Sprostowanie do decyzji Rady (UE) 2019/2208 z dnia 9 grudnia 2019 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu UPG, ustanowionego na mocy Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia Protokołu nr 1 dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej
Dz.U.UE.L.2020.54.34
Akt jednorazowySprostowanie do decyzji Rady (UE) 2019/2208 z dnia 9 grudnia 2019 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu UPG, ustanowionego na mocy Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia Protokołu nr 1 dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej
(Dz.U.UE L z dnia 26 lutego 2020 r.)
Strona 139, załącznik IV do Protokołu nr 1 do projektu decyzji nr .../2019 Komitetu UPG ustanowionego na mocy wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony z dnia ... 2019 r. w sprawie przyjęcia Protokołu nr 1 dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej:
zamiast: "Wersja w języku chorwackim
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ...(1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ...(2) povlaštenog podrijetla.",
powinno być: "Wersja w języku chorwackim
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ...(1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ...(2) preferencijalnog podrijetla.".