Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich i danych dotyczących odmowy wjazdu w odniesieniu do takich obywateli oraz określającego warunki dostępu do EES na potrzeby ochrony porządku publicznego i zmieniającego konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenia (WE) nr 767/2008 i (UE) nr 1077/2011

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.258.5

Akt jednorazowy
Wersja od: 29 grudnia 2017 r.

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich i danych dotyczących odmowy wjazdu w odniesieniu do takich obywateli oraz określającego warunki dostępu do EES na potrzeby ochrony porządku publicznego i zmieniającego konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenia (WE) nr 767/2008 i (UE) nr 1077/2011

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 327 z dnia 9 grudnia 2017 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 15 października 2018 r.)

1.
Strona 25, motyw 32, zdanie siódme:

zamiast: "W przypadku obywateli państw trzecich będących członkami rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa (...) i którzy nie posiadają karty pobytowej przewidzianej w dyrektywie 2004/38/WE, (...)",

powinno być: "W przypadku obywateli państw trzecich będących członkami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa (...) i którzy nie posiadają karty pobytowej przewidzianej w dyrektywie 2004/38/WE ani dokumentu pobytowego przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002(3), (...)

__________

(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiające jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (Dz.U. L 157 z 15.6.2002, s. 1).".

2.
Strona 29, art. 2 ust. 1 lit. b) ppkt (i):

zamiast: "(i) są członkami rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)",

powinno być: "(i) są członkami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)".

3.
Strona 30, art. 2 ust. 3 lit. a):

zamiast: "a) obywateli państw trzecich będących członkami rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, i którzy posiadają kartę pobytową przewidzianą w tej dyrektywie; niezależnie od tego czy towarzyszą, czy dołączają do tego obywatela Unii;",

powinno być: "a) obywateli państw trzecich będących członkami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, i którzy posiadają kartę pobytową przewidzianą w tej dyrektywie; niezależnie od tego czy towarzyszą, czy dołączają do tego obywatela Unii;".

4.
Strona 30, art. 2 ust. 3 lit. f):

zamiast: "f) obywateli Andory, Monako i San Marino, i posiadaczy paszportów wydanych przez Państwo Watykańskie;",

powinno być: "f) obywateli Andory, Monako i San Marino, i posiadaczy paszportów wydanych przez Państwo Watykańskie lub Stolicę Apostolską;".

5.
Strona 30, art. 2 ust. 4 lit. a):

zamiast: "a) są członkami rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)",

powinno być: "a) są członkami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)".

6.
Strona 36, art. 11 ust. 1 akapit drugi lit. a):

zamiast: "a) którzy są członkami rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)",

powinno być: "a) którzy są członkami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkami rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)".

7.
Strona 40, art. 16 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) ppkt (i):

zamiast: "(i) jest członkiem rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkiem rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)",

powinno być: "(i) jest członkiem rodziny obywatela Unii, do którego to członka rodziny ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE, lub członkiem rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, (...)".

8.
Strona 40, art. 16 ust. 2 akapit pierwszy lit. d):

zamiast: "d) numer naklejki wizowej wizy krótkoterminowej ... oraz - w odpowiednich przypadkach - data upływu ważności wizy krótkoterminowej;",

powinno być: "d) w odpowiednich przypadkach - numer naklejki wizowej wizy krótkoterminowej ... oraz data upływu ważności wizy krótkoterminowej;".

9.
Strona 45, art. 23 ust. 2, akapit drugi:

zamiast: "(...), przeglądają VIS zgodnie z art. 18 ust. 2a rozporządzenia (WE) nr 767/2008.",

powinno być: "(...), przeglądają VIS zgodnie z art. 18 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 767/2008.".

10.
Strona 49, art. 32 ust. 1 lit. a):

zamiast: "(...) do celów zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom, ich wykrywania lub prowadzenia w ich sprawie postępowań przygotowawczych;",

powinno być: "(...) do celów zapobieżenia przestępstwu terrorystycznemu lub innemu poważnemu przestępstwu, jego wykrycia lub prowadzenia w jego sprawie postępowania przygotowawczego;".

11.
Strona 52, art. 35 ust. 6 akapit drugi, zdanie pierwsze:

zamiast: "Jeżeli obywatel państwa trzeciego uzyskał obywatelstwo Andory, Monako lub San Marino lub jeżeli obywatel państwa trzeciego posiada paszport wydany przez Państwo Watykańskie, informuje (...)",

powinno być: "Jeżeli obywatel państwa trzeciego uzyskał obywatelstwo Andory, Monako lub San Marino lub jeżeli obywatel państwa trzeciego posiada paszport wydany przez Państwo Watykańskie lub Stolicę Apostolską, informuje (...)".

12.
Strona 67, art. 61 pkt 1 lit. b), nowa lit. l):

zamiast: "l) w stosownych przypadkach, status osoby wskazujący, że obywatel państwa trzeciego jest członkiem rodziny obywatela Unii, do którego ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (*), lub członkiem rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwem trzecim, z drugiej strony - z prawa do swobodnego przemieszczania się równoważnego prawu przysługującemu obywatelom Unii.",

powinno być: "l) w stosownych przypadkach, status osoby wskazujący, że obywatel państwa trzeciego jest członkiem rodziny obywatela Unii, do którego to członka rodziny ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (*), lub członkiem rodziny obywatela państwa trzeciego korzystającego - na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwem trzecim, z drugiej strony - z prawa do swobodnego przemieszczania się równoważnego prawu przysługującemu obywatelom Unii.".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.