"Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/Beleuchtung/... verwenden.",
powinno być:
"Explosionsgeschützte elektrische Geräte/Lüftungsanlagen/Beleuchtungsanlagen/... verwenden.".
zamiast:
"Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.",
powinno być:
"Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.".
zamiast:
"Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.",
powinno być:
"Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.".
zamiast:
"Do no eat, drink or smoke when using this product.",
powinno być:
"Do not eat, drink or smoke when using this product.".
zamiast:
"Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen.",
powinno być:
"Schutzhandschuhe mit Kälteisolierung/Gesichtsschild/Augenschutz tragen.".
zamiast:
"Koude-isolerende handschoenen/gelaatsbescherming/oogbescherming dragen.",
powinno być:
"Gelaatsbescherming/oogbescherming/koude-isolerende handschoenen dragen.".
zamiast:
"BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:",
powinno być:
"BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG:".
zamiast:
"Nahaärrituse või _obe korral:",
powinno być:
"Nahaärrituse või lööbe korral:".
zamiast:
"Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai:",
powinno być:
"Jeigu pasireiškia kvėpavimo sutrikimo simptomai:".
zamiast:
"BEI KONTAKT MIT DER HAUT: (...)",
powinno być:
"BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: (...)".
zamiast:
"BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.",
powinno być:
"BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.".
zamiast:
"JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.
Poista piilolinssit, _edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.",
powinno być:
"JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.
Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.".
zamiast:
"In korrosionsbeständigem/... Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren.",
powinno być:
"In korrosionsbeständigem/... Behälter mit widerstandsfähiger Innenauskleidung aufbewahren.".
zamiast:
"Bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C/...aufbewahren.",
powinno być:
"Bei Temperaturen nicht über ... °C/... °F aufbewahren.".
zamiast:
"Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.",
powinno być:
"Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.".
zamiast:
"Schüttgut in Mengen von mehr als ... kg bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C aufbewahren",
powinno być:
"Schüttgut in Mengen von mehr als ... kg/... lbs bei Temperaturen nicht über ... °C/... °F aufbewahren.".
zamiast:
"In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.",
powinno być:
"An einem trockenen Ort aufbewahren. In einem geschlossenen Behälter aufbewahren.".
zamiast:
"Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.",
powinno być:
"An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten.".
zamiast:
"Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren.",
powinno być:
"An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten.".
zamiast:
"Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.",
powinno być:
"Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.".
zamiast:
"Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.",
powinno być:
"Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.".
zamiast:
"Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C aufbewahren.",
powinno być:
"Bei Temperaturen nicht über ... °C/... °F aufbewahren. Kühl halten.".
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.