Sprostowanie do decyzji Rady 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotyczącej definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.217.48

Akt jednorazowy
Wersja od: 20 maja 1999 r.

Sprostowanie do decyzji Rady 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotyczącej definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen

(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 176 z dnia 10 lipca 1999 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 01, str. 136)

(Dz.U.UE L z dnia 22 sierpnia 2007 r.)

1) Strona 137, art. 2 lit. b):

zamiast: "b) postanowienia protokołów i porozumień o przystąpieniu do Układu z Schengen oraz do Konwencji z Schengen z Republiką Włoską (podpisanych w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r.), Królestwem Hiszpanii i Republiką Portugalską (podpisanych w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r.), Republiką Grecką (podpisanych w Madrycie dnia 6 listopada 1992 r.), Republiką Austrii (podpisanych w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r.) oraz Królestwem Danii, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji (podpisanych w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r.), które wymienione zostały w załączniku B część 2;",

powinno być: "b) postanowienia protokołów i umów w sprawie przystąpienia do Układu z Schengen oraz do Konwencji z Schengen z Republiką Włoską (podpisanych w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r.), Królestwem Hiszpanii i Republiką Portugalską (podpisanych w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r.), Republiką Grecką (podpisanych w Madrycie dnia 6 listopada 1992 r.), Republiką Austrii (podpisanych w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r.) oraz Królestwem Danii, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji (podpisanych w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r.), które wymienione zostały w załączniku B część 2;".

2) Strona 143, załącznik A, tabela zatytułowana "Deklaracje", kolumna druga, wiersz 25:

zamiast: "Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z narodową częścią SIS",

powinno być: "Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z krajowym modułem SIS".

3) Strona 143, załącznik A, tabela zatytułowana "Deklaracje", kolumna druga, wiersz 26:

zamiast: "Porywanie nieletnich",

powinno być: "Uprowadzanie małoletnich".

4) Strona 151, załącznik B, tabela zatytułowana "Deklaracje Komitetu Wykonawczego", kolumna druga, wiersz 23:

zamiast: "Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z narodową częścią SIS",

powinno być: "Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z krajowym modułem SIS".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.