Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 3254/94 z dnia 19 grudnia 1994 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1994.346.1/1

Akt jednorazowy
Wersja od: 31 grudnia 1994 r.

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 3254/94 z dnia 19 grudnia 1994 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 346 z dnia 31 grudnia 1994 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 2, tom 5, s. 326)

(Dz.U.UE L z dnia 31 grudnia 1994 r.)

1. Strona 326, motyw 8:

zamiast: "(...) procedury składu typu E (...)",

powinno być: "(...) procedury składu w składzie typu E (...)".

2. Strona 326, motyw 10:

zamiast: "(...) w odniesieniu do zabiegów zwyczajowych (...)",

powinno być: "(...) w odniesieniu do zwyczajowych zabiegów (...)".

3. Strona 327, motyw 12:

zamiast: "(...) przy przekazie z urzędu celnego wywozu do urzędu celnego wwozu (...)",

powinno być: "(...) przy przeniesieniu z urzędu celnego wywozu do urzędu celnego wyprowadzenia (...)".

4. Strona 327, art. 1 pkt 1 - art. 66 lit. e):

zamiast: "(...) w kraju danego beneficjanta (...)",

powinno być: "(...) danym kraju korzystającym (...)".

5. Strona 330, art. 1 pkt 1 - art. 73 ust. 3:

zamiast: "(...) krajów korzystających z Ogólnego Systemu Preferencji:",

powinno być: "(...) krajów korzystających z ogólnego systemu preferencji".

6. Strona 331, art. 1 pkt 1 - art. 76 ust. 1:

zamiast: "(...) krajów korzystających z Ogólnego Systemu Preferencji (...) Najmniej rozwinięte kraje korzystające wymienione są w rozporządzeniach (WE) i decyzjach EWWiS dotyczących stosowania Ogólnego Systemu Preferencji dla danego roku. (...)",

powinno być: "(...) krajów korzystających z ogólnego systemu preferencji (...) Najmniej rozwinięte kraje korzystające wymienione są w rozporządzeniach (WE) i decyzjach EWWiS dotyczących stosowania ogólnych preferencji taryfowych dla danego roku. (...)".

7. Strona 333, art. 1 pkt 1 - art. 84 ust. 3:

zamiast: "(...) »Wystawione z datą wsteczną«.",

powinno być: "(...) »Issued retrospectively«.".

8. Strona 334, art. 1 pkt 1 - art. 85 ust. 1:

zamiast: "(...) »Duplikat« (...)",

powinno być: "(...) »Duplicate« (...)".

9. Strona 335, art. 1 pkt 1 - art. 87 ust. 1:

zamiast: "(...) z kraju korzystającego z preferencji celnych (...) z preferencji celnych (...) niniejszego rozporządzenia (...) z kraju wywozu korzystającego z preferencji celnych (...)",

powinno być: "(...) z kraju korzystającego (...) korzystają w przywozie z preferencji taryfowych (...) niniejszej sekcji (...) z korzystającego kraju wywozu (...)".

10. Strona 336, art. 1 pkt 1 - art. 88 ust 1:

zamiast: "(...) i spełnia warunki (...) co do prawdziwości deklaracji.",

powinno być: "(...) i został zgłoszony jako spełniający warunki (...) co do prawdziwości takiego zgłoszenia.".

11. Strona 337, art. 1 pkt 1 - art. 94 ust. 7:

zamiast: "(...) organy rządowe kraju wywozu korzystającego z preferencji celnych.",

powinno być: "(...) organy rządowe korzystającego kraju wywozu.".

12. Strona 337, art. 1 pkt 1 - art. 96 ust. 2:

zamiast: "(...) z kraju wywozu korzystającego z Ogólnego Systemu Preferencji.",

powinno być: "(...) z kraju wywozu korzystającego z ogólnego systemu preferencji".

13. Strona 338, art. 1 pkt 1 - art. 97:

zamiast: "Jeżeli kraj lub terytorium korzysta z Ogólnego Systemu Preferencji dla (...)",

powinno być: "Jeżeli kraj lub terytorium jest dopuszczone lub ponownie dopuszczone do korzystania z ogólnego systemu preferencji w odniesieniu do (...)".

14. Strona 340, art. 1 pkt 15 - art. 510 ust. 3:

zamiast: "(...) towarów znajdujących się pod nadzorem celnym (...)",

powinno być: "(...) towarów objętych procedurą składu celnego (...)".

