Sprostowanie do decyzji Rady 87/600/Euratom z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku pogotowia radiologicznego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.220.31

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 grudnia 1987 r.

Sprostowanie do decyzji Rady 87/600/Euratom z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku pogotowia radiologicznego

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 371 z dnia 30 grudnia 1987 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 15, tom 01, str. 337)

(Dz.U.UE L z dnia 25 sierpnia 2007 r.)

1) Strona 337, tytuł:

zamiast: "Decyzja Rady z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku pogotowia radiologicznego",

powinno być: "Decyzja Rady z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego".

2) Strona 337, motyw szósty:

zamiast: "awaria w elektrowni jądrowej w Czarnobylu w Związku Radzieckim wykazała, że Komisja w przypadku wystąpienia zagrożenia radiologicznego oraz w celu wypełnienia swoich zadań musi szybko otrzymywać wszystkie istotne informacje w uzgodnionym formacie;",

powinno być: "awaria w elektrowni jądrowej w Czarnobylu w Związku Radzieckim wykazała, że Komisja w przypadku wystąpienia zdarzenia radiacyjnego oraz w celu wypełnienia swoich zadań musi szybko otrzymywać wszystkie istotne informacje w uzgodnionym formacie;".

3) Strona 337, motyw ósmy:

zamiast: "te przepisy wspólnotowe zagwarantują, że w razie zagrożenia radiologicznego wszystkie Państwa Członkowskie są o tym szybko informowane dla zapewnienia stosowania na terytorium całej Wspólnoty jednolitych norm ochrony ludności ustalonych w dyrektywach wydanych na podstawie postanowień rozdziału III tytułu II Traktatu;",

powinno być: "te przepisy wspólnotowe zagwarantują, że w razie zdarzenia radiacyjnego wszystkie państwa członkowskie są o tym szybko informowane dla zapewnienia stosowania na terytorium całej Wspólnoty jednolitych norm ochrony ludności ustalonych w dyrektywach wydanych na podstawie postanowień rozdziału III tytułu II Traktatu;".

4) Strona 338, art. 1 ust. 1 zdanie wprowadzające:

zamiast: "Niniejsze przepisy stosuje się do powiadamiania i dostarczania informacji w każdym przypadku, gdy Państwo Członkowskie podejmuje szeroko zakrojone środki w celu ochrony ogółu społeczeństwa w przypadku pogotowia radiologicznego w następstwie:",

powinno być: "Niniejsze przepisy stosuje się do powiadamiania i dostarczania informacji w każdym przypadku, gdy Państwo Członkowskie podejmuje szeroko zakrojone środki w celu ochrony ogółu społeczeństwa w przypadku zdarzenia radiacyjnego w następstwie:".

5) Strona 338, art. 1 ust. 1 lit. a):

zamiast: "a) awarii na własnym terytorium, obejmującej obiekty lub rodzaje działalności wymienione w ust. 2, przy której nastąpił lub może nastąpić znaczący przeciek materiału radioaktywnego; lub",

powinno być: "a) awarii na własnym terytorium, obejmującej obiekty lub rodzaje działalności wymienione w ust. 2, przy której nastąpił lub może nastąpić znaczące uwolnienie materiału radioaktywnego; lub".

6) Strona 338, art. 1 ust. 1 lit. c):

zamiast: "c) awarii innych niż te wymienione w lit. a), a dotyczących obiektów lub rodzajów działalności określonych w ust. 2, przy których nastąpił lub może nastąpić znaczący przeciek materiału radioaktywnego; lub",

powinno być: "c) awarii innych niż te wymienione w lit. a), a dotyczących obiektów lub rodzajów działalności określonych w ust. 2, przy których nastąpił lub może nastąpić znaczące uwolnienie materiału radioaktywnego; lub".

7) Strona 338, art. 3 ust. 1 lit. b):

zamiast: "b) zakładana lub ustalona przyczyna oraz przewidywany rozwój awarii, istotny dla przecieku materiału radioaktywnego;",

powinno być: "b) zakładana lub ustalona przyczyna oraz przewidywany rozwój awarii, istotny dla uwolnienia materiału radioaktywnego;".

8) Strona 338, art. 3 ust. 1 lit. c):

zamiast: "c) ogólna charakterystyka przecieku radioaktywnego, obejmująca naturę, prawdopodobną postać fizyczną i chemiczną oraz ilość, skład i efektywną wysokość przecieku;",

powinno być: "c) ogólna charakterystyka uwolnienia materiału radioaktywnego, obejmująca naturę, prawdopodobną postać fizyczną i chemiczną oraz ilość, skład i efektywną wysokość uwolnienia materiału radioaktywnego;".

9) Strona 338, art. 3 ust. 1 lit. d):

zamiast: "d) informacje o bieżących i przewidywanych warunkach meteorologicznych i hydrologicznych, koniecznych dla prognozowania rozproszenia przecieku radioaktywnego;",

powinno być: "d) informacje o bieżących i przewidywanych warunkach meteorologicznych i hydrologicznych, koniecznych dla prognozowania rozproszenia uwolnienia materiału radioaktywnego;".

10) Strona 338, art. 3 ust. 1 lit. i):

zamiast: "i) przewidywane zachowania w czasie przecieku radioaktywnego."

powinno być: "i) przewidywane zachowania w czasie uwolnienia materiału radioaktywnego.".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.