Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 z dnia 15 listopada 2005 r. w sprawie kryteriów mikrobiologicznych dotyczących środków spożywczych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.104.83

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2006 r.

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 z dnia 15 listopada 2005 r. w sprawie kryteriów mikrobiologicznych dotyczących środków spożywczych

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 338 z dnia 22 grudnia 2005 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 8 kwietnia 2014 r.)

1.
Strona 6, art. 6 ust. 1:

zamiast: "Przy spełnieniu określonych w załączniku I wymagań dotyczących Salmonella w mięsie mielonym, wyrobach mięsnych oraz produktach mięsnych wszystkich gatunków, przeznaczonych do spożycia po obróbce termicznej, partie tych produktów wprowadzane na rynek muszą być wyraźnie opatrzone przez producenta informacją dla konsumenta, że przed ich spożyciem konieczne jest ich poddanie obróbce termicznej.",

powinno być: "Przy spełnieniu określonych w załączniku I wymagań dotyczących Salmonella w mięsie mielonym, surowych wyrobach mięsnych oraz produktach mięsnych wszystkich gatunków, przeznaczonych do spożycia po obróbce termicznej, partie tych produktów wprowadzane na rynek muszą być wyraźnie opatrzone przez producenta informacją dla konsumenta, że przed ich spożyciem konieczne jest ich poddanie obróbce termicznej.".

2.
Strona 6, art. 6 ust. 2:

zamiast: "Począwszy od dnia 1 stycznia 2010 r., znakowanie, o których mowa w ust. 1, nie będzie wymagane w odniesieniu do mięsa mielonego, wyrobów mięsnych i produktów mięsnych z mięsa drobiowego.",

powinno być: "Począwszy od dnia 1 stycznia 2010 r., znakowanie, o którym mowa w ust. 1, nie będzie wymagane w odniesieniu do mięsa mielonego, surowych wyrobów mięsnych i produktów mięsnych z mięsa drobiowego.".

3.
Strona 7, art. 8 ust. 1:

zamiast: "Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 852/2004 przyznaje się przejściowe odstępstwo, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2009 r., w odniesieniu do wymagania zachowania zgodności z wartością ustaloną w załączniku I do niniejszego rozporządzenia dla Salmonella w mięsie mielonym, wyrobach mięsnych i produktach mięsnych przeznaczonych do spożycia po obróbce termicznej, wprowadzanych na rynek krajowy Państwa Członkowskiego.",

powinno być: "Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 852/2004 przyznaje się przejściowe odstępstwo, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2009 r., w odniesieniu do wymagania zachowania zgodności z wartością ustaloną w załączniku I do niniejszego rozporządzenia dla Salmonella w mięsie mielonym, surowych wyrobach mięsnych i produktach mięsnych przeznaczonych do spożycia po obróbce termicznej, wprowadzanych na rynek krajowy państwa członkowskiego.".

4.
Strona 8, załącznik I, spis treści, rozdział 3 pkt 3.2:

zamiast: "Pobieranie próbek bakteriologicznych w ubojniach i zakładach produkujących mięso mielone i wyroby mięsne",

powinno być: "Pobieranie próbek bakteriologicznych w ubojniach i zakładach produkujących mięso mielone i surowe wyroby mięsne".

5.
Strona 9, załącznik I rozdział 1, tabela, kolumna "Rodzaj żywności", pkt 1.4:

zamiast: "Mięso mielone i wyroby mięsne przeznaczone do spożycia na surowo",

powinno być: "Mięso mielone i surowe wyroby mięsne przeznaczone do spożycia na surowo".

6.
Strona 9, załącznik I rozdział 1, tabela, kolumna "Rodzaj żywności", pkt 1.5:

zamiast: "Mielone mięso i wyroby z mięsa drobiowego przeznaczone do spożycia po obróbce termicznej",

powinno być: "Mielone mięso i surowe wyroby mięsne wyprodukowane z mięsa drobiowego przeznaczone do spożycia po obróbce termicznej".

7.
Strona 9, załącznik I rozdział 1, tabela, kolumna "Rodzaj żywności", pkt 1.6:

zamiast: "Mielone mięso i wyroby z mięsa gatunków innych niż drób, przeznaczone do spożycia po obróbce termicznej",

powinno być: "Mielone mięso i surowe wyroby mięsne wyprodukowane z gatunków innych niż drób, przeznaczone do spożycia po obróbce termicznej".

8.
Strona 16, załącznik I rozdział 2, tabela, kolumna "Rodzaj żywności", pkt 2.1.8:

zamiast: "Wyroby mięsne",

powinno być: "Surowe wyroby mięsne".

9.
Strona 17, załącznik I rozdział 2 pkt 2.1, sekcja "Interpretacja wyników badań", akapit szósty:

zamiast: "E. coli i liczba bakterii tlenowych w mięsie mielonym, wyrobach mięsnych i mięsie odkostnionym mechanicznie (MOM):",

powinno być: "E. coli i liczba bakterii tlenowych w mięsie mielonym, surowych wyrobach mięsnych i mięsie odkostnionym mechanicznie (MOM):".

10.
Strona 24 i 25, załącznik I rozdział 3, w nagłówku i całej treści pkt 3.2, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:

zamiast: "wyroby mięsne",

powinno być: "surowe wyroby mięsne".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.