15. Strona 341, art. 1 pkt 16 - art. 522 ust. 1:

zamiast: "Zabiegi zwyczajowe określone (...)",

powinno być: "Zwyczajowe zabiegi określone (...)".

16. Strona 341, art. 1 pkt 16 - art. 522 ust. 2 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) towary znajdujące się pod nadzorem celnym poddane zwyczajowym zabiegom (...)",

powinno być: "(...) towary objęte procedurą składu celnego, które zostały poddane zwyczajowym zabiegom (...)".

17. Strona 342, art. 1 pkt 25 - art. 711a akapit pierwszy:

zamiast: "(...) właściwe władze zatwierdzające taki transfer, dokonują odpowiedniej adnotacji na zezwoleniu.",

powinno być: "(...) właściwe władze zatwierdzające takie przeniesienie, dokonują odpowiedniej adnotacji na pozwoleniu.".

18. Strona 342, art. 1 pkt 25 - art. 711a akapit drugi:

zamiast: "Taki transfer kończy procedurę w odniesieniu do poprzedniego korzystającego.",

powinno być: "Takie przeniesienie kończy procedurę w odniesieniu do poprzedniego posiadacza.".

19. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. a) - art. 793 ust. 3 akapit pierwszy:

zamiast: "Urząd celny wyjścia upewnia się (...) ich fizyczny wywóz. (...) fizycznego wywozu towarów (...) która prowadzi działalność (...) danego urzędu celnego wywozu (...)",

powinno być: "Urząd celny wyprowadzenia upewnia się (...) ich fizyczne wyjście. (...) fizycznego wyjścia towarów (...) która posiada siedzibę (...) danego urzędu celnego wyprowadzenia (...)".

20. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. a) - art. 793 ust. 3 akapit pierwszy ostatnie zdanie:

zamiast: "Potwierdzenie przyjmuje formę pieczęć z nazwą urzędu oraz datą.",

powinno być: "Potwierdzenie przyjmuje formę pieczęci z nazwą urzędu oraz datą.".

21. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. b) - art. 793 ust. 6a akapit pierwszy:

zamiast: "(...) z dokumentu towarzyszącym przewidzianym w rozporządzeniem (...)",

powinno być: "(...) z zastosowaniem dokumentu towarzyszącego przewidzianego w rozporządzeniu (...)".

22. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit b) - art. 793 ust. 6a akapit pierwszy ostatnie zdanie:

zamiast: "(...) na wszystkich egzemplarzy dokumentu towarzyszącego.",

powinno być: "(...) na wszystkich egzemplarzach dokumentu towarzyszącego.".

23. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. b) - art. 793 ust. 6a akapit trzeci:

zamiast: "Urząd celny wywozu nadzoruje fizyczny wywóz (...)",

powinno być: "Urząd celny wyprowadzenia nadzoruje fizyczne wyjście (...)".

24. Strona 343, art. 1 pkt 28 - art. 818 ust. 2, akapit pierwszy:

zamiast: "(...) poddane zabiegom zwyczajowym (...) do zatwierdzonej procedury uszlachetniania lub użytkowania.",

powinno być: "(...) poddane zwyczajowym zabiegom (...) do procedury celnej.".

25. Strona 347, załącznik 1 - załącznik 14 uwaga 5, nagłówek:

zamiast: "(...) i republiki korzystające",

powinno być: "(...) i republiki beneficjenci".

26. Strona 348, załącznik 1 - załącznik 14, nagłówek przed uwagą 6.1:

zamiast: "(...) i republiki korzystające.",

powinno być: "(...) i republiki beneficjenci.".

27. Strona 349, załącznik 1 - załącznik 14, nagłówek przed uwagą 6.2:

zamiast: "(...) republiki korzystające",

powinno być: "(...) i republiki beneficjenci".

28. Strona 352, załącznik 3 - załącznik 69, tytuł;

zamiast: "WYKAZ ZABIEGÓW ZWYCZAJOWYCH (...)",

powinno być: "WYKAZ ZWYCZAJOWYCH ZABIEGÓW (...)".

29. Strona 355, załącznik 5 - załącznik 96, tytuł:

zamiast: "(...) CZASOWY WWÓZ MOŻE BYĆ REALIZOWANY (...)",

powinno być: "(...) ODPRAWA CZASOWA MOŻE BYĆ REALIZOWANA (...)".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.