Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2121 z dnia 27 listopada 2019 r. zmieniającej dyrektywę (UE) 2017/1132 w odniesieniu do transgranicznego przekształcania, łączenia i podziału spółek

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2021.137.20

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2020 r.

Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2121 z dnia 27 listopada 2019 r. zmieniającej dyrektywę (UE) 2017/1132 w odniesieniu do transgranicznego przekształcania, łączenia i podziału spółek
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 321 z dnia 12 grudnia 2019 r.)

1.
Strona 12, art. 1 pkt 5, art. 86d lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "b) proponowana forma prawna i firma spółki przekształcanej w państwie członkowskim przeznaczenia oraz proponowana lokalizacja jej siedziby w tym państwie członkowskim;",

powinno być: "b) proponowana forma prawna i firma spółki przekształconej w państwie członkowskim przeznaczenia oraz proponowana lokalizacja jej siedziby w tym państwie członkowskim;".

2.
Strona 13, art. 1 pkt 5, art. 86e ust. 7 dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "7. Jeżeli organ administrujący lub zarządzający spółki otrzyma w odpowiednim czasie opinię na temat informacji, o których mowa w ust. 1, 2 i 5, od przedstawicieli pracowników, lub - gdy nie ma takich przedstawicieli - od samych pracowników, zgodnie z prawem krajowym, wspólników informuje się o tym, a opinię tę załącza się do sprawozdania.",

powinno być: "7. Jeżeli organ administrujący lub zarządzający spółki otrzyma w odpowiednim czasie opinię na temat informacji, o których mowa w ust. 1 i 5, od przedstawicieli pracowników, lub - gdy nie ma takich przedstawicieli - od samych pracowników, zgodnie z prawem krajowym, wspólników informuje się o tym, a opinię tę załącza się do sprawozdania.".

3.
Strona 14, art. 1 pkt 5, art. 86g ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "d) szczegóły dotyczące strony internetowej, z której można bezpłatnie uzyskać w trybie online plan podziału transgranicznego, zawiadomienie, o którym mowa w ust. 1, sprawozdanie biegłego oraz pełne informacje na temat zasad, o których mowa w lit. c) niniejszego ustępu.",

powinno być: "d) szczegóły dotyczące strony internetowej, z której można bezpłatnie uzyskać w trybie online plan przekształcenia transgranicznego, zawiadomienie, o którym mowa w ust. 1, sprawozdanie biegłego oraz pełne informacje na temat zasad, o których mowa w lit. c) niniejszego ustępu.".

4.
Strona 14, art. 1 pkt 5, art. 86g ust. 3 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "Rejestr państwa członkowskiego przeznaczenia publicznie udostępnia informacje, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)-d).",

powinno być: "Rejestr państwa członkowskiego wyjścia publicznie udostępnia informacje, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)-d).".

5.
Strona 15, art. 1 pkt 5, art. 86i ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "4. Państwa członkowskie zapewniają, aby wspólnicy, którzy zadeklarowali swoje decyzje o wykonaniu prawa do zbycia udziałów lub akcji, lecz który uważają, że wynagrodzenie proponowane przez spółkę nie zostało właściwie określone, ...",

powinno być: "4. Państwa członkowskie zapewniają, aby wspólnicy, którzy zadeklarowali swoje decyzje o wykonaniu prawa do zbycia udziałów lub akcji, lecz którzy uważają, że wynagrodzenie proponowane przez spółkę nie zostało właściwie określone, ...".

6.
Strona 20, art. 1 pkt 5, art. 86s ust. 2 lit. a) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "a) biegły lub osoba prawna, w imieniu której biegły występuje, dział w sposób niezależny oraz by nie dochodziło do konfliktu interesów ze spółką, która ubiega się o wydanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia; oraz",

powinno być: "a) biegły lub osoba prawna, w imieniu której biegły występuje, działał w sposób niezależny oraz by nie dochodziło do konfliktu interesów ze spółką, która ubiega się o wydanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia; oraz".

7.
Strona 28, art. 1 pkt 17, wyrażenie wprowadzające:

zamiast: "17. w art. 130 otrzymuje brzmienie:",

powinno być: "17. art. 130 otrzymuje brzmienie:".

8.
Strona 29, art. 1 pkt 17, art. 130 ust. 2 lit. e) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "e) w rejestrach państw członkowskich każdej z łączących się spółek i w rejestrze państwa członkowskiego spółki powstającej w wyniku połączenia - numer wpisu do rejestru, firma i forma prawna każdej z łączących się spółek oraz spółki powstającej w wyniku połączenia.",

powinno być: "e) w rejestrach państw członkowskich każdej z łączących się spółek i w rejestrze państwa członkowskiego spółki powstającej w wyniku połączenia, odpowiednio, numer wpisu do rejestru, firma i forma prawna każdej z łączących się spółek oraz spółki powstającej w wyniku połączenia.".

9.
Strona 32, art. 1 pkt 23, art. 160d lit. p) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "p) szczegóły oferty wynagrodzenia w formie pieniężnej dla wspólników zgodnie z art. 160l;",

powinno być: "p) szczegóły oferty wynagrodzenia w formie pieniężnej dla wspólników zgodnie z art. 160i;".

10.
Strona 41, art. 1 pkt 23, art. 160r ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132:

zamiast: "b) wspólnicy spółki podlegającej podziałowi stają się wspólnikami spółek przejmujących zgodnie z rozdziałem udziałów lub akcji przewidzianym w projekcie podziału transgranicznego, chyba że dokonali zbycia swoich udziałów lub akcji, o którym mowa w art. 160i ust. 1;",

powinno być: "b) wspólnicy spółki podlegającej podziałowi stają się wspólnikami spółek przejmujących zgodnie z rozdziałem udziałów lub akcji przewidzianym w planie podziału transgranicznego, chyba że dokonali zbycia swoich udziałów lub akcji, o którym mowa w art. 160i ust. 1;".

11.
Strona 43, art. 4 ust. 1:

zamiast: "1. Komisja nie później niż dnia 1 lutego 2027 r. przeprowadzi ocenę niniejszej dyrektywy - w tym ocenę wdrożenia przepisów dotyczących informowania pracowników, konsultacji z pracownikami oraz uczestnictwa pracowników w kontekście operacji transgranicznych, w tym ocenę przepisów dotyczących odsetka przedstawicieli pracowników w organie administrującym spółki w wyniku operacji trans- granicznej oraz ocenę zabezpieczeń odnoszących się do negocjacji ...",

powinno być: "1. Komisja nie później niż dnia 1 lutego 2027 r. przeprowadzi ocenę niniejszej dyrektywy - w tym ocenę wdrożenia przepisów dotyczących informowania pracowników, konsultacji z pracownikami oraz uczestnictwa pracowników w kontekście operacji transgranicznych, w tym ocenę przepisów dotyczących odsetka przedstawicieli pracowników w organie administrującym spółki powstałej w wyniku operacji transgranicznej oraz ocenę zabezpieczeń odnoszących się do negocjacji ...".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.