Sprostowanie do decyzji Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.299.33

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 sierpnia 2007 r.

Sprostowanie do decyzji Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 205 z dnia 7 sierpnia 2007 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 17 października 2014 r.)

Strona 67, motyw 40:

zamiast: "(40) W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen (...)",

powinno być: "(40) W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen (...)".

Strona 70, art. 13:

zamiast: "Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ posiadający prawo do dostępu do danych SIS II podejmował konieczne działania w celu zapewnienia zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia i, w razie potrzeby, współpracował z krajowym organem nadzorczym.",

powinno być: "Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ posiadający prawo do dostępu do danych SIS II podejmował konieczne działania w celu zapewnienia zgodności z przepisami niniejszej decyzji i, w razie potrzeby, współpracował z krajowym organem nadzorczym.".

Strona 72, art. 20 ust. 1:

zamiast: "1. Bez uszczerbku dla art. 8 ust. 1 ani dla przepisów niniejszej decyzji dotyczących przechowywania danych dodatkowych, SIS II zawiera wyłącznie te kategorie danych dostarczanych przez każde z państw członkowskich, jakich wymagają cele określone w art. 26, 32, 34, 36, 38.",

powinno być: "1. Bez uszczerbku dla art. 8 ust. 1 ani dla przepisów niniejszej decyzji dotyczących przechowywania danych dodatkowych, SIS II zawiera wyłącznie te kategorie danych dostarczanych przez każde z państw członkowskich, jakich wymagają cele określone w art. 26, 32, 34, 36 i 38.".

Strona 83, art. 68 ust. 1:

zamiast: "1. Z dniem, o którym mowa w art. 71 ust. 2, w kwestiach wchodzących w zakres Traktatu UE niniejsze rozporządzenie zastępuje art. 64 i 92-119 konwencji z Schengen, z wyjątkiem art. 102a tej konwencji.",

powinno być: "1. Z dniem, o którym mowa w art. 71 ust. 2, w kwestiach wchodzących w zakres Traktatu UE niniejsza decyzja zastępuje art. 64 i 92-119 konwencji z Schengen, z wyjątkiem art. 102a tej konwencji.".

Strona 83, art. 68 ust. 2 zdanie wprowadzające:

zamiast: "2. Z dniem, o którym mowa w art. 71 ust. 2, w kwestiach objętych zakresem stosowania Traktatu UE niniejsze rozporządzenie zastępuje następujące przepisy dorobku Schengen (...)",

powinno być: "2. Z dniem, o którym mowa w art. 71 ust. 2, w kwestiach objętych zakresem stosowania Traktatu UE niniejsza decyzja zastępuje następujące przepisy dorobku Schengen (...)".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.