Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1072/2000 z dnia 19 maja 2000 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 1538/91 wprowadzające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1906/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do mięsa drobiowego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.119.21/1

Akt jednorazowy
Wersja od: 20 maja 2000 r.

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1072/2000 z dnia 19 maja 2000 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 1538/91 wprowadzające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1906/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do mięsa drobiowego

(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 119 z dnia 20 maja 2000 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 29, s. 101)

(Dz.U.UE L z dnia 20 maja 2000 r.)

1. Strona 101, art. 1 pkt 3 - art. 14b ust. 1:

zamiast: "(...) kawałki drobiu mogą być wprowadzanie do obrotu między firmami lub do handlu we Wspólnocie, jedynie (...)",

powinno być: "(...) kawałki tusz drobiu mogą być wprowadzane do obrotu w ramach działalności gospodarczej lub handlu wewnątrz Wspólnoty, jedynie (...)".

2. Strona 101, art. 1 pkt 3 - art. 14b ust. 1 lit c):

zamiast: "(...) nogi, nogi z kawałkami grzbietu, ćwiartki z nogami, ze skóra;",

powinno być: "(...) nogi, nogi z kawałkiem grzbietu, ćwiartki tylne, ze skórą;".

3. Strona 101, art. 1 pkt 3 - art. 14b ust. 1 lit f):

zamiast: "uda indycze, podudzia, nogi, ze skórą;",

powinno być: "uda indyka, podudzia, nogi, ze skórą;".

4. Strona 101, art. 1 pkt 3 - art. 14b ust. 1 lit. g):

zamiast: "pozbawione kości mięso indycze z nóg, bez skóry.",

powinno być: "pozbawione kości mięso z nóg indyka, bez skóry.".

5. Strona 102, art. 1 pkt 3 - art. 14b ust. 2 tiret pierwsze:

zamiast: "regularne kontrole zaabsorbowanej wody przeprowadzane są w rzeźniach zgodnie z art. 14a ust. 3, takie w przypadku tusz kurcząt i indyków przeznaczonych do produkcji świeżego, mrożonego i głęboko mrożonego mięsa w kawałkach wymienionych w ust. 1. (...)",

powinno być: "regularne kontrole wchłoniętej wody przeprowadzane są w rzeźniach zgodnie z art. 14a ust. 3, także w przypadku tusz kurczaków i indyków przeznaczonych do produkcji świeżych, mrożonych i głęboko mrożonych kawałków wymienionych w ust. 1. (...)".

6. Strona 102, art. 1 pkt 4 tiret pierwsze;

zamiast: "pod lit. b) »ekstensywna hodowla w pomieszczeniu«:",

powinno być: "pod lit. b) »ekstensywny chów w pomieszczeniu«:".

7. Strona 102, art. 2:

zamiast: "(...) Jednakże pkt 2, 3 i 5 oraz art. 1 stosuje się od dnia (...)",

powinno być: "(...) Jednakże art. 1 pkt 2, 3 i 5 stosuje się od dnia (...)".

8. Strona 104, załącznik VIa pkt 1:

zamiast: "(...) Metoda polega na oznaczaniu zawartości wody i białek w próbkach (...) w czasie przetwarzania wchłonięta została (...)",

powinno być: "(...) Metoda wymaga oznaczenia zawartości wody i białka w próbkach (...) w czasie procesu wchłonięta została (...)".

9. Strona 104, załącznik VIa pkt 2 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) pierś indycza, filet z piersi indyczej i pozbawione kości mięso i nogi: porcje ok. 100 g (...)",

powinno być: "(...) pierś indyka, filet z piersi indyka i pozbawione kości mięso z nogi: porcje ok. 100 g (...)".

10. Strona 104, załącznik VIa pkt 3 akapit drugi:

zamiast: "(...) w kawałkach drobiu oznaczana będzie na podstawie zawartości białek w kawałkach, która może być powiązana z zawartością wód fizjologicznych.",

powinno być: (...) w kawałkach tuszy będzie obliczona na podstawie zawartości białka w kawałkach tuszy, która może być powiązana z zawartością wody fizjologicznej.".

11. Strona 105, załącznik VIa pkt 5.3 lit. a):

zamiast: "(...) określa się wagę kawałków drobiu z dokładnością do (...)",

powinno być: "(...) określa się masę kawałków tusz z dokładnością do (...)".

12. Strona 105, załącznik VIa pkt 5.6:

zamiast: "(...) przelicza się na zawartość białek surowych określoną (...)",

powinno być: "(...) przelicza się na zawartość białka surowego określoną (...)".

13. Strona 105, załącznik VIa pkt 6.1 lit b);

zamiast: "(...) wartości aP5/100, a ciężar białka (RP5) odpowiada (...)",

powinno być: "(...) wartości aP5/100, a masa białka (RP5) odpowiada (...)".

14. Strona 105, załącznik VIa pkt 6.2:

zamiast: "(...) podzielenie odpowiednio W5 i P5 przez pięć.",

powinno być: "(...) podzielenie odpowiednio W5 i RP5 przez pięć.".

15. Strona 105, załącznik VIa pkt 6.3, tiret drugie:

zamiast: "nogi i ćwiartki kurczaka z nogami: 3,78 ± 0,19".

powinno być: "nogi i ćwiartki tylne kurczaka: 3,78 ± 0,19".

16. Strona 105, załącznik VIa pkt 6.3, tiret czwarte:

zamiast: "nogi indycze: 3,58 ± 0,15",

powinno być: "nogi indyka: 3,58 ± 0,15".

17. Strona 105, załącznik VIa, tabela, kolumna pierwsza wiersz trzeci:

zamiast: "Uda z kurczaka, podudzia, nogi, nogi z kawałkiem grzbietu, ćwiartki z nogą, ze skóra",

powinno być: "Uda z kurczaka, podudzia, nogi, nogi z kawałkiem grzbietu, ćwiartki tylne, ze skórą".

18. Strona 105, załącznik VIa, tabela, kolumna pierwsza wiersz czwarty:

zamiast: "Filet z piersi indyczej; bez skóry",

powinno być: "Filet z piersi indyka; bez skóry".

19. Strona 105, załącznik VIa, tabela, kolumna pierwsza wiersz piąty:

zamiast: "Pierś indycza, ze skórą",

powinno być: "Pierś indyka, ze skórą".

20. Strona 106, załącznik VIa, tabela, kolumna pierwsza wiersz szósty:

zamiast: "Uda, podudzia, nogi indycze, ze skórą",

powinno być: "Uda, podudzia, nogi indyka, ze skórą".

21. Strona 106, załącznik VIa, tabela, kolumna pierwsza wiersz siódmy:

zamiast: "Pozbawione kości mięso z nóg indyczych, bez skóry",

powinno być: "Pozbawione kości mięso z nóg indyka, bez skóry".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.